ΠΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ
ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π‘ΠΠ, Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π»ΡΠ΄ΠΈ Π±Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΡΡΡΠ²ΠΊΠΈ ΠΈΠ· Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠΆΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΠΈΡ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎ Π² Π½Π΅Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅. ΠΠ²ΡΠΎΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ, ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΈ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΡ ΠΎΡ Π½Π°Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΌΡ Π±ΡΠ΄Π΅ΠΌ Π·Π½Π°ΡΡ, ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΡΠΆΠ΅ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°Ρ ΡΡΠ°Π·Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠΊΡΠ΄Π°… Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
ΠΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠ°Ρ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ Π²ΡΠ·ΠΎΠ², Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π° ΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ Π²ΡΡΡΠΈΡ ΡΡΠ΅Π±Π½ΡΡ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ.
ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π² Π‘ΠΠ, Π² ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ, Π·Π°Π΄Π°ΡΠ° ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡ Ρ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΡΡΠ³ΠΎΠ·ΠΎΡΠ°, ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡ Ρ ΠΈΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Ρ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΠΌΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ, Π½Π°ΡΡΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΡΡ ΠΈΡ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π² Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ , ΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ — ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ.
1. Π‘ΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π€Π ΠΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΠΏΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡ Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΠΌ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠΌ. Π Π°ΡΠΊΡΡΡΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π· ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π°ΠΌΠΈ: Π±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ. ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ Π² ΡΠ΅ΡΡ Π»ΡΡΡΠ΅ Π² ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠ΅, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΉ:
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
ΠΠ»Ρ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡ Π²ΡΠ·ΠΎΠ²:
- 1. A fly in the ointment — 4. A scapegoat —
- 2. An olive branch — 5. A sheep in wolf’s clothing —
- 3. A forbidden fruit — 6. A drop in the bucket —
Π ΠΈΡΡΠ½ΠΎΠΊ 1.
ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΎΠΎΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΎΠΊ Ρ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ, ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°, Ρ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΡΡΠ³ΠΎΠ·ΠΎΡΠ°.
ΠΠ»Ρ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡ ΡΠΊΠΎΠ»:
Π°) ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π° ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ°Π·ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΌ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΠΎΠΌ ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΠΎΡΠ»Π΅ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΡ, ΡΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π°ΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ².
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
- 1 .ΠΠΎΠΆΠΊΠ° Π΄ΡΠ³ΡΡ — Π°) A forbidden fruit
- 2 .ΠΠ°ΠΏΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ — b) A scapegoat
- 3 .ΠΠΎΠ»ΠΊ Π² ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΊΡΡΠ΅ — c) A drop in the bucket
- 4 .ΠΠ°ΠΏΠ»Ρ Π² ΠΌΠΎΡΠ΅ — d) An olive branch
- 5. ΠΠ»ΠΈΠ²ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ Π²Π΅ΡΠ²Ρ — e) A sheep in wolf’s clothing
- 6. ΠΠΎΠ·ΡΠ» ΠΎΡΠΏΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ — f) A fly in the ointment
- Π±) ΠΡΠΈ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Π°Ρ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
- 1. He held out an olive branch to the opposition by releasing 42 political prisoners.
- 2. The money that my friend repaid me was a drop in the bucket compared to what he owes me.
- 3. The boy watches that program only when his parents are out. It’s forbidden fruit.
- 4. I hope the district attorney will not use him as a scapegoat in that unfortunate incident.
- 2. ΠΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°
ΠΠ»Ρ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡ Π²ΡΠ·ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΊΠΎΠ»:
Π°) ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΡΡ ΡΡΠ΄ ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΎΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ².
Π¦Π΅Π»ΠΈ: ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄ΠΊΠΈ, ΠΎΡΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ° Π½Π°Π²ΡΠΊΠ° Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π€Π ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎ Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ Π½Π°Π²ΡΠΊΠ° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΠ°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅.
Π£ΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΡΡ Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡ Π½Π° ΠΏΠ°ΡΡ. ΠΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π΄Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΡ Ρ Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΌ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ. ΠΠ°Π΄Π°ΡΠ° ΠΏΠ°Ρ ΡΠ°Π·ΡΠ³ΡΠ°ΡΡ ΠΌΠΈΠ½ΠΈ-Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ ΡΠ°ΠΊ, ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡ Π΅Π³ΠΎ. ΠΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΡΠ³Π°Π΄Π°ΡΡ, ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ ΠΈΠ΄ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ. Students make up pairs. Each pair gets a card with phraseological units of biblical origin. Their task is to make up a dialogue and describe phraseological unit without using it. The rest of the class should guess it.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
A: Hello, how are you?
Π: Hi, I’m fine. And how are you?
Π: I’m fine too. Do you remember when do we have presidential elections? Π: Good time to ask about it. It is tomorrow. Are you going to vote?
Π: Yes, of course. And what about you?
Π: No, what’s the point? One voice will change nothing in the country of a population of over 140 million people.
- (The answer is: A drop in the bucket/ΠΊΠ°ΠΏΠ»Ρ Π² ΠΌΠΎΡΠ΅)
- Π±) Π’Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π° ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π° ΠΎΡΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΡ Π½Π°Π²ΡΠΊΠ° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π°ΡΡ ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π°, ΡΠΆΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡ Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ.
Π¦Π΅Π»ΠΈ: ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ Π½Π°Π²ΡΠΊΠ° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°.
ΠΠ°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅:
CΠΎΡΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ Ρ Π€Π «a forbidden fruit».
Make up a dialogue using a phraseological unit «a forbidden fruit».
Π²) ΠΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ — ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΠΊ Π² ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ (Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²).
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
ΠΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ, Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ.
ΠΠ°ΠΉΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²ΡΡΠ΅.
Read phraseological units, some of them are incorrectly presented. Find them and correct.
- 1) To wash one’s face (to wash one’s hands)
- 2) A drop in the bucket +
- 3) A rabbit in wolf’s clothing (A sheep in wolf’s clothing)
- 4) A forbidden fruit +
- 5) A grape branch (an olive branch)
- Π³) Π‘ΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΈΠ· ΡΠ°Π·ΡΠΎΠ·Π½Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ (ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ)
Π¦Π΅Π»ΠΈ: Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°, ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Π£ΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ°Π·Π΄Π°ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ Π½Π°Π±ΠΎΡ ΡΠ°Π·ΡΠ΅Π·Π°Π½Π½ΡΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ². ΠΠ°Π΄Π°ΡΠ° ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΡΠ°Π·Π±ΠΈΡΡΡΡ Π½Π° ΠΏΠ°ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ, ΡΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ· ΡΠ°Π·ΡΠ΅Π·Π°Π½Π½ΡΡ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π°ΠΌ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅ΠΊ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ/Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΈΠ·ΠΌΡ. Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ, Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°ΡΡΡΡ Π½Π° Π²ΡΠ΅ΠΌΡ.
ΠΠ°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π° ΠΠ»Ρ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡ ΡΠΊΠΎΠ»:
Π°) ΠΠ»Ρ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ»Π° ΡΡΠ°ΡΠΈΠΌΡΡ ΡΠΊΠΎΠ» Ρ ΡΠ³Π»ΡΠ±Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π°Π½Π³Π». ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠΌ Ρ Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ.
Π¦Π΅Π»ΠΈ: Π Π°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡ. ΠΠ°ΠΉΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ. (ΠΠ°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π² ΠΈΠ³ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅: «ΠΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ Π½Π°ΠΉΠ΄ΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅?» Π Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π²Ρ Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄Π°Π»ΠΈΡΡ?) ΠΠ°Π·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
Read the text. Find phraseological units of biblical origin. (It can be presented like a game: «Who will be the first to find all phraseological units»? Can you guess their meaning"?) Find them and explain their meaning.
Tom and Gloria’s parents were out. Gloria wanted to hang out with her friends and called Katie. They decided to go to the club while parents were away. It was a forbidden fruit for them. «Tom, will you cover up for us»? — Gloria asked. «No, don’t even ask me. I’m in deep water today, I have a lot of assignment to do and no time to think whether you are fine or not». — said Tom. «Please, Tom. Do me a favour, at least today». — asked.
" At least today? I cover up for you and your silly friends all the time despite of the fact that I’m the one who is always a scapegoat. I am to be punished by parents because of you". -answered Tom. «I know. I promise that will be the last time». — said Gloria. «No, I’m washing my hands. I don’t want to be involved in it.» — said Tom.
Π±) ΠΠ»Ρ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΡΡ ΡΡΠ°ΡΠΈΠΌΡΡ Π½Π°ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΊ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ.
ΠΠ°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅.
ΠΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π΄Π°Π½Π° ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΠ° Ρ Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΌ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ. Π£ΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΊ Π΄ΠΎΡΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π°ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ Π² ΠΏΡΡΠΌΠΎΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ. ΠΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π·Π° Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΈΠ·ΠΌ Π·Π°ΡΠΈΡΡΠΎΠ²Π°Π½ Π² ΡΠΈΡΡΠ½ΠΊΠ΅.
Everyone gets a card with phraseological units of biblical origin. One by one students go to the blackboard and try to draw it in the direct meaning. The rest of the class is trying to guess the phraseological unit.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Π€ΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ: «to wash one’s hands».
ΠΠ»Ρ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡ Π²ΡΠ·ΠΎΠ²:
ΠΠ»Ρ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² Π²ΡΠ·Π°Ρ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΠΈΡ Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅.
ΠΠ°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅.
Π Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Ρ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ.
Find bolded phrases or words and replace them with phraseological units.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
- 1. She got into a difficult situation. She fell down and couldn’t move her leg. And she couldn’t miss the plane. (was in a deep water)
- 2. «Why do you blame me all the time? Sometimes I think you want to kill me. (to seek my life)
- 3. He was always drawn to other men’s wives because it is not allowed. (a forbidden fruit)
- 4. He offered to end a disagreement with Ann, as it could lead to bad consequences. (an olive branch)
- 5. «Do whatever you want to do. I don’t want to be involved in it or connected with it in any way. (I am washing my hands)
- 1. ΠΡΡ ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ· Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° ΡΠ°ΠΌΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² Π‘ΠΠ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄, ΡΡΠΎ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΈΠ·ΠΌΡ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Ρ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. ΠΡΠΎΡ ΡΠ°ΠΊΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΈΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΠ΅Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΄Π½Π΅Π²Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΡΠ°Π· ΠΈ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π‘ΠΠ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎΠΉ Π°ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ , ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ².
- 2. ΠΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΡ ΠΈΠΌ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ. ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΡ ΡΠΎΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Π΅Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ. ΠΠ²ΡΠΎΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ, ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΠΈΠ³ΡΠ°, ΠΈΡΠΎΠ½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠ°.
- 3. ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π‘ΠΠ, Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π»ΡΠ΄ΠΈ Π±Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΡΡΡΠ²ΠΊΠΈ ΠΈΠ· Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠΆΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΠΈΡ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎ Π² Π½Π΅Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅. ΠΠ²ΡΠΎΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ, ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΈ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΡ ΠΎΡ Π½Π°Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΌΡ Π±ΡΠ΄Π΅ΠΌ Π·Π½Π°ΡΡ, ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΡΠΆΠ΅ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°Ρ ΡΡΠ°Π·Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠΊΡΠ΄Π° ΠΎΠ½ Π΅Ρ Π²Π·ΡΠ». Π ΡΡΠΎ ΠΈ Π΅ΡΡΡ ΡΠΌΡΡΠ». Π§ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΡ ΠΈ ΠΎΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΡ ΡΡΡ ΡΡΡΠ»ΠΊΡ ΠΈΠ· ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡ. ΠΡΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ Π½Π° ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ, Π° ΡΠ΅, ΠΊΡΠΎ Π½Π΅ ΠΎΡΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, Π½Π° ΡΡΠΎ ΡΡΡΠ»Π°ΡΡΡΡ, Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½.
- 4. ΠΠ· Π²ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ Π²ΡΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π½ΡΠΌΠΈ, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ½Π½ΠΎΠΉ Π² Ρ ΠΎΠ΄Π΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ: ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½Π°Ρ, ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ, ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎ-ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½Π°Ρ. Π Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ΅ΠΉ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠ² ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠΊ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ — ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.