Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Этапы организации драматизации на уроке иностранного языка на старшей ступени

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

На следующем этапе происходит распределение ролей, при этом необходимо обеспечить участие всех учащихся в постановке пьесы. В распределении ролей необходимо учитывать как языковые, так и актерские возможности учащихся: одни разучивают реплики на изучаемом языке, другие — пантомимические роли или исполняют песни и танцы, третьи становятся суфлерами и работают со зрительной опорой на текст… Читать ещё >

Этапы организации драматизации на уроке иностранного языка на старшей ступени (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В современных условиях тема поиска нестандартных форм обучения иностранному языку звучит особенно актуально, ведь такие формы способствуют развитию умения общаться на иностранном языке, повышению мотивации изучения иностранного языка. Идея использование драматизации на уроке иностранного языка, как одной из нестандартных форм обучения иноязычному общению, кажется нам привлекательной, так как в современном обществе, порождающем человека, способного мыслить рационально и логически, педагогам необходимо обратиться к эмоционально-чувственной сфере сознания учащихся. Кроме того, психологи утверждают, что-то, что вызывает эмоциональное сопереживание, запоминается и осмысляется лучше, чем нечто нейтральное. Именно поэтому нам кажется целесообразным использование драматизации как средства создания благоприятной эмоциональной атмосферы на уроке иностранного языка для обучения общению. Существует множество различных методов работы над подготовкой к драматизации, в нашем исследовании мы попытались выделить наиболее основные этапы переноса литературного материала на сцену.

Первым этапом является подготовка непосредственно к самой драматизации. В качестве эффективного приема подготовки учащихся к драматизации можно сообщить им ситуацию в устной форме на изучаемом языке и попросить жестами и мимикой передать ее содержание. Один из вариантов этого приема: учитель раздает учащимся карточки с записанной на них ситуацией и просит их жестами и мимикой воспроизвести эту ситуацию в лицах. Задание остальным ученикам — определить, какое действие изображается, назвать место и время действия. Если же угадать сразу не удается, учащиеся задают вопросы с целью получения интересующей их информации. Этот прием подготовки детей к драматизации может стать основой для проведения индивидуальных и командных игр, в которых побеждают те, чье воспроизведение ситуации не требует уточняющих вопросов. Победителем может стать и тот, кто первым угадает и опишет ситуацию на изучаемом языке. Например:

  • — Drink a cup of coffee
  • — Eat spaghetti
  • — Lick an envelope
  • — Brush your teeth
  • — Eat an apple
  • — Blow your nose

В качестве еще одного упражнения, вовлекающего эмоции, можно попросить учащихся сказать свое имя с различной интонацией:

  • — as if you have just run 10 miles.
  • — as if you are correcting me;

— as if you have dived into cold water.

Также можно использовать упражнение, при котором учитель просит учащихся выразить свои эмоции, произнося свое имя. Например:

Say how you feel giving your name with the help of intonation: «I am Pete.».

  • — I am happy.
  • — I am sad.
  • — I am angry.

Начальным этапом при работе над драматизацией является выбор материала. Материал, на основе которого происходит драматизация, должен соответствовать уровню развития школьников, возрасту, а также интересам учащихся. Если мы обратимся к Концепции иноязычного образования, то можно утверждать, что материал должен способствовать развитию 4х аспектов иноязычного образования (познание, развитие, воспитание и учение). Нам думается, что на старшей ступени особенно важным является реализация развивающего аспекта, но при этом мы имеем в виду не только развитие коммуникабельности, социолингвистических умений, но и развитие способности к эмоционально-оценочной деятельности (к выражению различных чувств, эмоциональных состояний, а через это — к развитию эмоциональности в целом). Использование приема драматизации является важным условием эстетического воспитания и развития, так как драматизация — один из видов художественного творчества. Драматизация помогает отождествлять себя с героями произведения, пережить их чувства, понять поступки, характеры. Участвуя в инсценировании, ученики приобретают не только опыт моральных чувств, переводимых в действия, но и формируется их активное отношение окружающему миру. Николай Васильевич Кузнецов, автор многочисленных работ, посвященных методу драматизации, писал, что драматизация есть не только одно из средств развития речи, но и является следствием «психологического процесса, при котором все виденное, слышанное и прочитанное вновь продумывается, переживается и воспроизводится при помощи слова, интонации, жеста, мимики, позы, группировок» [Кузнецов 1926: 78]. По Кузнецову, драматический метод воздействует на две сферы — умственную и эмоциональную. Этого же мнения придерживается Татьяна Николаевна Казанцева, ведущий преподаватель института иностранных языков РУДН: когда студенты играют в спектакле, «возникает очень сильное ощущение связи между эмоцией, мыслью, делом и словом, между языком и жизнью, ибо, входя в роль, студент чувствует, как эмоции и поступки персонажей подталкивают мысль к рождению слова» [Казанцева 2005: 89].

Следующим этапом является непосредственно введение текста, который подразумевает ознакомление с содержанием текста, а также включает в себя снятие языковых трудностей. На данном этапе следует разъяснить учащимся незнакомые слова, которые затем закрепляются в различных упражнениях. Кроме того, необходимо определить время и действие, описать главных персонажей драматизируемого отрывка. На наш взгляд, на данном этапе целесообразным является использование упражнений из пособия «Whatanovelidea», которые помогают глубоко проанализировать произведение, по которому ведется драматизация. Например, эффективным, по нашему мнению является упражнение на понимание наиболее важных частей драматизируемого текста. В данном упражнении автор предлагает учащимся заполнить таблицу, содержащую несколько граф «Заглавие», «сюжет-1 предложение», «главный герой-описание», «тема», «настроение» и т. д. (activity 3 elements of fiction chart). Мы обратимся к еще одному заданию, которое способствует пониманию текста и наиболее полному «вживанию» в роль. Это упражнение носит название «a letter from one character to another». В этом упражнении автор предлагает проецировать на себя роль одного из персонажей и написать от его имени письмо. Мы считаем, что данный вид упражнения помогает учащимся осознать социальные роли их персонажей, внутриличностные конфликты и переживания главных героев. Мы считаем, что данные упражнения позволяют развеять миф о том, что драматизация готового материала носит отрицательный характер.

На следующем этапе происходит распределение ролей, при этом необходимо обеспечить участие всех учащихся в постановке пьесы. В распределении ролей необходимо учитывать как языковые, так и актерские возможности учащихся: одни разучивают реплики на изучаемом языке, другие — пантомимические роли или исполняют песни и танцы, третьи становятся суфлерами и работают со зрительной опорой на текст. Назначаются также дублеры, оформители, режиссеры постановок. Такая организация работы стимулирует активность всех ее участников.

После распределения ролей преподавателю необходимо произвести работу по написанию сценария и выразительному чтению реплик. На данном этапе учащиеся также осуществляют поиск предметов внешней выразительности: музыкальное сопровождение, костюмы, декорации.

Желательно, чтобы каждый участник драматизации проявил самостоятельность в составлении слов своей роли, предложил свой вариант ее интерпретации. На этом этапе, думается, можно проводить коллективное обсуждение сценического результата, целью которого является дальнейшее совершенствование творческой активности и способности к импровизации. Обсуждение должно вестись в тактичной доброжелательной форме, содействующей укреплению дружеских отношений в коллективе. Одной из форм творческой интерпретации является организация беседы «за чашкой чая» или «у огонька». Необычная непринужденная обстановка, хорошее владение речевыми структурами активизируют игру хозяев и гостей, способствуют появлению актерских находок.

Затем следует этап репетиции спектакля от начала и до конца, со всеми спецэффектами, хореографическими, спортивными и вокальными элементами. Особенность данного этапа в том, что педагог время от времени может останавливать действия, делать замечания, вносить уточнения, какие-то моменты проигрывать заново.

Подводя итог можно сказать о том, что уроки с использованием элементов драматизации способствуют созданию благоприятного психологического климата в классе, помогают учащимся увидеть в иностранном языке реальное средство общения.

драматизация литературный иностранный язык.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

  • 1. Кузнецов Н. В. Драматизация, инсценировка и импровизация в современной школе на уроках родного языка. Рига, 1926.
  • 2. Казанцева, Т. Н. Элементы методики преподавания английского языка. / Т. Н. Казанцева. — М., 2005.
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой