Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Взгляд современной лингвистики на языковую картину мира

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

С развитием когнитивной лингвистики, возрос интерес ученых к роли человеческого фактора в языке. Работы таких ученых, как Э. Рош, Дж. Лакоф, Г. Томпсон, Р. Лангакер стали базироваться на том, что языковое поведение определяется в значительной степени языковым знанием (Маслова, 2016) Во второй половине XX века в отечественной лингвистике выходит большое количество работ, посвященных когнитивным… Читать ещё >

Взгляд современной лингвистики на языковую картину мира (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Понятие «картина мира» вошла в обиход огромного числа областей научного знания. Она конкретизируется и дополняется такими определениями как «научная», «биологическая», «общенаучная» «историческая», «национальная». Но все эти «картины» человек формирует, понимает и выражает с помощью языка. В сознании человека как носителя языка и представителя языковой культуры «возникает определенная языковая картина мира, сквозь призму которой» он представляет этот мир (Маслова, 2016: 40). Понятие «языковая картина мира» было введено в научную терминологическую систему в первой половине XX века Л. Вайсгербером, немецким ученым, культурологом. С этого времени «языковая картина мира» является объектом изучения таких смежных с языкознанием наук, как психолингвитсика, этнолингвистика, когнитивная лингвистика, лингвокультурология.

Язык и человеческое мышление тесно и неразрывно связаны между собой. Еще в начале XIX века Вильгельм фон Гумбольдт в своих работах развивает идею о языке, как о выражении индивидуального миросозерцания народа. Американский лингвист — Бенджамин Уорф, ученик Эдварда Сепира развил идею о том, что такие процессы, как мышление и приобретение опыта, могут подвергаться воздействию тех категорий и паттернов, которые предлагаются человеку языком (Lee Penny, 1996).

С развитием когнитивной лингвистики, возрос интерес ученых к роли человеческого фактора в языке. Работы таких ученых, как Э. Рош, Дж. Лакоф, Г. Томпсон, Р. Лангакер стали базироваться на том, что языковое поведение определяется в значительной степени языковым знанием (Маслова, 2016) Во второй половине XX века в отечественной лингвистике выходит большое количество работ, посвященных когнитивным исследования (Г.А. Брутян, Г. В. Колшанского, Н.И. Сукаленко). А также в 1988 выходит коллективная монография «Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира». Теме «языковая картина мира» посвящены работы таких современных ученых, как Н. Д. Арутюнова, В. Н. Телия, Е. С. Кубрякова, В. А. Маслова.

Когнитивная лингвистика различает концептуальную и языковую картину мира. Концептуальная картина мира — это «глобальный образ мира, существующий в сознании какого-либо социума в определенный период его истории и лежащий в основе мировидения человека» (Постовалова, 1988). Такие лингвисты, как Г. Г. Почепцов, Б. А. Серебрянников, В. Н. Телия придерживаются мнения, что концептуальная картина мира более объёмная, чем языковая. Их мнение разделяет В. А. Маслова, она пишет, что «концептуальная картина мира… значительно шире и богаче языковой картины мира», ведь только часть «концептосферы» кодируется вербально (Маслова, 2004: 50). На первое место когнитивная лингвистика ставит исследования в области человеческого разума и мышления. А языковая картина мира — это репрезентант концептуальной картины мира, который «выполняет функцию объективации индивидуального человеческого сознания…, как отдельной монады мира (Колшанский, 1990: 15). Для описания языковой картины мира когнитивисты предлагают использовать концепты и (или) понятия.

Существует множество определений этих терминов. П. Абеляр, философ и один из основоположников концептуализма, связывает понятие (intellectus) с рациональным знанием (пониманием), а концепт (conceptus) рассматривает, как производное возвышенного духа, разума, способного творчески воспроизводить смыслы (Абеляр, цит. по: (Воркачев, 2004: 14)). Ю. С. Степанов определяет понятие, как мысль о предметах и явлениях, которая отражает их общие и существенные признаки, а концепт, как идею, в которую входят не только абстрактные понятия, но и конкретные-ассоциативные и эмоционально-оценочные признаки. Он подчеркивает, что «концепты не только мыслятся, они переживаются» (Степанов, 1997: 41). Хотя вопрос о тождественности и не тождественности этих терминов, для лингвистов, до сих пор является дискуссионным, мы будем придерживаться точки зрения, что понятие «открыто для определения», а концепт, как форма выражения ментальных образований, «определяется с трудом» (Карасик, 2009: 23).

В своих работах В. В. Красных пишет, что «отталкиваясь от языковой картины мира», когнитивная лингвистика нацелена на изучение «наивной» картины мира, которой обладает человек. Подтверждение этому можно найти в работах Н. Д. Арутюновой, Ю. Н. Караулова, Е. С. Кубряковой. Такие известные лингвисты, как В. А. Маслова Ю.Д. Апресян, С. Г. Воркачева, говорят о важности для изучения культуры и этноса народа именно «наивной» картин миры. В. А. Маслова подчеркивает, что основная задача лингвистики — «это изучение обыденных представлений о мире и человеке», существующих в языке (Маслова, 2016: 43).

Таким образом можно в подходах когнитивной лингвистики к изучению языковой картины мира, можно выделить три основных направления:

  • 1) анализ специфичных для данного языка концептов;
  • 2) исследование универсальных концептов;
  • 3) исследования с точки зрения «наивной» картины мира.

Языковая картина мира является предметом изучения лингвокультурологии, вбирающей в себя результаты исследований в области культурологии, языкознания, этнолингвистики и культурной антропологии.

Исследования в лингвокультурологии выстраиваются в направлении от культуры к человеку. И. А. Бодуэна де Куртэне писал, что «язык… национальный является… обобщающей конструкцией, созданной из целого ряда реально существующих индивидуальных языков» (Бодуэн де Куртэне, 1963: 71). Невозможно осуществлять плодотворно процесс межкультурной коммуникации без знания языка, культурных особенностей, традиций и склада мышления нации. Язык и культура имеют тесную неразрывную связь. Познавая первое, мы открываем завесу к познанию второго. Культура — это «то, Что данное общество делает и думает. Язык же есть то, Как думают» (Сепир, 1993: 193). Поэтому в лингвокультурологических исследованиях активно используется понятие «национальная языковая картина мира». О. А. Корнилов в монографии «Языковая картина мира как производные национальных менталитетов» подчеркивает важность исследования языковой картины мира для лингвокультурологических и лингвистических изысканий, но считает саму по себе отдельно взятую ЯКМ (языковая картина мира) абстрактным понятием. Он предлагает выделять из нее, для изучения, НЯКМ (национальная языковую картину мира), которая, в свою очередь, по его мнению, складывается из ИНЯКМ (индивидуальная национальная языковую картину мира). Он определяет ИНЯКМ как выражение объективного мира обыденным языковым сознанием носителя этого языка. О. А. Корнилов в своей работе, подробно описывает и детализирует такие понятия, как ЯКМ, НКМ (научная картина мира) и ННКМ (научная национальная картина мира) (Корнилов, 2014). Вся ЯКМ вбирает в себя всю совокупность представлений и накопленных знаний о мире, закрепленных в лексической, фразеологической и грамматической форме (Маслова, 2016).

Хотя в первую очередь именно лексика, особенно фразеологизмы, определяются лингвокультурологами, как основной материал для изучения национального мировосприятия, нельзя недооценивать грамматические категории языка. А. Вежбицкая в своей работе «Язык. Культура. Познание.» утверждает, что частью русского национального характера является склонность к фатализму, и подкрепляет это мнение тем, что русский синтаксис тяготеет к пациентивным безличным конструкциям: вместо «я хочу» или «я не могу спать», наиболее частотное употребление: «мне хочется», «мне не спиться» (Вежбицкая, 1996). Так же о важности для описания ЯКМ грамматических средств пишут такие лингвисты, как Л. С. Выготский, Г. В. Колшанский, Е. В. Иванова, В. А. Маслова. Н. Ю. Соколова в своей диссертационной работе, о функционировании номинации вопроса и ответа в английском языке опирается на идею о том, что процесс восприятия мира сознанием находит выход в семантике и грамматических формах, пусть даже и не осознанно. Для названия таких процессов Дж. Лакофф и Г. Томпсон в 1975 году предложили термин «когнитивная грамматика» (Lakoff, Thompson, 1975: 295).

Можно сделать вывод, что современная лингвистика рассматривает языковую картину мира с трех позиций:

  • 1) весь языковой строй определенного языка;
  • 2) лексико-семантическая система языка;
  • 3) фактор формирования национального восприятия реальности.

В рамках языковой картины мира бытовые суждения наивного лингвиста формируют индивидуальную языковую как часть метаязыковой картины мира. Этим аспектам посвящен следующий раздел нашей работы.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой