Публицистика русского зарубежья
В эмиграции продолжает действовать одно из российских закономерностей — взаимосвязь литературной и общественно-политической тематик. Примеров тому много, например, публицистика М. Алданова, признанного исторического писателя. М. Алданов редактировал литературное приложение к «Дням», «Новый журнал», сотрудничал с «Последними новостями», «Числами», «Иллюстрированной Россией» и др. изданиями… Читать ещё >
Публицистика русского зарубежья (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Лекция 1. Общая характеристика явления «первая волна» эмиграции
Русское зарубежье, этот относительно самостоятельное культурное и политическое образование, сложившееся в течение XX столетия в странах, приютивших русских беженцев, принадлежит истории. Если в начале изгнанничества эмигрантов объединяло негативное отношение к новому политическому режиму, неприятие советской России, то, подводя итоги жизненного пути, большинство из них мечтало о возвращении на родину хотя бы плодов их творчества.
Творческое наследие представителей русского зарубежья («первой волны» эмиграции) являет собой удивительный феномен, тем более, если речь идет о публицистике. Участники и свидетели трагических событий, вынужденные покинуть Россию в ходе или после революции, посвятили остаток жизненного пути осмыслению судеб своего поколения на фоне истории.
Для того чтобы составить общее представление о русском зарубежье («первой волне» эмиграции) обозначим его основные характеристики, затем на примере творчества конкретных авторов познакомимся с проблемно-тематическим и жанровым своеобразием публицистики русского зарубежья. Отдельно поговорим о расстановке общественно-политических сил в русских диаспорах и периодике, издаваемой русскими эмигрантов.
Двадцатое столетие в истории России отмечено рядом знаковых событий, осмысление которых продолжается. Революция 1905 года, политический переворот 1917 года, февральская революция 1918 года положили начало массовой эмиграции из страны.
В 20−30-е годы родину покинуло несколько миллионов человек. Самые многочисленные диаспоры русских образовались в Харбине, Берлине, Праге, Париже. С началом второй мировой войны на какое-то время культурным центром русского зарубежья стал Нью-Йорк.
В книге В. В. Агеносова «Литература русского зарубежья (1918;1996)» дана общая характеристика жизнедеятельности русских диаспор в Константинополе, Праге, Берлине, Париже, Харбине.
По разным причинам люди покидали родину. Одни принимали это решение единолично или в кругу родственников, других — высылали. В ноябре 1920 года в результате эвакуации из Крыма на 66 кораблях Россию покинуло около 150 тысяч русских беженцев. Осенью 1922 года из Петрограда на пароходах «Пруссия» и «Обер бургомистр Хакен» состоялась массовая высылка за границу более 160 мыслителей, политических деятелей, ученых, писателей. Эта массовая депортация инакомыслящих деятелей русской культуры из Советской России получила наименование «философского парохода». На «философском пароходе» страну покидали виднейшие деятели русской культуры, преподаватели крупнейших вузов, философы-идеалисты. Русскоязычная, русскоговорящая и русскодумающая когорта россиян, вынужденно покинувших родину, посвятила свою жизнь сохранению духовных связей с Россией.
В изгнании эмигранты занялась осмыслением ситуации, в которой оказалась их родина и они сами, это было культурно-просветительская деятельность широкого масштаба. Ностальгия переживалась ими не только как потеря родины, но и как кризис ценностных основ бытия, как глубокое противоречие между реальной действительностью и ее восприятием. Все эти обстоятельства активизировали творчество — научное, художественное, публицистическое, религиозно-философское.
Изгнанники активно занимались издательской деятельностью. Крупнейшими центрами информационного обмена стали Берлин, Белград, Прага, София, Париж, Харбин. Стремясь воссоздать свой привычный культурный мир, главным символом которого была книга, эмигранты организовывали издательства и литературные общества. В Берлине выходили библиографические журналы «Русская книга» (1921), «Новая русская книга», «Новости литературы» (1922), «Вестник русского книжного рынка"(1923), в Софии была представлена периодика военных организаций «Вестник Галлиполийцев в Болгарии"(1931), «Галлиполийский бюллетень» (1932) и др.
В 1928 году в Белграде состоялся Всеэмигрантский съезд русских писателей, на котором многие русские писатели были награждены сербским орденом Святого Саввы. На съезде была организована Издательская комиссия по русским беженцам, занимавшаяся выпуском трех серий: русская библиотека, детская библиотека и библиотека для юношества.
Важнейшим индикатором настроений в русских диаспорах стали периодические издания, на страницы которых выносились все насущные проблемы эмигрантского бытия. Круг тем и проблем публицистики русского зарубежья в большей степени определялся прошлым и будущим, чем настоящим.
Социальные катаклизмы явились результатом увлечения российской интеллигенции социал-демократическими идеями. О том, как сложилась судьба видных российских общественных деятелей в эмиграции, мы узнаем из их произведений и хроники жизни русского зарубежья, нашедшей отражение в периодике, которую издавали эмигранты. По данным различных библиографических указателей, за рубежом русские издавали около двух тысяч газет, журналов, альманахов.
Расклад политических сил в эмиграции и основные направления их деятельности охарактеризован М. Назаровым в работе «Миссия русской эмиграции». В рамках данной темы представляет интерес анализ причин и следствий русской революции, который мы найдем в публицистике политиков, ученых, писателей, представляющей различные грани осмысления ситуации.
Важнейшее место в публицистике русского зарубежья занимает тема судеб русской культуры, прежде всего литературы. В связи с этой темой поднимаются проблемы национального своеобразия и межнациональных взаимодействий, преемственности традиций, эстетического идеала и нравственной ответственности автора и многие другие.
Особого внимания заслуживает литературно-критическое наследие эмиграции, поскольку в нем мы находим и своеобразные методики анализа художественных произведений, и оригинальные трактовки русской классики. Мемуаристика русского зарубежья дает богатейший фактический материал для осмысления темы «серебряного века» русской культуры, судьбы русской словесности за рубежом и т. д.
Ценой потери земного Отечества, многие русские обрели родину духовно. Обращение к теме религии, в частности православия, характерно как для богословов, философов-идеалистов, писателей, так и для рядовых верующих. Все они поняли, что революция явилась плодом замены основ христианства началами материалистической цивилизации. Эту истину они пытаются объяснить не только детям, но и далеким потомкам.
Деятельность русской православной церкви за рубежом, причины появления зарубежной русской православной церкви описаны М. Назаровым в работе «Миссия русской эмиграции» в главе «Три ветви зарубежного православия».
Границы между различными ветвями русского православия за рубежом — Русской православной Церковью за границей; Западно-Европейской Православной Архиепископией и автокефальной Американской православной церковью; заграничными приходами Московской патриархии — были подвижными, в своей практической деятельности все возникшие юрисдикции совмещали разные миссии, направленные и на иностранный мир, и на родину.
И.М. Концевич в труде «Стяжание духа Святаго на путях Древней Руси», Н. Д. Тальберг в «Святой Руси» дают исторический очерк русской духовности. С. И. Четвериков, духовный руководитель Русского студенческого христианского движения (РСХД), регулярно печатался в журналах «Путь», «Вестник РСХД». В его публикациях «Бог в русской душе», «Два юбилея (Лев Толстой и Иоанн Кронштадский)» и некоторых других проблема духовной жизни личности исследуется в практической плоскости.
Глубокое христианское понимание проблем земной жизни человека нашло отражение в публицистике архиепископа Иоанна Сан-Францисского (Шаховского).
Особый интерес представляют произведения, оставленные известными учеными: социологами (П.А. Сорокиным, Н. С. Тимашевым, Г. Д. Гурвичем), философами (И.А. Ильиным, Н. О. Лосским, В. В. Зеньковским и др.), экономистами, историками. Социально-философская публицистика являет собой сплав идей и мыслей, актуальность которых очевидна при анализе явлений различных сфер деятельности человека.
Лекция 2. Типологическая характеристика периодики русского зарубежья
Произведения эмигрантов по праву входят в антологию русской общественной мысли, переданную нам двадцатым столетием. Определив круг проблем, разрешением которых были заняты наши соотечественники, выявив их сильные слабые позиции, мы имеем возможность выйти из круга конкретных жизненных обстоятельств и акцентировать эти проблемы на философском, социальном и психологическом уровнях. При этом на первое место выходит сущностный вопрос, что первично: идеальное или материальное? Становится понятно, что от того, как на него отвечает человек, зависит разрешение проблемы смысла жизни.
В период с 1918 по 1940 годы в мире выходило свыше тысячи различных журналов и газет на русском языке. В каталоге, составленном С. П. Постниковым, числится 1030 наименований.
Типологическая характеристика периодических изданий этого периода позволяет сделать ряд выводов, свидетельствующих о своеобразии эмигрантской прессы, которая разделяла со своими издателями все тяготы их положения. Нестабильность типа издания, их периодичности и тиража явилась следствием материальной зависимости от случайных источников существования самих беженцев.
Во втором томе «Литературной энциклопедии русского зарубежья» мы найдем характеристику наиболее известных периодических изданий.
М. Назаров в книге «Миссия русской эмиграции» характеризует политический спектр изданий, называет наиболее стабильные из них. К их числу относятся газеты «Последние новости», «Возрождение», «Дни», «Русская мысль», журналы «Современные записки», «Новый журнал», «Вестник РСХД», «Версты», «Числа», «Путь», «Новый град», «Русский колокол», альманахи и др.
Среди изданий, посвященных рассмотрению вопросов литературной жизни, наиболее известными были «Современные записки», Версты", «Числа», «Новый журнал» и др.
Обращают на себя внимание примеры персонального журнализма, или авторской журналистики, издания, которые были задуманы и вдохновлены оригинальными мыслителями и узким кругом их единомышленников, как, например, «Новый град» Г. Федотова и «Русский колокол» И. Ильина.
В творческом наследии эмигрантов мы найдем периодические издания, которые стали книгами, как «Наши задачи» И. Ильина и «Архив русской революции». Особый интерес представляют педагогические издания, а также периодика различных идеологических течений, евразийская, например. Осмысление периодики русского зарубежья на предмет ее типологического своеобразия представляет научный интерес.
Уникальный жизненный опыт, оставленный нам в наследство представителями «первой волны» эмиграции, получил осмысление в публицистике русского зарубежья, поэтому знакомство с ее проблемно-тематическим и жанровым многообразием, полезно как с исторической точки зрения, так и с практической.
Школой публицистического творчества является рассмотрение лучших публицистических произведений на предмет их жанрового своеобразия. Из творческого наследия эмигрантов можно составить антологию аналитических и художественно-публицистических жанров. Анализу конкретных статей, комментариев, рецензии, писем, а также очерков, фельетонов, пародий и памфлетов посвящены практические занятия.
В истории России двадцатого века в самом начале и затем на его исходе произошли политические изменения, вызвавшие серьезные социокультурные подвижки. Русская эмиграция «первой волны» — уникальный русский мир, в целостности которого нас убеждает проблемно-тематический анализ публицистики русского зарубежья. Познание и всестороннее осмысление этого мира в нашей стране только начинается.
Лекция 3. Проблемно-тематическое своеобразие публицистики русского зарубежья
Любовь к России многое определила в жизни и творчестве эмигрантов. Отношение к теме родины было различным: одни говорили, что Россия умерла навсегда, другие считали, что они унесли родную землю на подошвах своих сапог, и она вечно будет жить в их сердце. Были и те, которые предпочитали говорить о России без каких либо признаний в любви.
Второй том воспоминаний князя Сергея Волконского носит наименование «Родина». Здесь со всей искренностью автор воссоздает свой образ родины: «Родина! Какое сложное понятие и, несмотря на сложность свою, какое сейчас неуловимое. Мы любим родину, — кто же не любит родины своей? Но что мы любим? Что? То, что было? То, что есть? Нет. То, что будет? Мы не знаем. Страну нашу? Где она? Клочки одни. Народ наш? Где его лицо? За темнотой лица не видать. Думы нашей земли? В чем они выражаются? Голос нашей земли? Где он звучит?».
Каждый, кто брался за перо, вносил свою лепту в поиск ответов на эти сложные вопросы.
Размышления о характере своих взаимоотношений с родиной мы найдем в произведениях Б. Зайцева («О России»), И. Шмелева («Душа Родины»), М. Осоргина («Времена»), З. Шаховской «Таков мой век», А. Манштейн-Ширинской «Бизерта. Последняя стоянка» и многих других авторов.
«Я не собираюсь учить любви к родине: многие знают это лучше меня, доказали на деле и носят доказательства в себе. Я хочу выбить из души искры, острей ощутить утраченное, без чего жить нельзя. Если бы все мы любили так, как те, кто отдал себя за родину! За что отдал ?! А мы, за что влачимся вдали от Той, которая носила полное тайны имя — Россия?! Я хочу попытаться сказать — за что… подумать о том, как найти Родину и сделать ее своей и светлой» (И. Шмелев «Душа Родины»).
«Россия — шестая часть света; остается еще пять шестых. К сожалению, не всякое растение легко выдерживает пересадку и прививается в чужом климате и на чужой земле. Я почувствовал себя дома на берегах Камы и Волги, в Москве, в поездках и тюрьмах; вне России никогда не ощущал себя „дома“, как бы ни свыкался со страной, с народом, языком. Это не патриотическая чувствительность, а природная неспособность к акклиматизации. И кстати сказать, неохота, может быть, впрочем, и гордость. Почти все мои книги написаны в эмиграции и в заграничной ссылке; в России писать было „некогда“; но жизненный материал ля этих книг давала только русская жизнь — и он казался мне неистощимым. Пол жизни, прожив за границей. Я в своих воспоминаниях не вижу надобности говорить об этой напрасной половине. … Но теперь уже совершенно безразлично, где жить и к чему еще готовиться; книга закончена, не стоит затягивать послесловие» (М. Осоргин «Времена»).
Так думали многие, но не все признавались об этом вслух. У некоторых поэтов, например, у Г. Иванова, В. Набокова, мы не найдем ностальгических переживаний в мемуарах, но они с необычайной силой выражены в их лирике.
Беспросветные мысли о потере родины тяжелым грузом ложились на плечи изгнанников Совет, помогающий преодолеть этот страх, соотечественникам дал И. А. Ильин в статье «Родина и мы», вышедшей отдельным изданием в Белграде в 1926 году: «Не страшитесь той пустоты и темноты, которые прозияют в вашей душе. Смело и спокойно смотрите в эту темноту и пустоту. И скоро в них забрезжит новый свет, свет новой, подлинной любви к родине, к той родине, которую никто и никогда не сможет у вас отнять. И тогда вы впервые многое поймете, и многое вам откроется. И ваше изгнанничество перестанет быть пассивным состоянием; оно станет действием и подвигом; и свет не погаснет уже никогда».
В публицистике русского зарубежья мы найдем многочисленные свидетельства того, что ностальгия переживалась русскими людьми как социальный катаклизм, но и как кризис веры в себя, как потеря точки опоры во внутренней системе координат. Через покаяние и преодоление одиночества одни обрели не только родину, но и смысл жизни, другие — только тему для творчества.
Проблема смысла жизни проходит красной нитью через многие тексты, но предельно обнажается в социально-философской публицистике. И. Ильин, С. Франк, В. Зеньковский, Н. Бердяев, Е. Кузмина-Караваева и многие другие авторы разрешают ее с опорой на православную традицию. Их усилиями были организованы молодежная организация РСХД, благотворительная программа «Православное дело» и другие инициативы, которые позволяли на практике реализовывать идеи, поднимаемые в дискуссиях, высказываемые в книгах и статьях.
По понятным причинам особое место в публицистике русского зарубежья отводится теме гражданской войны и революции, которая рассматривается с разных точек зрения: политической, социологической, историософской и мемориальной. Теорией и практикой социал-демократического движения интересуется узкий круг политиков, военных, социологов, к их числу относятся П. Милюков, В. Набоков, В. Бурцев, А. Керенский, П. Сорокин, И. Ильин и другие.
Участники «белого движения» озабочены воссозданием правдивой, исторической картины, сохранением в памяти потомков имен своих героев. В 1921;1926 годах в Париже, а затем в Берлине вышли «Очерки русской смуты» А. Деникина, в которых события гражданской войны и революции воссоздают события призму роли русской армии в них. А. Деникин полагал, что армия в событиях 1917 года сыграла решающую роль: «ее участие в ходе революции, ее жизнь, растление и гибель должны послужить предостерегающим уроком для новых строителей русской жизни». В «Голосе минувшего» (1927, № 5) Деникин опубликовал воспоминания о русской армии и Добровольческой армии (1926, № 4).
Боевой генерал считал «Очерки русской смуты» самым важным делом своего эмигрантского бытия, литературным памятником белому движению. Воспроизводя в деталях события, непосредственным участником которых являлся, он обращался к врагам и друзьям с просьбой подтвердить, исправить или опровергнуть его, если он был не прав. Работая над этим произведением А. Деникин использовал портфель с бумагами генерала Корнилова, дневник Маркова, архив Особого Совещания, архивы, предоставленные ему видными общественными и военными деятелями. «Очерки русской смуты» можно расценивать как добросовестное показание перед судом истории, так хотел того автор.
Свои воспоминания об участии в военных действиях оставили многие участники военных действий, например Р. Гуль в «Ледяном походе».
Атмосферу революционных событий передают дневниковые произведения писателей, например, «Окаянные дни» И. Бунина и «Несвоевременные мысли» М. Горького. Сравнительный анализ этих произведений позволяет воссоздать полную картину происходящего и личностно охарактеризовать авторов.
Очевидно, что все эти произведения содержат богатейший фактический материал, востребованный историками и социологами, профессионально изучающими революционные катаклизмы.
Весомый вклад в осмысление революций внесли ученые русского зарубежья, например, социолог Питирим Сорокин, автор солидного научного труда «Социология революции».
Книги воспоминаний, принадлежащие перу ученых («Дальняя дорога» П. Сорокина, «Самопознание» Н. Бердяева, «Бывшее и несбывшееся» Ф. Степуна) и сегодня не утратили значения благодаря глубине выводов и масштабам обобщений.
Особым статусом в публицистике русского зарубежья обладает тема русской культуры, в частности литературы. За рубежом оказались многие писатели и поэты, художники, театральные деятели. Русская культура в первую очередь помогала сохранять память о дореволюционной России, давала силы утверждать духовный потенциал нации. Несмотря на дискуссии, и разного рода эстетические противостояния, имеющие место в эмиграции, литература играла роль платформы, объединяющей как русское зарубежье, так и две России — зарубежную и отечественную.
Споры о том, кто является законным наследником традиций великой русской литературы XIX века, начавшись в 20-е годы, продолжался весь век. История утвердительно ответила на вопрос о возможности слияния двух потоков литературы.
Описание дореволюционной литературной жизни, другими словами, хронику эпохи, получившей наименование «серебряного века», мы найдем в мемуарах Ю. Анненкова, В. Ходасевича, И. Одоевцевой, З. Гиппиус, Г. Иванова и других авторов.
В автобиографии «Самопознание» Н. Бердяев в главе «Русский культурный ренессанс конца XIX — начала XX века» дает обстоятельный социально-философский анализ ситуации, сложившейся на российском литературном олимпе накануне революции. Н. Бердяев в течение трех лет был секретарем литературного общества Вяч. Иванова, поэтому знал все эти проблемы изнутри. Российские поэты были увлечены обсуждением литературных манифестов, читали стихи западных кумиров, которым с упоением подражали, мечтали о путешествиях в дальние страны. Менее всего они интересовались тем, что происходило в этот момент в России. Вторая мировая война, а затем и революционные катаклизмы заставили их обратить внимание на реальную ситуацию, в которой они оказались.
В эмиграции продолжает действовать одно из российских закономерностей — взаимосвязь литературной и общественно-политической тематик. Примеров тому много, например, публицистика М. Алданова, признанного исторического писателя. М. Алданов редактировал литературное приложение к «Дням», «Новый журнал», сотрудничал с «Последними новостями», «Числами», «Иллюстрированной Россией» и др. изданиями. Политические очерки и комментарии писателя не являются простыми отрывками из художественных произведений, они написаны в соответствии с законами теории жанров журналистики. Для публицистических очерков и комментариев он берет героев, которые стали известными в силу стечения определенных обстоятельств. Книга размышлений «Ульмская ночь: философия случая» содержит оригинальную систему взглядов на мир, которую исповедовал этот писатель. Современники полагали, что Алданов ни во что не верил. Однако его творчество по духу ближе западноевропейским литературным традициям, его произведения были востребованы нерусскими читателями. С 1933 года И. А. Бунин ежегодно предлагал кандидатуру М. Алданова на Нобелевскую премию.
Оказавшись за пределами Отечества, российские писатели и поэты не только вспоминали прошлое, но и отдавали дань настоящему. В русских диаспорах литературная жизнь шла своей чередой: действовали литературные салоны, разгорались поэтические дискуссии, организовывались поэтические вечера, издавались литературные журналы. Характер литературной жизни за рубежом свидетельствовал о том, что литература стала той спасительной нишей, которая одним позволила уйти от реальной действительности, другим — осознать ее.
Обратимся к литературно-критической публицистике русского зарубежья, чтобы обозначить направление основных споров, сотрясавших русские диаспоры. Г. Газданов в статье «О молодой эмигрантской литературе», опубликованной в 1939 году в «Современных записках», точно обозначил главную проблему литературной жизни русского зарубежья: отсутствие массовой аудитории читателей, потерю «социально-психологических устоев» бытия и творчества. Молодой критик честно и прямо назвал главную причину этого: в эмиграции были подорваны социально-психологические основы творчества. Тяжелее всего с этими жизненными обстоятельствами было справляться молодому поколению эмигрантов: «Живя в одичавшей Европе, в отчаянных материальных условиях, не имея возможности участвовать в культурной жизни и учиться, потеряв после долгих испытаний всякую свежесть и непосредственность восприятия, не будучи способно ни поверить в какую-то новую истину, ни отрицать со всей силой тот мир, в котором оно существует, — оно было обречено» («Вопросы литературы», 1993, № 3).
Таким образом, идеологическая независимость обернулась глубоким внутренним одиночеством. «Свобода и одиночество» назовет Г. Адамович сборник статей, посвященных эмигрантской литературе. В предисловии к изданию он предупреждает читателей, что «статьи, входящие в эту книгу, не представляют собой сколько-нибудь полного обзора эмигрантской литературы. Нет в них ни исторической последовательности, ни претензии на то, чтобы дать характеристику наиболее известных наших писателей. Выбор имен и тем в книге не совсем случаен и внушен был стремлением к внутреннему ее единству и цельности».
Идеалом цельности служил образ русской классической литературы. Постичь и объяснить смысл этой цельности пытались критики, писатели и философы. Тема классической русской литературы занимает важное место в творчестве Ю. Айхенвальда, Г. Адамовича, В. Набокова, И. Ильина, Г. Федотова, Н. Лосского, В. Ильина, В. Зеньковского и многих других. Своеобразие личности каждого из них определило интерес к творчеству того или иного автора.
Поэт и критик Г. Адамович — один из серьезнейших исследователей литературного процесса, в 1920; 1930 годы вел литературный отдел газеты «Последние новости». Ю. Терапиано в работе «Литературная жизнь русского Пари за полвека» писал, «что очень и очень многие молодые поэты и писатели зарубежья „думали по Адамовичу“, воспитывались на нем». В 1955 году в издательстве им. Чехова (США) вышел сборник статей Алданова «Одиночество и свобода», посвященный русской зарубежной литературе, в 1967 в Вашингтоне были изданы его «Комментарии», в эту книги вошли его статьи, опубликованные под разными заголовками в журналах «Числа», «Современные записки», «Новоселье», «Опыты», «Новый журнал», в альманахах «Круг», «Мосты», «Воздушные пути». В «Комментариях» содержатся его мысли о литературе, особенно о русской литературе, о России, о современном мире.
«Лекции по русской литературе», которые были написаны В. Набоковым для американских студентов, а также эссе о Пушкине, Лермонтове, Ходасевиче содержат глубоко личное прочтение классических текстов.
В мемуаристике русского зарубежья мы найдем другие грани рассмотрения темы «серебряного века». Г. Иванов, В. Ходасевич, И. Одоевцева, Н. Берберова воссоздают картину литературной жизни накануне революции, а также в эмиграции.
Волнует эмигрантов и тема советской литературы. Они заинтересованно следят за новинками советской литературы и живо откликаются на них, увы, не всегда объективно.
Контрольные вопросы
Обозначьте основные направления деятельности представителей «первой волны» эмиграции, чем определяется актуальность их творческого наследия?
Дайте типологическую характеристику периодике русского зарубежья.
Обозначьте политический спектр публицистики русского зарубежья.
Назовите основные центры русского рассеяния и периодические издания, которые в них выходили.
Какие религиозно-философские издания выходили в эмиграции, охарактеризуйте феномен авторской журналистики.
Обозначьте круг тем и проблем доминирующих в публицистике русского зарубежья, направления идеологического противостояния.
С какими темами чаще всего была связана проблема обретения смысла жизни на Родине и в эмиграции?
Дайте общую характеристику проблемно-тематического своеобразия публицистики русского зарубежья.
Какие темы выходили на первое место в литературных дискуссиях?
Проблема «отцов и детей» в эмиграции: основные пути и плоды ее преодоления.
Лекция 4. Жанровое своеобразие публицистики русского зарубежья
Рассмотрение публицистики русского зарубежья с точки зрения жанрового своеобразия вызывает интерес в связи, как с историей, так и теорией журналистики.
Вспомним современные подходы к классификации жанров, принятые сегодня, характеристики структурно-композиционных особенностей аналитических и художественно-публицистических групп жанров и рассмотрим через их призму статьи, комментарии, рецензии, очерки, фельетоны, письма, принадлежащие перу русских эмигрантов.
Каждый жанр как «особая форма организации жизненного материала, представляющая собой специфическую совокупность структурно-композиционных признаков» (по определению Л.Е. Кройчика) имеет особенные характеристики, родовые признаки.
Например, комментарий содержит в себе оперативный отклик на событие, не претендует на его разносторонний и обстоятельный анализ, при этом важна не новость и быстрота передачи информации, а субъективная точка зрения на событие; предполагается прогностическая оценка факта или события, но смысловой доминантой комментария становится рассуждение по какому-либо поводу. Этот жанр был востребован в ситуации, в которой находились критики русского зарубежья. Перу Г. Адамовича принадлежит книга, названная «Комментарии», вышедшая в 1935 году в Париже и включившая в себя статьи, печатавшиеся в «Числах», о которых Г. Иванов говорил: «Эти статьи написаны для немногих, без оглядки на читателя. Порой даже кажется, что они написаны только для самого себя, — разговор наедине с самим собой» (Г. Иванов, т.3,с.614). Вспомним, что одной из характеристик комментария является субъективное рассуждение по тому или иному поводу.
В антологии русского зарубежья мы найдем множество рецензий. Предметом анализа в рецензии является действительность, нашедшая отражение в произведении искусства, науки, публицистики. Анализ отраженной действительности интересен и сам по себе и в связи с личностью автора произведения. «Публицистический смысл рецензии состоит в том, чтобы оперативно откликнуться на появление конкретного произведения искусства и создать образ рецензируемого произведения, объяснить читателю или слушателю, как связаны между собой эстетически оформленный мир, фантазия творца и виртуальный мир искусства», — читаем у Л. Е. Кройчика.
Обилие художественно-публицистических жанров, в частности, очерковых произведений, объясняется тем, что их жанровая природа, единство научного (социологического), публицистического и художественного начал, более всего отвечала характеру творческих задач. Всестороннее изучение ситуации, сложившейся в мире и России, помноженное на эмоциональное переживание перипетий собственных судеб давало в знаменателе обилие произведений, наделенных очерковой природой.
Этот публицистический жанр давал большие возможности для всестороннего рассмотрения различных конкретных жизненных обстоятельств в исторической ретроспективе, позволял использовать при этом широкий спектр изобразительных средств, позволяющих передать эмоционально-чувственное отношение к отображаемой действительности.
Различные варианты классификации очерка свидетельствуют о многомерности жанра. М. Н. Ким, принимая во внимание объект изображения и характер повествования, выделяет следующие виды очерка: художественно-изобразительные, художественно-публицистические и исследовательские.
Рассмотрим ряд произведений на предмет определения специфики их формы: «Силуэты русских писателей» Ю. Айхенвальда, «Поющее сердце» И. А. Ильина и «Живые лица» З. Гиппиус. Все это очерки, в первом случае, исследовательские: в каждом «силуэте» Айхенвальда интересует, как в творчестве писателя отражается своеобразие его личности, тайная жизнь его души; известный русский философ обратился к жанру эссе, чтобы передать потомкам едва уловимый характер взаимообусловленности явлений внутренней жизни и обстоятельств внешней; своеобразие личности З. Гиппиус в ее очерках часто затеняет образ героя. Проанализировав данные произведения на предмет их жанрового своеобразия, мы еще раз убедимся в уникальности возможностей очерка.
Интересно рассмотрение формы произведений, вошедших в публицистические сборники Б. Зайцева «Дневники писателя.1925;1939» и «Дни.1939;1972». Здесь мы найдем письма, очерки, рецензии и не только. Но все это отклики на «злобу дня». Б. Зайцев активно сотрудничал с рядом газет и журналов эмиграции, преимущественно из газетных публикаций были составлены его книги «Москва» и «Далекое».
Зададимся целью определить жанры произведений Г. Иванова, собранных в третьем томе его собраний сочинений в разделе «Литературная критика». Выберем статьи и рецензии и обозначим их жанровые признаки. Проанализировав тексты, ответим на вопрос «Чем характеризуется творческая манера Г. Иванова-критика?»
Например, в статье «Без читателя», опубликованной в журнале «Числа» № 5 за 1931, Г. Иванов обсуждает проблему взаимоотношений писателя и читателя в условиях эмиграции. Эта тема лежит на поверхности, в глубине души писателя более всего волнует тема взаимоотношений писателя с Родиной и ее ответственности перед судом истории, на что прямо указывает последнее предложение статьи.
Определите жанр публикации «Осип Мандельштам» («Новый журнал», № 43,1955).
Темы курсовых и дипломных работ.
Проблемно-тематическое своеобразие публицистики русского зарубежья.
Особенности политической полемики в эмигрантской прессе (статьи Ф. Степуна, комментарии и рецензии Г. Адамовича и др. авторов).
Тема «серебряного века» в мемуаритсике русского зарубежья.
Литературно-критическое мастерство Г. Иванова, Г. Адамовича, М. Осоргина, В. Ходасевича, И. Одоевцевой, Н. Берберовой, З. Шаховской и др. (по выбору студента).
Общая характеристика изданий «Путь» (Н. Бердяев), «Русский колокол» (И. Ильин), «Новый град» (Г. Федотов).
Проблемно-тематическое своеобразие журнала «Путь», дискуссии.
Характеристика авторского коллектива «Русского колокола», его сторонников и оппонентов.
Идеи христианского социализма на страницах журнала «Новый град».
Эмигранты о русском культурном ренессансе рубежа веков: размышления о «бывшем и несбывшемся».
Русская классическая литература в оценках литературных критиков и философов-идеалистов.
Тема советской литературы в литературно-критической публицистике русского зарубежья.
Литературные журналы и дискуссии в эмиграции («Современные записки», «Числа», «Версты», «Новый журнал» и др.).
публицистика периодика русский зарубежье
Лекция 5. Творческая лаборатория аналитических жанров (статьи Ф. Степуна, комментарии и рецензии Г. Адамовича и др. авторов)
Творческая лаборатория художественно-публицистических жанров (анализ очерков Ю. Айхенвальда, М. Цветаевой, З. Гиппиус, И. Ильина, В. Ильина и др. авторов).
Литературно-критическое мастерство Г. Иванова, Г. Адамовича, М. Осоргина, В. Ходасевича, И. Одоевцевой, Н. Берберовой, З. Шаховской и др. (по выбору студента).
Философская мысль в автобиографической прозе А. Бердяева, Ф. Степуна и П. Сорокина.
Творческая лаборатория аналитических жанров (статьи Ф. Степуна, комментарии и рецензии Г. Адамовича и др. авторов).
Список произведений, предлагаемых для чтения студентам, изучающим спецкурс «Публицистика русского зарубежья»
Аверченко А.Т. «Кривые углы», «Бритва в киселе», «Дюжина ножей в спину революции».
Адамович Г. «Одиночество и свобода», «Комментарии», «Толстой», «Александр Блок», «Анна Ахматова», «Вклад русской эмиграции в мировую культуру».
Анненков Ю. «Дневник моих встреч».
Алданов М. «Огонь и дым», «Современники», «Портреты», «Земли, люди».
Бердяев Н. «Русский культурный ренессанс конца XIX — начала XX веков» (глава из автобиографии «Самопознание»).
Булгаков С. «Карл Маркс как религиозный тип».
Вишняк М. «На родине».
Волконский С. «Родина», «Быт и бытие».
Газданов В. «Молодая эмигрантская литература и ее задачи».
Гессен И.В. «Годы изгнания».
Гиппиус З. «Живые лица».
Горький М. «Несвоевременные мысли».
Гуль Р. «Я унес Россию».
Деникин А. «Очерки русской смуты».
Дон-Аминадо. «Парадоксы жизни», «Наша маленькая жизнь».
Зеньковский В. «Памяти А. С. Пушкина», «Памяти Л. И. Шестова», «С. И. Гессен как философ», «Идея христианского реализма».
Иванов Г. «Третий Рим», «Петербургские зимы».
Ильин В. «Эссе о русской культуре».
Керенский А. Из истории русской революции Концевич И. М. «Стяжание Духа Святаго в путях Древней Руси», «Оптина Пустынь и ее время».
Кузьмина-Караваева Е. «Русская география Франции», «Достоевский и современность», «Миросозерцание Вл. Соловьева», «Православное дело».
Кузнецова Г. «Грасский дневник».
Лосский Н.
Милюков П. «Россия на переломе», «Очерки по истории русской культуры».
Муратов П. «Искусство и народ».
Осоргин М. «Письма о незначительном», «Времена».
Святополк-Мирский Д. Есенин.
Седых А.
Слоним М. «Десять лет русской литературы».
Струве П. Б. Русская литература в изгнании.
Тальберг Н.Д. «Святая Русь».
Терапиано Ю. «Литературная жизнь русского Парижа за полвека (1924;1974). Эссе, воспоминания, статьи».
Теффи. «Миниатюря и монологи», «Ностальгия».
Трубецкой «Минувшее».
Федотов Г. «Лицо России», «Трагедия интеллигенции», «Проблемы будущей России», «Сумерки Отечества», «Россия Ключевского».
Флоровский Г. «Из прошлого русской мысли», «Блаженство страждущей любви (К 100-летию со дня рожд. Ф.М.Достоевского), «Смысл истории и смысл жизни», «Окамененное бесчувствие», «Евразийский соблазн», «Тютчев и Владимир Соловьев».
Черный А. «Несерьезные рассказы», «Солдатские сказки».
Четвериков С. «Бог в русской душе».
Шаховской Дм. «Революция Толстого», «Спор московских академиков», «Пирогов — хирург и мыслитель», «Библия и медицина», «Страдание и свобода» и др.
Яновский В. «Поля елисейские».
Литература
по теме Литературная энциклопедия русского зарубежья. 1918;1940/т.2. Периодика и литературные центры. — М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 2000.
Литературная энциклопедия русского зарубежья. 1918;1940/т.4. Всемирная литература и русское зарубежье. — М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 2006.
Агеносов В.В.
Литература
русского зарубежья (1918;1996). — М: Терра, 1998.
Журналистика русского зарубежья XIX — XX веков: Учеб.пособие. Под ред. Г. В. Жиркова.- СПб., 2004.
Раев М. Россия за рубежом: История культуры русской эмиграции: 1919;1939.М., 1993.
Русское зарубежье. Золотая книга эмиграции. Первая треть XX века. Энциклопедический биографический словарь. М., 1997.
Русское литературное зарубежье. Сб. обзоров и материалов. М., 1991;1993. Вып.1−2.
Челышев Е. П. Российская эмиграция: 1920;30-е годы. История и современность. М., 2002.