Английская сказка как объект фоностилистики
Одной из задач фоностилистики является классификация фонетических стилей, определение их сегментных и супрасегментных характеристик. Кроме того, фоностилистика занимается определением фонетических характеристик, помогающих передать эмоциональное состояние говорящего. По мнению Ю. А. Дубовского, фоностилистика отвечает за «выявление и системную инвентаризацию различного рода звуковых и 47… Читать ещё >
Английская сказка как объект фоностилистики (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Фоностилистика как раздел фонетики
Понятие «фоностилистика» происходит от двух слов: от греческого слова phфnз — «голос», «шум» и второго слова «стилистика».
Прежде, чем обсуждать термин «фоностилистика», необходимо рассмотреть понятие «стилистики», поскольку две науки взаимодействуют друг с другом. Стилистика является разделом языкознания, занимающимся средствами языковой выразительности и использованием их в речи. Одним из главных понятий стилистики является понятия «стиля». Термин «стиль» (лат. stilus, греч. stylos — первонач. «палочка с заостренным концом для письма на навощенной дощечке») имеет большое количество определений. Рассмотрим некоторые из них, представленные в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
- — «Стиль — разновидность языка, закрепленную в данном обществе традицией за одной из наиболее общих сфер социальной жизни и частично отличающуюся от других разновидностей того же языка по всем основным параметрам — лексикой, грамматикой, фонетикой»;
- — «Стиль это система языковых средств и идей, характерных для того или иного литературного произведения, жанра, автора или литературного направления» и др. [Ярцева, 1990: 130]
Еще одной важной категорией стилистики являются функциональные стили. Следует отметить, что единства мнений среди ученых в вопросе классификации функциональных стилей не наблюдается. В качестве примера приведем одну из классификаций, основоположником которой является М. В. Ломоносов. В дальнейшем эта классификация была доработана советским лингвистом М. Н. Кожиной. В классификацию входят 5 стилей:
- · разговорный
- · официально-деловой
- · научный
- · публицистический
- · художественный.
Следует отметить, что каждый функциональный стиль имеет свои типичные отличительные характеристики, свои лексические и синтаксические структуры, характерные для данного стиля [Блох, Великая, 2011: 42−45].
Вернемся к понятию «фоностилистики», которое находится в тесном взаимодействии не только со стилистикой, но и с теорией интонации. Она также имеет связь с лингвистикой текста, социолингвистикой, коммуникативной лингвистикой, теорией вариативности и теорией художественного текста. Фоностилистика является разделом языкознания, изучающим произносительные варианты языковых единиц и закономерности их функционирования в различных сферах деятельности [Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. 2009: 70−73.].
Одной из задач фоностилистики является классификация фонетических стилей, определение их сегментных и супрасегментных характеристик. [Блох, Великая 2011 год: стр. 45−48.] Кроме того, фоностилистика занимается определением фонетических характеристик, помогающих передать эмоциональное состояние говорящего. По мнению Ю. А. Дубовского, фоностилистика отвечает за «выявление и системную инвентаризацию различного рода звуковых и 47 интонационных модификаций типов и видов устных высказываний в зависимости от экстралингвистических факторов» [Дубовский, 1978:3].
Фоностилистика не является новой лингвистической дисциплиной, однако, ее можно охарактеризовать как новый взгляд на фонетические явления. Популярна и востребована эта дисциплина стала в середине 20 века, когда лингвисты начали обращать более пристальное внимание на устную разговорную речь. До этого времени лингвистов интересовала в основном речь письменная.
Фоностилистику можно разделить на сегментную (в данной области наблюдается большое количество исследований) и супрасегментную, в рамках которой выявляются закономерности просодического варьирования в звучащей речи, и разрабатывается типология фонетических стилей.
Целью фоностилистики, по мнению ученых, является анализ высказываний устной речи и выявление фонетических признаков, которые, в свою очередь, ограничены определенным видом контекста. [Блох, Великая 2011 год: 50].
В рамках фоностилистики можно выделить два направления исследования материала.
Первый подход состоит в исследовании звучащей речи. Основной акцент делается на орфоэпические нормы и их нарушения, особенности произношения и т. д. Г. В. Вешкин относит данный подход исключительно к фонетическому: «уходя в область фонетики, в сферу звучащей речи, автоматически оказывается во владениях разговорной речи, обнаруживает себя за рамками изучения основных вербальных „конденсаторов“ культуры — текстов» [Векшин, 2006: 11].
В рамках второго подхода исследуются тексты различных жанров (книжный стиль, фольклор и т. д.). Основной акцент делается на проблему звуковой реализации речи при устном представлении одних форм текста другими людьми.
К приемам фоностилистики относят:
- — частоту употребления фонем, которая может быть представлена в тексте фонемами, морфемами, словосочетаниями и т. д.
- -звуковые повторы: анафоры, эпифоры, аллитерации, ассонансы.
- -рифму: внешнюю и внутреннюю, полную и неполную и т. д.
- — звуковоспроизведение и звукоподражание.
В педагогике данные приемы активизируются посредством песен, стихов, сказок и скороговорок. Они лежат в основе традиционных средств обучения фонетике.
Важно отметить, что фоностили не могут существовать отдельно от стилей функциональных. К одному функциональному стилю могут относиться несколько разных фоностилей. В данной ситуации выбор фоностиля будет зависеть от прагматической задачи, которую ставит перед собой автор. [Введенская, 2005: 20−25].
Под термином «фоностиль» понимается совокупность сегментных и супрасегментных характеристик, которые выполняют определенные функции в сфере речевой коммуникации. [Великая, 2009: 22−23].
Выбор того или иного стиля зависит от ряда причин. Каждый фоностиль выполняет определенную роль в коммуникации, поэтому важно знать, когда и как лучше всего употреблять языковые средства. Лингвисты выделили несколько факторов, которые влияют на выбор языковых средств.
Например, Ю. М. Скребнев выделяет следующие в качестве основных:
- 1) характер обстановки (насколько ситуация официальна и торжественна или наоборот, неофициальна и обыденна)
- 2) отношения говорящего к адресату (близость отношений)
- 3) цель речевого общения (научная, деловая и т. д.) [ Великая, 2009: 16] Ю. А. Дубовский в качестве объективных факторов рассматривает следующие:
- 1. Форма речи (монолог, диалог — односторонняя, двусторонняя, многосторонняя)
- 2. Вид речевой деятельности (говорение, чтение, цитирование)
- 3. Способ общения (прямоконтактный или с помощью технических средств)
- 4. Внешние условия общения (перед большой аудиторией или небольшой группой слушающих), стилистическая установка речевого акта (официальная-неофициальная) и др.
Также он выделяет ряд факторов, которые определяются возрастом говорящего, его социальным статусом, профессией говорящего, его территориальной принадлежностью и т. д. [Дубовский, 1983: 15].
Оба автора считают важным фактором, влияющим на выбор стиля характер внешней обстановки. Ю. М. Скребнев выделяет в качестве важного фактора личное отношение к адресату, в то время как второй эту сторону общения практически не учитывает. Ю. А. Дубовский обращает внимание на способы общения и виды речевой деятельности.
В настоящее время в научной литературе, посвященной проблемам фоностилистики, ученые предлагают различные классификации фонетических стилей, которые зависят от различных факторов, среди которых цель коммуникации, степень формальности ситуации, степень подготовленности высказывания и другие. Приведем некоторые из них.
Классификация стилей, предложенная Российским и советским лингвистом, профессором А. М. Пешковским, представляет из себя противопоставление «основной цели всякого говорения — сообщения мысли» язык. Она выделяет следующие стили: официально-риторический, обиходно-деловой, научнотехнический, публицистический и художественный [Блох, Великая, 2011: 44−45].
Этот краткий обзор показывает многообразие существующих фоностилей, с одной стороны, и отсутствие единого мнения среди исследователей, с другой. Это связано с целым рядом причин, одной из которых является тот факт, что язык имеет свойство изменяться с течением времени, что приводит к изменению характерных признаков каждой классификации. В. В. Виноградов в свое время отметил важный факт взаимодействия стилей и возможности их проникновения один в другой.
В качестве определяющих факторов были выделены такие, как цель коммуникации, степень формальности ситуации, степень подготовленности речи, отношение говорящего к высказыванию. Важно, что цель общения является стилеобразующим фактором. Исходя из этого, были представлены следующие фонетические стили: информационный, академический (научный), публицистический, художественный, разговорный [Соколова, 2010: 45]. Жанр английской сказки, который является объектом исследования в данной работе, относится к художественному стилю.
В связи с многообразием классификаций стилей возникает ряд проблем в изучении вопроса фоностилистики. Разные лингвисты придерживаются различных точек зрения, так например, Е. Нурахметов относит к ряду проблем следующие:
- 1) изучение отражения эмоций в речи;
- 2) изучение фонетических стилей, регистров;
- 3) изучение фонетических особенностей различных жанров и видов устного общения (спонтанная беседа, лекция, ораторская речь, интервью, чтение стихов и пр.);
- 4) изучение социолектов и идиостилей;
- 5) изучение звукового символизма;
- 6) определение фоностилистических особенностей чтения художественно-литературного текста. [Нурахметов, 1997: 103]
Также одной их ключевых проблем фоностилистики является выявление факторов, влияющих на выбор говорящим определенных единиц, которые образуют фоностилевое своеобразие и определяют его фоностилевую принадлежность [Фрейдина, Пчелина и др., 2013].
В современном мире язык активно изменяется, в связи с техническим прогрессом, появляются новые способы общения. Все это влияет на развитие фоностилистики как одного из разделов фонетики.