Понятие «межпредметные связи» и его сущность
Так, большая группа авторов определяет межпредметные связи как дидактическое условие, причем у разных авторов это условие трактуется неодинаково. Например: межпредметные связи выполняют роль дидактического условия повышения эффективности учебного процесса (Ф.П. Соколова); межпредметные связи как дидактическое условие, обеспечивающее последовательное отражение в содержании школьных… Читать ещё >
Понятие «межпредметные связи» и его сущность (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
В педагогической литературе имеется более 30 определений категории «межпредметные связи», существуют самые различные подходы к их педагогической оценке и различные классификации.
Так, большая группа авторов определяет межпредметные связи как дидактическое условие, причем у разных авторов это условие трактуется неодинаково. Например: межпредметные связи выполняют роль дидактического условия повышения эффективности учебного процесса (Ф.П. Соколова); межпредметные связи как дидактическое условие, обеспечивающее последовательное отражение в содержании школьных естественнонаучных дисциплин объективных взаимосвязей, действующих в природе (В.Н. Федорова, Д.М. Кирюшкин).
Ряд авторов дает такие определения межпредметных связей: «Межпредметные связи есть отражение в курсе, построенном с учетом его логической структуры, признаков, понятий, раскрываемых на уроках других дисциплин», или такое: «Межпредметные связи представляют собой отражение в содержании учебных дисциплин тех диалектических взаимосвязей, которые объективно действуют в природе и познаются современными науками.
Все выше перечисленные определения конечно верно, однако их нельзя считать полными. Для того чтобы вывести наиболее правильное и информативное определение понятию «межпредметные связи», надо подвести его под другое, более широкое. Таким более широким, родовым понятием по отношению к категории «межпредметная связь» является понятие «межнаучная связь», но и первое и второе являются производными от общего родового понятия «связь» как философской категории. Отсюда становится очевидным, что «межпредметные связи» есть, прежде всего, педагогическая категория, и сущностной основой ее является связующая, объединяющая функция. Исходя из этого, можно сделать определение: межпредметные связи есть педагогическая категория для обозначения синтезирующих, интегративных отношений между объектами, явлениями и процессами реальной действительности, нашедших свое отражение в содержании, формах и методах учебно-воспитательного процесса и выполняющих образовательную, развивающую и воспитывающую функции в их ограниченном единстве.
Разнообразие высказываний о педагогической функции межпредметных связей объясняется многогранностью их проявления в реальном учебном процессе. Кроме того, сказывается недостаточный учет связи педагогики с другими науками.
Рассмотрим теперь классификацию межпредметных связей, так как правильная классификация, отображая закономерности развития классифицируемых понятий, глубоко вскрывает связи между ними, способствует созданию научно-практических предпосылок для реализации этих связей в учебном процессе.
Межпредметные связи характеризуются, прежде всего, своей структурой, а поскольку внутренняя структура предмета является формой, то мы можем выделить следующие формы связей:
- · по составу;
- · по направлению действия;
- · по способу взаимодействия направляющих элементов.
Исходя из того, что состав межпредметных связей определяется содержанием учебного материала, формируемыми навыками, умениями и мыслительными операциями, то в первой их форме мы можем выделить следующие типы межпредметных связей:
- 1) содержательные;
- 2) операционные;
- 3) методические;
- 4) организационные. Каждый тип первой формы подразделяется на виды межпредметных связей.
Во второй форме выделяем основные типы межпредметных связей по направлению действия. Обозначим соотносящиеся стороны связи условно буквами A, B, C, D и т. д. В случае если В направлено к, А, то будем иметь одностороннюю связь, если В и С направлены к, А, то эта связь будет двусторонней, если же B, C, D… и т. д. будут направлены к А, то эта связь будет многосторонней. Все эти типы связей могут быть прямыми (действовать в одном направлении) и обратными, или восстановительными, когда они будут действовать в двух направлениях: прямом и обратном. Например — прямая односторонняя связь; - двусторонняя обратная, или восстановительная связь.
В третьей форме межпредметных связей, по временному фактору, выделяют следующие типы связей:
- 1) хронологические;
- 2) хронометрические.
Хронологические — это связи по последовательности их осуществления.
Хронометрические — это связи по продолжительности взаимодействия связеобразующих элементов.
Каждый из этих двух типов подразделяется на виды межпредметных связей. (См. Табл.1).
Таблица 1. Классификация межпредметных связей.
Формы Межпредметных связей. | Типы Межпредметных связей. | Виды Межпредметных связей. | |
1) По составу. | 1) содержательные. | по фактам, понятиям законам, теориям, методам наук. | |
2) операционные. | по формируемым навыкам, умениям и мыслительным операциям. | ||
3) методические. | по использованию педагогических методов и приемов. | ||
4) организационные. | по формам и способам организации учебно-воспитательного процесса. | ||
2) По направлению. | Односторонние, Двусторонние, Многосторонние. | Прямые; обратные, Или восстановительные. | |
3) По способу взаимодействия связеобразующих элементов (многообразие вариантов связи). |
|
| |
| |||
Межпредметные связи по составу показывают — что используется, трансформируется из других учебных дисциплин при изучении конкретной темы.
Межпредметные связи по направлению показывают:
- · является ли источником межпредметной информации для конкретно рассматриваемой учебной темы, изучаемой на широкой межпредметной основе, один, два или несколько учебных предметов;
- · используется межпредметная информация только при изучении учебной темы базового учебного предмета (прямые связи), или же данная тема является также «поставщиком» информации для других тем, других дисциплин учебного плана школы (обратные или восстановительные связи).
Временной фактор показывает:
- · какие знания, привлекаемые из других школьных дисциплин, уже получены учащимися, а какой материал еще только предстоит изучать в будущем (хронологические связи);
- · какая тема в процессе осуществления межпредметных связей является ведущей по срокам изучения, а какая ведомой (хронологические синхронные связи).
- · как долго происходит взаимодействие тем в процессе осуществления межпредметных связей.
Вышеприведенная классификация межпредметных связей позволяет аналогичным образом классифицировать внутрикурсовые связи (связи, например, между ботаникой, зоологией, анатомией и общей биологией — курса биологии; связи между неорганической и органической химией — курса химии…), а также внутрипредметные связи между темами определенного учебного предмета, например ботаники, органической химии, новейшей истории. Во внутрикурсовых и внутрипредметных связях из хронологических видов преобладают преемственные и перспективные виды связей, тогда как синхронные резко ограничены, а во внутрипредметных связях синхронный вид вообще отсутствует.
Накоплен опыт использования межпредметных связей при изучении дисциплин всех циклов. Однако в самой специфике иностранного языка, как учебного предмета, заложены неисчерпаемые уникальные возможности межпредметных связей. Достаточно взять программы по дисциплинам, изучаемым внутри предмета «Иностранный язык». Объем учебного материала охватывает, практически, все сферы жизни, деятельности человека и человечества, в целом. В последние годы в связи со все большей интеграции стран Европы, с глобализацией мировой экономики особо остро встали вопросы межнациональных контактов межкультурных отношений, развитие которых стимулируется как политическими, экономическими факторами, так и постоянно расширяющейся сетью Интернет. Однако, владея одним и тем же языком, люди не всегда могут правильно понять друг друга, и причиной часто является именно расхождение культур. (Е.М. Верещагин, В. Г. Костомаров. «Язык и культура»).
Некоторые лингвисты считают, что диалог между представителями разных культур чаще терпит фиаско не из-за чисто языковых, а из-за незнания культурного фона, что является одним из компонентов прагматической компетенцию. Именно коммуникативное поведение позволяет в полной мере осознать тот факт, что язык, сознание, культура и менталитет — все это звенья одной цепи. Слово-понятие «культура» многозначно во всех европейских языках. Только академический словарь русского языка дает семь значений этого слова, касающиеся различных сфер человеческой жизнедеятельности. Наиболее к антропологическому или этнографическому смыслу этого слова, по мнению Тер-Минасовой, это: Совокупность достижений человеческого общества в производственной, общественной и духовной жизни. Английское слово — Culture — the way of life, especially general customs and beliefs of a particular group of people at a particular time.
Культура — образ жизни, особенно общие обычаи и верования определенной группы людей в определенное время. Молодежная/рабочая/русская/римская/массовая культура.
Во всех английских определениях слово culture повторяется слово customs — обычаи, традиции; неоднократно употребляется слово beliefs — верования, а также словосочетание the way of life — образ жизни.
Определение межкультурной коммуникации очевидно из самого термина: это общение людей, представляющих разные культуры. В книге Е. М. Верещагина и В. Г. Костомарова «Язык и культура, дается следующее определение: Межкультурная коммуникация. Этим термином называется адекватное взаимопонимание участников коммуникативного акта, принадлежащих к разным национальным культурам.