Происхождение русских фамилий
Чтобы выявить самые характерные черты, отличающие русские фамилии от фамилий иных народов, надо обратить внимание и на их основы, и на их суффиксы. У стандартных русских фамилий достаточно выявить наличие русского суффикса, который может оформлять и нерусскую по происхождению основу, в том числе основу личного или прозвищного имени: Иванов, Керимов, Гулиев. Нам могут возразить, что Керимов… Читать ещё >
Происхождение русских фамилий (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Отчество (величание), фамилия
Официальное русское именование триедино: его составляют имя, отчество и Фамилия. Например, Иван Петрович Павлов, Петр Ильич Чайковский. Именование по имени и отчеству показывает вежливое отношение к именуемому лицу, включает желание подчеркнуть уважение к нему. Слово «величать» в русском языке означает возносить, превозносить, прославлять, чествовать, а так же называть по отчеству. «Как тебя звать-величать?» — это выражение нередко в народных сказаниях и былинах, где все богатыри и воины называются по имени и отчеству. Добрыня Никитич, Алёша Попович (это тоже своеобразное отчество), Михаила Данилович, Иванушко Годинович, Вольга Святославич, Микула Селянинович и т. д.
Обычно отчество начинают присовокуплять к имени тогда, когда человек становится вполне взрослым, приобретает вес в обществе, обзаводится семьей, а не в юном возрасте. Даже на работе молодого человека обычно называют только по имени.
Отчества в том виде, в каком они сейчас употребляются, не сразу появились и установились в нашем быту. Частичка — ич не вдруг и не просто присоединилась к притяжательному прилагательному, образованному от имени отца.
Какую роль играет отчество в полном имени русского человека? Формально это не что иное, как указание на близкое родство, принадлежность к семье, глава которой зовется определенным именем. Чей мальчик? Сын Петра, Петров сын — Петрович, или Петрова дочь — Петровна. Оформленное таким образом имя отца, сопровождающее личное имя сына или дочери, издавна было специфической особенностью именования только у русских.
В дофамильный период именование по имени и отчеству служило целям более точной идентификации человека, то есть выполняло ту же социальную функцию, что и современные фамилии. Отчество в составе именной формулы выполняло тройную функцию: дополняло имя, отличая его обладателя (в дополнение к фамилии) от тёзки, проясняло родство в кругу семьи (отец — сын) и выражало почтение (форма вежливости).
Русские отчества — образования очень древние. Уже в списках русских послов 945 года при именах некоторых из них находим отчества. Древнерусских князей величали не только по отцу, но и по деду и прадеду, так как древностью рода тогда особенно гордились. Например, великого князя киевского Владимира (княжил примерно с 980 года) называли: князь Владимер Ссятославичь, внук Всеволожь, правнук Олгов, праправнук Святославль, препраправнук Ярославль, пращур великого Владимера. Однако до XIII века частота употребления отчеств была невысокой.
В древности отчества образовывались не только от новоявленных для того времени календарных имен, но и от тех бытовых имен-прозваний, которые были распространены. Они обычно употреблялись в документах со словом сын: Пятунька сын Киселев, Алекса сын Лазорев. После XV века слова «сын», «дочь», стоявшие раньше перед такого рода отчеством, меняют свои места и начинают употребляться после отчества: Варлам Михалев сын, а впоследствии опускаются вовсе, в результате чего указанные отчества постепенно превращаются в фамилии и закрепляются за членами семьи, переходя из поколения в поколение.
В устной речи с самого начала притяжательные формы на — ов, — ин употреблялись без добавления слов сын, дочь и звучали как современные фамилии Воинов, Лёвшин и т. д. Они, собственно, были и отчествами и фамилиями одновременно (патроним — часть родового имени, которая присваивается ребёнку по имени отца). Помимо указанного способа, отчества могли также образовываться при помощи особого древнего суффикса — jь: Ярослав — Ярославйь — Ярославль, а также при помощи суффикса — ич: Ярославич, Владимирович, Кузьмич, Игоревич (ср. князь — княжич, царь — царевич, король — королевич).
Общность словообразовательных средств в указанных собственных и нарицательных именах не случайна. Приведем еще несколько примеров: поп — попович, барин - барич (ср. также сородич, шляхтич). Во всех случаях суффикс — ич указывает не просто на родство или отношение к главе семьи, но и на характер этого отношения: княжич, королевич — не только сыновья, но и наследники владетельных особ. Они по установившейся традиции получали земельный надел и все юридические и экономические привилегии их отцов. Поэтому и отчества с суффиксом ~ич (-ович) первоначально были сословие ограничены. В XV веке ими звались только князья, с петровского времени — все высокопоставленные лица.
Поскольку непосредственное отношение к главе семьи выражалось суффиксом — ов, отчества на — ов были приняты в России в качестве официальных, канцелярских вплоть до XIX века: Иван Петров Скобликов, Василий Никифоров Суслов. Даже многие высокопоставленные царские чиновники, заполняя переписные листы, писали свои отчества без — ич; так значилось в образцах заполнения документов, рассылавшихся из Петербурга. В качестве исключения отчества на — ович в официальных документах писали только те, кому это было разрешено специальным указом царя. В старину на царское имя подавались особые прошения, где значилось: «Разреши нам писаться с — вичем», т. е. отчеством, образованным на — ович или на — евич (-вич — общий компонент и того и другого варианта отчества, т. е. Иванович, Васильевич). Данное царским указом право распространялось на всех членов семьи.
Форма мужского отчества в современном русском языке с окончанием на — ович (после основ на мягкую согласную — евич) восходит к отчествам древнерусских князей и знати Московской Руси; подлые люди не имели права пользоваться такими отчествами.
Начиная с XVI века, именование с — овичем считалось особой привилегией, такое право незнатным людям даровалось лично царём и за особые заслуги. Так, в 1610 году царь Василий Шуйский, в благодарность за содействие купцов Строгановых в присоединении Урала и Сибири к Московскому государству, повелел Максиму и Никите Строгановым, их потомкам и потомкам Семёна (Иоанникиевича) Строганова писаться с — вичем и даровал особое звание именитых людей. В XVII столетии Строгановы были единственной купеческой фамилией, носившей это звание.
Отчества подлых, то есть незнатных людей, в России первоначально образовывались как краткая форма притяжательного прилагательного от соответствующего имени, например: Иван Петров сын или, в более позднем варианте, Иван Петров; Фёдор Лукин сын — Фёдор Лукин.
Примечательно, что в современном русском языке женское отчество образуется двумя способами, причём оба они по форме восходят к отчествам простолюдинов:
— отчества, образованные от мужских имён, заканчивающихся на согласный, образуются путём перевода имени-основы в краткую форму притяжательного прилагательного с добавлением к нему окончания — на: Борис — Борисов — Борисовна, Андрей — Андреев — Андреевна.
— отчества, образованные от мужских имён, заканчивающихся на гласный, образуются путём перевода имени-основы в краткую форму притяжательного прилагательного с добавлением к нему окончания — ична: Лука — Лукин — Лукинична, Фома — Фомин — Фоминична. Как это часто бывает в русском языке, это правило имеет исключения: например, Зосима — Зосимин, но Зосимовна, Никита — Никитин, но Никитична, Савва — Саввин, но Саввична. Как представляется, критерием здесь является удобопроизносимость, благозвучность отчества: Зосиминична, Никитична или Саввинична явно режут слух.
В неофициальных ситуациях, в быту все свободные граждане России издавна именовались также по именам и отчествам в той форме, которая существует и поныне. (Вспомним, например, в «Горе от ума» Грибоедова: князь Александр Андреич Чацкий, Софья Павловна.) В быту величание на — ович, — евич, — овна, — евна, — ич — инична не ограничивалось. Оно иногда использовалось даже вместо имени, когда подчеркивалось особо уважительное, с оттенком любви, отношение к человеку: Савельич в «Капитанской дочке» А.С. Пушкина, Нилов-на — в романе М. Горького «Мать», Ярославна — в «Слове о полку Игореве» и другие. Были случаи образования отчеств и от женских личных имен: Олег Настасьич, Стенька Гридин сын Натальин, Лука Марфин и другие. Об этом свидетельствуют некоторые современные фамилии: Аннушкин.
Однако в быту нередко бывало и иначе: баре всех рангов — от помещиков до владельцев кабаков — звали своих подчиненных только по имени. Только по имени звали друг друга люди из крестьянской и рабочей среды, кроме тех случаев, когда обращались к пожилым и уважаемым людям.
После Великой Октябрьской социалистической революции, когда социальный уклад в нашей стране коренным образом изменился, отчества сделались обязательным компонентом именования русских людей. Отчества можно образовать от имени и отца и матери. Однако по традиции, идущей из далекой старины, когда отец был единственным кормильцем и законным главой семьи, узаконено величание (образование отчества) всех детей только по отцу.
В русском языке от имени разных типов отчества образуются по-разному, хотя все способы равноценны и равноправны. Чтобы знать, какой из них выбрать, необходимо учитывать и специфику ударения, и характер окончания имени, и многие традиции. Например, старая форма отчества от имени Вавила — Вавилыч, Вавилична (см. «Словарь русских личных имен» Н.А. Петровского), однако традиционная русская фамилия — Вавиловы, и, следовательно, более употребительное отчество было Вавилович, Вавиловна.
В современном русском языке существует несколько вариантов произношения одних и тех же отчеств. Так, литературная норма произношения отчеств — Михалыч, Михална, Семёныч, Семённа, Иваныч, Иванна, Алексеич, Алексевна и т. д., в то время как пишутся они Михайлович, Михайловна, Семёнович, Семёновна, Иванович, Ивановна, Алексеевич, Алексеевна и т. д. Однако побуквенное произношение отчеств в литературном языке не принято как неестественное, книжное. В то же время существует и традиция одного отчества при нескольких вариантах имени. Так, вариантам Гавриил, Гаврил, Гаврила, Гаврило соответствует лишь одно-единственное отчество Гаврилович, Гавриловна, от Михаил, Михаила, Михайло — Михайлович, Михайловна.
Употребление отчеств в том или ином виде свойственно многим культурам, но наиболее характерны среди тех народов, у которых фамилии появились совсем недавно, либо вообще отсутствуют как класс. На сегодня широкое распространение они получили в арабском, исландском, восточнославянских и болгарском языках.
Третьим, наиболее поздним по времени возникновения элементом именования русских людей является фамилия. Само слово фамилия вошло в русский язык относительно поздно. Оно происходит от латинского слова фамилиа — семья. В русском языке мы иногда употребляем это слово с тем же значением: фамильные реликвии, фамильные драгоценности, фамильное серебро, т. е. издавна находившиеся во владении данной семьи. В выражении не позорь нашу фамилию подразумевается не только семья, но и семейное имя. Но основное назначение слова фамилия в русском языке — обозначить специальное семейное имя, которым зовется вся семья: Журавлевы, Зайцевы, Колокольниковы, Сиротины, Ивановские и т. д.
Слово фамилия внедрилось в России в повседневную жизнь после указов Петра Первого. В связи с узакониванием подушной подати и рекрутской повинности официально были введены и самые ранние документы полицейского учёта — проезжие грамоты (паспорта). Паспорт содержал сведения: имя, фамилия (либо прозвище), откуда выехал, куда направляется, место жительства, характеристика его рода деятельности, сведения о членах семьи, которые ехали вместе с ним, иногда сведения об отце и родителях. Однако фамилии как элемент именования русских людей существовали и раньше, но назывались они прозвищами, прозваниями. В этом же значении иногда употреблялось слово назвище. В царских указах о проведении переписей населения обычно говорилось, что следует записать всех людей, проживающих в таких-то местностях, «по именам с отцы и с прозвищи», т. е. по имени, отчеству и фамилии.
У различных общественных групп официальные фамилии появились в разное время. Первыми получили фамилии представители знати, князья, бояре (в XIV—XV вв.еках). Их фамилии нередко отражали названия их вотчинных владений: Тверской, Мещерский, Звенигородский, Вяземский, Коломенский и т. д. Эти фамилии образованы по общеславянской модели с суффиксом — с/с. Аналогичные образования можно найти и у других славян (ср. чешскую фамилию Коменский, польскую Запотоцкий, украинскую Артемовский и т. д.).
Несколько позже складываются фамилии дворян (XVI-XVIII века). Среди них немалую долю составляют именования восточного происхождения, поскольку многие дворяне прибывали на службу к московскому государю из чужих земель: Кантемир из тюркск. Хан-Темир (темир — железо), Ханыков из адыгейск. Каныко (кан — воспитатель, учитель, ко — сын, т. е. сын учителя), Куракин — из прозвища Курака (от тюркск. курак — сухой, тощий) и т. д.
Была и еще одна категория дворянских фамилий типа Дурново, Хитрово, Мертеаго, Чернаго (XVII-XVIII века). Эти фамилии образованы от русских слов, причем нередко от слов, имеющих неблаговидный смысл (ср. Плохово, Недоброво). Чтобы как-то отграничить их от созвучных им нарицательных, ударение в фамилиях на — ово ставили на конце: Сухово, Благово, а в фамилиях на — его — на предпоследнем слоге: Паренаго, Бураго, Рыжаго.
Хронологически следующая категория фамилий принадлежала торговым и служилым людям (XVII-XIX века). В ней так же, как и в княжеских фамилиях, отражались географические названия, но не как наименования объектов, находившихся в их владении, а как обозначения мест, откуда вышли сами эти люди: Тамбовцев, Ростовцев, Брянцев, Астраханцев, Смолянинов, Москвичев, Москвитинов, Веневитинов, Вологжанинов и другие.
Суффиксы этой категории фамилий иные, чем в фамилиях князей. По этим фамилиям легко восстановить обозначения жителей определенных мест: ростовец — житель Ростова, веневитин — Венёва, вологжанин — Вологды, астраханец — Астрахани, москвитин, москвич — Москвы.
В XIX веке складывались фамилии русского духовенства. Среди них много искусственно образованных от различных слов не только русского, но и церковнославянского, латинского, греческого и других языков.
Значительную группу представляют фамилии, образованные от названий церквей и церковных праздников: Успенский, Богоявленский, Рождественский. Ряд фамилий образован из русских фамилий путем перевода их основ на латинский язык и присоединения к латинской основе суффикса — ов или — ск и окончания — ий: Бобров — Касторский, Гусев — Ансеров, Орлов — Аквилев, Скворцов — Стурницкий, Песков — Аренов и Аренский.
С подобными же переводами основ фамилий на греческий язык встречаемся в случаях: Хлебников — Артболевский, Холмский — Лофицкий, Крестовский — Ставровский, Первенцев — Протогенов, Петухов — Алекторов. Многие из них придумывались специально для лиц, обучавшихся в духовных училищах. Так, например, руководство Московской духовной академии сменило в 1838 году фамилию учащемуся Пьянкову на Собриевский от латинского собриус — трезвый, трезвенник. Меняло оно и другие фамилии: Любовников, Пропойкин и т. п., так как считало их недопустимыми для служителей культа.
Самая многочисленная часть русского населения — крестьянство не имело юридически закрепленных фамилий до XIX века, а некоторые представители крестьян получили фамилии только после Октябрьской революции, в связи с паспортизацией, проведенной Советским правительством в начале 1930;х годов.
Отсутствие у крестьян вплоть до недавнего времени постоянных, передававшихся от отца к сыну фамилий объясняется, с одной стороны, спецификой самих фамилий как особых, официальных именований, которые записываются в документах и связаны с различного рода регистрациями населения, а с другой стороны — образом жизни русского крестьянства, которое в массе своей до Великой Октябрьской социалистической революции постоянно проживало в деревне. В своих родных местах паспорта никому не требовались, а потому не возникало необходимости в особом официальном именовании.
Тем не менее так называемые уличные, или деревенские, фамилии в русской деревне существовали очень давно. Именно они попадали в переписные листы, когда требовалось записать всех жителей «по именам с отцы и с прозвищи». Однако в отличие от фамилий, юридически закрепленных за всеми потомками лица — носителя определенного фамильного именования, эти уличные фамилии были нестабильными. Например, одно и то же семейство могли именовать Гавриловыми в честь главы семьи по имени Гаврила. Тот же Гаврила мог поступить в услужение к полковнику, и тогда всё семейство начинали называть Полковниковыми. Тот же Гаврила мог быть призван в армию, участвовать в войне и вернуться инвалидом. И очень скоро всех членов его семьи начинали звать Инвалидовыми. Если Гаврила овладел какой-нибудь особо нужной для деревни специальностью, например шорника или кузнеца, все семейство вскоре начинали прозывать Шорниковы или Кузнецовы. Поскольку в деревнях помимо официальных, крестных имен широко бытовали имена неофициальные, прозвищные (Репа, Кадило, Кривой, Худоног и т. п.), уличные фамилии легко образовывались и от них: Репин, Кадилов, Кривое, Худоногов и другие.
Если крестьянин уходил на отхожий промысел — например, со своей лошадью и телегой или санями работать в обозе, или, как раньше говорили, в извозе, или подряжался строить какой-нибудь дом, дорогу и т. д., — в справке, которую выдавал ему писарь, записывалась одна из его уличных фамилий. Когда крестьянин оседал в городе и «выправлял себе паспорт», эта фамилия закреплялась за ним и за его потомками. Если, случалось, он возвращался в деревню, он мог получить новую уличную фамилию.
Необходимость уличных фамилий, или прозваний, диктовалась общественно-бытовыми условиями старой деревни: семьи разрастались, делились, отселялись. Иной раз целые сёла, образовавшиеся за несколько столетий из потомков одной семьи, оказывались носителями лишь одной юридически зафиксированной фамилии, но в сельском быту каждая семья имела свое индивидуальное прозвание.
Уличные фамилии бытуют в русских деревнях и по сей день. В сельских местностях нередко приходится сталкиваться с таким явлением, когда про какую-нибудь семью говорят: пишутся-то они Новиковы, а зовутся Игнатьевы или пишутся-то они Кузнецовы, а мы их зовем Редькины. При этом записанная в паспорте фамилия, которую пишут и на конвертах писем, присылаемых в деревню из города, порой бывает менее известной в деревне, чем уличная, прозвищная фамилия.
Таковы самые основные вехи в истории возникновения русских фамилий. Но социальные группы в России развивались не изолированно друг от друга. Например, нередко крестьяне получали фамилию своего барина; иные крестьяне «выходили» в купцы, в торговцы, в ремесленники; дворянина-офицера могли разжаловать в солдаты и даже сослать на поселение в глухие места. Особенно интенсивно процесс взаимопроникновения сословий развивался со второй половины XIX века, когда на арену русской общественной жизни стали выходить разночинцы. Эта социальная группа дала русской науке и культуре Мичурина, Лебедева, Зинина, Ладыгина, Можайского, Циолковского, Попова и многих других. По законам царской России выходцы из народа, оканчивая высшее учебное заведение, получали титулличного дворянина, т. е. дворянство за собственные заслуги.
Многие дворяне в России были по своему происхождению нерусскими. Выходцы из других стран, они служили в русской армии, крестились, т. е. становились православными, женились на русских и через несколько поколений полностью «обрусевали», сохраняя лишь иноязычную основу своей фамилии. Межнациональные браки были и в других социальных группах.
Все это способствовало проникновению инонациональных основ в состав русских фамилий. Например, такие, казалось бы, вполне русские фамилии, как Кирьяновы и Закирьяновы, происходят от татарских личных имен Кирьян и Закирьян соответственно; то же относится к фамилиям Юсуповы, Нахимовы и многим другим. Фамилии Атасовы, Тураевы, Гондыревы оказываются по своим основам удмуртскими (ср. атас-петух, турой — журавль, гондыр — медведь), а Болдины — калмыцкой (от личного имени Болд, Болда). Такие фамилии, как Гречанинов, Турчанинов, Татаринов, Черемисинов, принадлежат членам семей, образовавшихся в результате смешанных браков. К разряду фамилий от иноязычных основ можно добавить те, которые были, по-видимому, даны в барских семьях детям от неофициальных браков: Шеров (от франц. cher — дорогой), Амантов (от франц. amant — любимый), Урсов (от франц. ours — медведь), Оксов (от нем. ochs — бык) и т. п. Такие фамилии, как правило, образовывались от благозвучных или положительных по значению слов.
Многие русские имеют фамилии немецкого происхождения. Различные специалисты из Германии — лекари, аптекари, золотых дел мастера и т. д. — издавна проживали в России. Вспомним, что Немецкая слобода существовала вблизи старой Москвы еще задолго до рождения Петра, а немцы-аптекари встречались и во времена Ивана Грозного. По приказу Петра I в Россию были приглашены немецкие специалисты в области кораблестроения и кораблевождения (навигации), градоустройства, архитектуры и т. д.
Позже немцы приглашались в Россию целыми деревнями, получали в надел пустующие земли и образовывали свои колонии. Многие выходцы из этих колоний учились в столичных университетах, принимали православие, женились на русских, ассимилировались русской средой, сохраняя лишь свои прежние фамилии как свидетельство о том, что в далеком прошлом родоначальник семьи был выходцем из немцев. И сейчас среди русского населения встречаются лица, имеющие абсолютно русские имена и отчества наряду с немецкими фамилиями типа Брудер, Вагнер, Венцель, Винтер, Вюнш, Зонне, Кёниг и другие.
После Великой Октябрьской социалистической революции, когда Советской властью были отменены сословные и религиозные ограничения, которые до известной степени сдерживали процессы смешения и взаимопроникновения отдельных сословий, состав русских фамилий значительно пополнился за счет фамилий иноязычного происхождения.
Фамилии, встречающиеся у русского населения в наши дни, разнообразны. Самую многочисленную группу составляют фамилии, имеющие суффиксы — ов (-ев), — ин (-ын), — ский (-цкий), — ской (-цкой). Эти фамилии можно назвать стандартными: Иванов, Топоров, Глаголев, Ванин, Пшеницын, Покровский, Тверской, Трубецкой.
Во многих стандартных русских фамилиях «спрятаны» старые русские календарные или некалендарные имена. Одни из них очень легко раскрываются: Тихонов — Тихон, Федин — Федя, Курносое — Курнос (ый), Терешков — Терешко (Терентий), Чернышев — Черныш и т. д. Другие сложнее, например, имя Варфоломей, имевшее народную разговорную форму Вахромей и ряд сокращенных форм, дало нам фамилии Вахромеев, Охромеев, Бахрушин, Вахрушин. Фамилия Зинин могла быть образована не только от сокращенного женского Зина (Зинаида), но и от мужских Зина, Зинон, Зиновий. В фамилиях Беляев, Беляйкин, Бельцов, Белынин, Белюкин, Бслянин, Белянчиков, Беляшин, Беляков и т. п. «спрятаны» некалендарные имена Беляй, Беляйка, Белец, Бельша (с суффиксом — ша, типичным для новгородских земель), Белюка, Беляна, Белянчик, Беляша, Беляк.
К стандартным, но редкостным, имеющим (или имевшим) территориальное или социальное ограничение, следует отнести фамилии с суффиксами — ово, — аго, — их (-ых), — ич, — ович(евич): Дурново, Бураго, Легких, Седых, Фомич, Смидович, Стасевич. Как уже говорилось, фамилии типа Хитрово, Белаго принадлежали дворянам. Фамилии типа Белых, Седых ограниченно встречались в южнорусских и северорусских районах, но больше всего распространились на Урале и в Сибири, куда в XVII—XVIII вв.еках переселились значительные группы населения из указанных мест. Насколько типовой стала эти модель в восточных районах страны, можно судить хотя бы по тому, что в годы Великой Отечественной войны эвакуированные на Алтай ленинградцы, имевшие самые разнообразные русские фамилии, очень скоро были (разумеется, неофициально, без фиксации в паспортах) переименованы местным населением на свой лад: Петрова — Петровых, Ивановская — Ивановских, Чернова — Черных, Гусева — Гусевых, Ванюшина — Ванюшиных и т. д.
Фамилии на — ич, — ович (-евич) характерны для западных областей, граничивших с белорусскими и польскими территориями. Суффиксы эти, как и русские суффиксы — ов, — ев, свидетельствуют о том, что именуемые данной фамилией лица являются потомками человека, имя или прозвище которого лежит в основе фамилии. Так, фамилии Евич, Женич говорят о том, что их носители — потомки лиц, именовавшихся Ева, Женя; фамилии Станюкович, Красулевич носят потомки лиц по прозвищу Станюк, Красуля. Этим суффиксам в южнорусских областях, граничащих с Украиной, соответствует — енко: Головченко, Потапенко, Бондаренко — потомки лиц, прозывавшихся Головко, Потап, Бондарь.
Фамилии, не оформленные указанными суффиксами, можно назвать нестандартными. Среди них могут быть выделены фамилии иноязычные, не ассимилированные русской языковой стихией, а также фамилии явно русские (или, во всяком случае, явно славянские), но не получившие по ряду причин типового суффиксального оформления. Анализ архивных записей XVII века свидетельствует о том, что в Москве число нестандартных фамилий по сравнению с другими русскими городами было наивысшим. Это, возможно, объясняется наибольшей строгостью юридической фиксации фамилий именно в Москве как столице государства, где прозвание или прозвище точно записывалось и становилось фамилией, изменить которую было нелегко.
Другим источником нестандартных фамилий стали различные прозвища и деревенские уличные фамилии, которые в 1У20−1930;х годах записывались в документы лицам, не имевшим паспортов.
Анализ нестандартных русских фамилий представляет большой интерес, поскольку он позволяет выявить в первозданном виде некоторые очень древние областные и диалектные слова, не испытавшие воздействия нормализации, ускользнувшие от внимания языковедов и не попавшие в словари. Эти слова дают нам дополнительные сведения о составе нашего языка, об этнографических и бытовых особенностях жителей определенных местностей, об их контактах с представителями разных народов и о многом другом. Нестандартные фамилии в ряде случаев оказываются более достоверными источниками, нежели фамилии стандартные, так как последние могли быть «исправлены» при документальной записи или образованы искусственно — по известным моделям, от известных слов. Так, начиная с 20-х годов многие лица, меняя свои фамилии, казавшиеся им некрасивыми, приняли новые — Иванов, Кузнецов, Голубев и т. д., хотя никто из их предков не носил имени Иван или Голубь и не прозывался Кузнецом (в России среди таких фамилий самыми популярными оказались Смирнов, Иванов, Кузнецов). Эти фамилии они взяли себе уже готовыми или образовали их сами от слов с «положительным» значением, то есть искусственным способом. В нестандартных фамилиях все это почти полностью исключается.
Среди нестандартных фамилий есть самые короткие из всех когда-либо зарегистрированных, в том числе такие, которые совпадают с названиями букв: Ге, Де, Е, Эль, Эм, Эн, Ро (греческая буква). Двухбуквенных фамилий выявлен не один десяток, существуют и однобуквенные. От именований по названиям букв старого русского алфавита возможны фамилии Азов — (аз — а), Букин (буки — б), Ведев (веди — в), Глаголев (глаголь — г), Доброе (добро — я), Юсов (юс — у, ю).
Некоторые нестандартные фамилии (Од, Ус, Юк, Ярь) омонимичны нарицательным, объяснение которым можно найти в словаре Даля. Эти же основы зафиксированы в стандартных фамилиях Одяков, Усов, Юков, Ярев. Другие (Аль, Ан, Ли, Ни, Де) омонимичны союзам, частицам. По существу, эти фамилии не отличаются от множества односложных трехбуквенных: Бок, Дуб, Гуд, Гуж, Жар, Жук, Зуб, Каз, Кум, Кус, Лис, Мак, Нос, Рог, Рот, Пир, Сом, Суд, Чан, Чиж, Шип, Шум, в основах которых нарицательные существительные. Фамилии Аз, Ан, Эм могут происходить от старых календарных имен Аза, Анн, Емм. Основой двухбуквенных фамилий могут быть и топонимы, например, фамилии Ик и Оя созвучны названиям рек в Сибири. Оль — железнодорожной станции.
Возможно и иноязычное происхождение некоторых из этих фамилий. Так, Ан, Аш, Ге, Де, Дё, Ле, Е, Ли, Ни, Су, Те, Шу Эль, Эм, Эн могут быть французскими нарицательными, например: Ан (фр. ane — осел), Аш (фр. hache — топор), Ге (фр. gai — веселый), Е (фр. haie — изгородь, забор, плетень), Де (фр. de — наперсток), Ле (фр. laid — безобразный, урод), Ли (фр. lit — кровать, постель), Эль (фр. elle — она, аile — крыло), Эн (фр. haine — ненависть), Ни (фр. nid — гнездо), Шy (фр. chou — капуста, образное — душенька), Те (фр. the — чай). Эти фамилии не выпадают из ряда других французских фамилий, таких, как Буланже (булочник), Сак (мешок) и т. п., и имеют соответствующие русские параллели: Веселый и Веселоd, Топор и Топоров, Изгородев, Заборов, Плетнев, Некрасов, Безобразов, Капустин, Душенькин, Крылов, Любимов, Мешков, Гнездов, Чаев и другие.
Фамилии Аш, Ро, Шу могут быть также немецкими: Аш (нем. asche — зола, пепел, прах), Ро (нем. roh — сырой, грубый, жестокий), Шу (нем. schuh — башмак, ботинок, сапог). Эти фамилии однородны с другими достаточио известными немецкими фамилиями — Зингер (певец), Бауэр (крестьянин), Шмидт (кузнец), Шварц (черный) и тоже имеют параллели в русском языке. Не исключено происхождение некоторых двухбуквенных фамилий от китайских и корейских личных именований.
Такие предложения исторически и лингвистически достаточно обоснованы: как у русских, так и у других народов превращение прозвища в фамилию совершенно естественно и имеет повсеместный и регулярный характер. Перечисленные фамилии отмечены в наши дни у лиц с русскими именем и отчеством, проживающих в различных местах нашей страны, в том числе в Санкт-Петербурге, Москве, Поволжье, на Украине.
Примечательны явно русские фамилии, представляющие собой отнюдь не существительные, а междометия, краткие прилагательные и причастия, частицы, местоимения, наречия: Благо, Бойко, Ведь, Гей, Жив, Набок, Нелепо, Ненадо, Нехай, Ничего, Обут, Подчас, Продан, Раз, Хош, Щедро.
Фамилии Жарко, Жидко, Ярко из-за переноса ударения с последнего гласного на начальный звучат в русском языке как наречия. Они образованы от сокращенных имен Жар (Жарко, Жарок), Яр (Ярко, Ярок) с помощью суффикса — ко. Указанные сокращенные формы соответствуют древнеславянским полным именам Жаровник, Ждислав, Пожар, Ярослав, Яромир и т. п.
Очень интересны глагольные фамилии, образованные от прозвнщных имен, почти не сохранившихся в современной русской антропонимии: Бей, Брей, Величай, Держи, Думай, Касай, Клюй, Мигай, Мойся, Негрей, Нестреляй, Нечай, Пачкай, Покусай, Посыпай, Рассуждай, Сей, Слухай, Тащи, Тронь, Цапай, Шугай и другие.
Фамилия Каратай может быть рассмотрена как отражение акающего произношения в глагольной форме Коротай. Однако не исключено, что это тюркская фамилия по географическому названию Кара-Тай — черная долина или созвучному родоплеменному названию.
Единично зафиксированная у нас фамилия Нещадим интересна как отражающая древнеславянские причастные образования. Конечное — им было и антропонимическим суффиксом (ср. старые русские нскалендарные имена Радим, Любим, Неугасим).
Некоторые отглагольные фамилии оканчиваются на — ко: Наливайко, Помилуйко, Потеряйко, Раздобудько, Тронько, Чуйко. Совершенно очевидно, что изначально это были прозвища типа Наливай, Помилуй, Потеряй, Раздобудь, Тронь, Чуй.
Среди нестандартных русских фамилий сохранилось довольно много прозваний по местожительству, не оформленных соответствующим суффиксом: Беломорец, Быховец, Вологжанин, Волынец, Вятич, Запорожец, Костромич, Москвич, Полтавец, Самарец, Уманец, Уралец, Устюжанин, Фастовец, Черноморец.
Интересную группу фамилий составляют образования с суффиксом — ец: Антонец, Гориславец, Данилец, Иванец, Кондратец, Миронец, Никонец, Федец, Яковец. Это ласковые прозвания детей в семье, содержавшие также указание на отношение к главе семьи: сын или внук Антона, Горислава и т. д. От перечисленных следует отличать фамилии с древнеславянским суффиксом собирательности — овцы: Гавриловцы, Павловцы — семейства, названные по главе семьи Гаврило, Павел. Гавриловец, Павловец — представители указанных родов.
Встречаются фамилии с суффиксом — онок (-ёнок): Михайлёнок, Наделёнок, Отдалёнок, Костюшёнок, Иванёнок. Так в западных областях России прозывались младшие сыновья, а позже — их потомки.
Отметим также географические названия в чистом, бессуффиксном виде, встречающиеся в официальных источниках как фамилии лиц, имеющих русские имена и отчества: Астрахань, Америка, Арбат, Буг, Волга, Галич, Гатчина, Донец, Дунай, Кама, Каменец, Клин, Конотоп, Корсунь, Кострома, Крым, Миргород, Нарва, Невелъ, Одесса, Пинск, Полтава, Польша, Прут, Пярну, Рига, Ростов, Самара, Сура, Терек, Харьков.
В составе фамилий можно встретить самые разнообразные личные имена, древние и новые, полные и сокращенные, русские и нерусские, мужские и женские: Авдей, Аким, Амос, Анатолий, Артюх, Бова, Богдан, Борис, Васюк, Васюта, Володя, Ганночка, Гриня, Гриша, Груня, Грушка, Драган, Дружина, Ермак, Казимир, Каленик, Карп, Касьян, Костя, Логин, Магдалина, Мазепа, Маня, Павел и другие.
И наконец среди нестандартных фамилий очень много существительных с самым разнообразиьш лексическим значением основ: Баня, Богатырь, Богач, Бородач, Бражник, Братишко, Буран, Бурлак, Ветер, Вечер, Глаз, Гриб, Гроза, Луч и другие. Широко известны стандартные фамилии: Богатырев, Богачев, Ветров, Глазов, Грибов и другие. Среди нестандартных обнаруживаются те прозвищные имена, от которых образовались такие стандартные фамилии.
Немногочисленную, но своеобразную группу составляют бытовавшие в дворянско-помещичьей среде фамилии, образованные посредством усечения полных фамилий.
Усеченные фамилии присваивали, как правило, побочным детям. Из подобных фамилий известны Пнин (из Репнин), Бецкой (из Трубецкой), Агин (из Елагин). Тёмкин (из Потёмкин). В качестве новой фамилии мог использоваться и начальный слог полной фамилии Го (из Голицын), Те (из Тенишев). Такие усечения были одним из источников появления нестандартных двух-буквенных фамилий.
Среди нестандартных русских фамилий есть такие, основы которых не имеют соответствий в литературном языке: Аргун (владимирск. — плотник), Бердник (бердо — принадлежность ткацкого станка; бердник-бердечный мастер), Будяк (западное будятися — шататься), Бузун (вологодск.-буян, драчун), Варакса (вологодск. — плохой писец), Веренчик (тверск. веренить — спешить, торопиться), Войт (юго-зап. — городской голова), Волеваха (вологодск. волевать — своевольничать), Гонтарь (гонт — щепа для настила кровли), Клетник (северное — приставленный к барской клети, т. е. амбару), Смоляр (смолильщик), Шаповал (западн. — кто валяет войлоки). Эти же основы мы находим в стандартных фамилиях Аргунов, Бердников, Будяков, Волевахин, Гонтарев, Клетников, Смоляров, Шаповалов и другие.
Чтобы выявить самые характерные черты, отличающие русские фамилии от фамилий иных народов, надо обратить внимание и на их основы, и на их суффиксы. У стандартных русских фамилий достаточно выявить наличие русского суффикса, который может оформлять и нерусскую по происхождению основу, в том числе основу личного или прозвищного имени: Иванов, Керимов, Гулиев. Нам могут возразить, что Керимов, Гулиев — фамилии азербайджанские, Фазылов, Гумеров — татарские, Каримов — таджикская и т. д. Однако все они образованы по русским моделям и не имеют формальных отличий от собственно русских фамилий. Добавим, что Бабаевым может быть и русский и дагестанец, Юсуповым— и русский и татарин, Караевым — и русский и Узбек. Такие фамилии, как Абрамовы, Моисеевы, Самойловы, Давыдовы, Юдины, Самсоновы, принадлежат почти исключительно русским; Семёновы, Козыревы, Исаевы могут быть не только русскими, но и осетинскими.
Русскими являются и те нестандартные фамилии, которые образованы от слов, употребляющихся в русском литературном языке или в его местных диалектах; ср. известные из литературного языка Метла, Мех, Пирог, Пряник, Редька, Салоп, Сафьян, Ступа, Трубка, Хворост, Шапка, Шапочка, Шлык (устар. — чепец, колпак), Шуба и диалектные Пекур (тамбовск. — малый горшок), Сырица (запади. — невыделанная кожа), Чигирь (астрах., крымск. — водоподъемный снаряд для поливки садов), Малай (южн.-пшеничное толокно), Лизанец (сарат. — кусок соли для лизания скоту), Маслюк (зап. — гриб, козленок, масленок), Напара (псковск., тверск. — опара, пареная замеска для скота), Печерица (псковск. — гриб шампиньон), Просяник (псковск., тверск. — пирог с пшеном), Лузан (сибирск. — род короткой безрукавной рубахи), Надрага (северн. надраги — штаны, брюки). Эти фамилии никак не могут быть отнесены к иноязычным, потому что корнями своими они уходят в русские народные говоры.
Из всей совокупности русских фамилий наибольший интерес представляют те, в которых отражена общественная структура России на протяжении многих веков ее существования. В этих фамилиях запечатлены вся общественная иерархия, все классовые различия в России в далеком прошлом: крестьяне и помещики, фабриканты и рабочие, господа и их слуги, купцы, чиновники, церковники, военные. Интересны также фамилии, в которых нашли отражение разнообразные профессии, а также различные человеческие качества, пороки и добродетели, мечты и повседневная реальность. Это своеобразные документы истории русского народа.
Фамилии давались часто при самых различных обстоятельствах. Например, человек с фамилией Губернаторов мог быть и сыном, и слугой губернатора, его служащим, крестьянином помещичьего имения губернатора и т. д.
Таковы же и другие подобные фамилии: Помещиков, Есаулов, Господинов, Гетманов, Царицын, Хозяинов, Барский, Графский или — Слугин, Смердов, Холопов, Дворников, Конюхов, Запрягаев, Челядин, Половой, Лакеев, Мальчиков, Поваров и другие. Поповы, Певчевы, Дьяконовы, Приходские, Обеднины, Колоколовы, Звонаревы, Молитвины, Божьевы, Дьячковы, Храмовы, Владыкины, Богодуховы связаны, по всей вероятности, с церковью, которая занимала в прошлом огромное место в общественной жизни народа.
Если фамилии Солдатовы, Офицеровы, Капитоновы, Генераловы, Полковниковы воспринимаются как привычные, то Улановы, Гренадеровы, Драгуновы, Корнетовы, Кадетовы вызывают определенные исторические ассоциации. В глубь истории уходят и такие фамилии, как Дворянкины, Дворяниновы, Мещаниновы, Городничевы, Исправниковы, Подьячевы, Писаревы, Предводителевы, Заводчиковы, Фабрикантовы, Хозяевы, Хозяиновы, Фабричные, Механиковы, Рабочевы, Магазины, Приказчикоеы, Барышниковы, Коробейниковы и другие.
Профессии и кустарные производства отражены в весьма распространенных фамилиях Мельниковы, Гончаровы, Кузнецовы, Бочаровы и Бочкаревы. Несколько реже встречаются Круподеровы, Живодеровы (живодер — рабочий, занимавшийся сниманием шкур с убитых животных), Пивоваровы, Сбитеньковы (сбитень — старинный русский сладковатый напиток, который варили в самоварах), Телегины, Хомутовы, Ткачевы и Пряхины. Городские профессии запечатлены в фамилиях Извозчиковы, Конкины, Каретниковы, Сюртуковы, Переплетчиковы, Мраморновы, Дубоделовы, Алебастревы и других, а также не типично городские — в фамилиях Топорыщевы, Фонаревы, Кастрюлины, Аршиновы, Ведерниковы и других. О бедности и тяжелой доле говорят фамилии: Объедкин, Нуждин, Худокормов, Корочкич, Бездомников, Усталое, Голодное, Подпалкин, Невзгодов, Семигорелоз, Подвальный, Огрызков, Тюрьмин, Чердаков, Небогатиков, Кусочкин.
С далеким прошлым связаны слова, от которых происходят такие фамилии, как Сохин, Бричкин, Тарантасов, Кутьин, Гривенников, Полушкин.
Во многих фамилиях встречаются вполне современные слова и понятия: Аптекарев, Закройщиков, Почтарев, Живописцев, Докторов, Лекарев, Студентов, Лоцманов, Поваров, Маляров, Кочегаров, Шурупов, Шпунтов, Гвоздев, Молотков, Купоросов, Растворов, Скипидаров, Ланцетов, Эфиров и другие. Еще более современными кажутся слова, лежащие в основе фамилий Гражданкин, Советов, Пятилеткин, Депутатов, Коммунаров, Экземпляров, Фасонов, Товаров. Однако происхождение их может быть отнюдь не современным.
Русские фамилии — это энциклопедия русского быта, истории, этнографии. Они хранят и всегда будут хранить в своих основах память о событиях, предметах, явлениях, свойственных тем эпохам, когда они создавались, от древнейшей (Смердов, Князев) до новейшей (Первомайский, Октябрьский).
Список используемой литературы
фамилия отчество именование российский
1. Суслова А. В., Суперанская А. В. О русских именах.-Лениздат, 1991. — С. 151−174
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Отчество
3. http://traditio-ru.org/wiki/Русская_фамилия