Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Термин и его место в системе языковых единиц

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Критерий однозначности предполагает «наличие у слова… только одного значения». Это свойство выражает основную задачу и цель стандартизации терминологии: установление для каждого понятия в конкретной понятийной системе одного термина, а каждому термину, соотносительно, приписывание лишь одного значения, т. е. преодоление таких нежелательных явлений, как синонимия и многозначность. Таким образом… Читать ещё >

Термин и его место в системе языковых единиц (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Дефиниция термина и его специфика

В научной литературе до сих пор не решена проблема описания терминологии как системы общелитературного языка в контексте лексико-семантических и грамматических категорий и процессов общелитературного языка. Исследования в этой области обозначают то общее, что связывает терминологию с общелитературным языком, и выделяют то отличное, что характерно только для терминологии и выделяет ее как подсистему.

Первоочередным остается вопрос, что такое «термин».

Термин — слово или сочетание слов, в котором зафиксировано строго определенное научное понятие [БСЭ 1990: 362].

Термин — слово (или сочетание слов), обозначающее строго определенное философское, научное, техническое и т. п. понятие [Словарь современного русского литературного языка 1991: 431].

Термин лат. terminus — предел, граница. 1. В формальной логике — понятие, выраженное словом. 2. Слово, являющееся названием строго определенного понятия [Толковый словарь русского языка 2005: 649].

Термин — слово или словосочетание специального (научного, технического и т. п.) языка, создаваемое (принимаемое, заимствуемое и т. п.) для точного выражения специальных понятий и обозначения специальных предметов [Ахманова 2004: 474].

Термины — это слова специальные, ограниченные своим особым значением: слова, стремящиеся быть однозначными как точное выражение понятий и названий вещей [Реформатский 1965: 21].

Term — a word or expression with a particular meaning, especially one that is used for a specific subject or type of language [LED 2006: 1594].

Term — a word or expression used in relation to a particular subject, such as to describe an official or technical word [CIDE 1996: 1501].

Термин являет собой исторически сложившуюся единицу терминологической системы, единицу, которая обозначает понятие и его место в системе, в ряду других понятий: термин представляет собой слово или словосочетание, служащее общению людей, объединенных общей специальностью, профессией, поэтому сфера его употребления обычно уже, чем сфера употребления слов неспециальных [Сороколетов 2009: 174].

Термин — это слово или словосочетание (образованное на базе подчинительных связей), имеющее профессиональное значение, выражающее и формирующее профессиональное понятие и применяемое в процессе познания и освоения некоторого объектов и отношений между ними — под углом зрения определенной профессии [Березин 1979: 264].

Все вышеприведенные определения термина составляют лишь незначительную часть от общего числа определений, существующих почти в каждом исследовании о специальной лексике.

Представляется интересным и наиболее точным определение термина В. П. Даниленко: «Термин — это слово или словосочетание специальной сферы употребления, являющееся наименованием понятия и имеющее дефиницию» [Даниленко 1977: 11].

Терминология в широком смысле слова воспринимается как «часть словарного состава языка, охватывающая специальную лексику, применяемую в сфере профессиональной деятельности людей» [Березин 1979: 266]. Терминология конкретной области знания определяется как система терминов данной науки или отрасли производства, соотнесенная с системой понятий соответствующей области знания [Даниленко 1971: 11].

Термины появляются не только тогда, когда начинает развиваться наука, теоретическое знание. Любая профессия, любой вид трудовой деятельности рождает свою терминологию. Терминология конкретной области знания вслед за рядом ученых (А. А. Реформатский, О. С. Ахманова, В. П. Даниленко) определяется как система терминов данной науки, отрасли производства, трудовой деятельности, соотнесенная с системой понятий соответствующей области знания.

Несмотря на неразрешенность до настоящего времени проблемы специфики термина во всей ее сложности и объеме, все же можно утверждать, что термин — это всегда результат и орудие профессионального мышления.

Вообще для оценки существующих и для создания новых терминов необходимо сформулировать требования к специальным дефинициям. Критерии оценки термина достаточно полно исследованы в советской и зарубежной литературе по терминологии. Установлен ряд требований, которым, как отмечают специалисты, должен удовлетворять термин:

однозначность;

соответствие буквального значения термина его действительному значению;

системность (систематичность);

краткость;

деривативность;

лингвистическая правильность и др. [Русский язык, Энциклопедия 1997: 556].

Критерий однозначности предполагает «наличие у слова… только одного значения» [Ахманова 2009: 28]. Это свойство выражает основную задачу и цель стандартизации терминологии: установление для каждого понятия в конкретной понятийной системе одного термина, а каждому термину, соотносительно, приписывание лишь одного значения, т. е. преодоление таких нежелательных явлений, как синонимия и многозначность.

Критерий соответствия буквального значения его действительному значению Д. С. Лотте называет «соответствием»; автор вводит понятия «буквальное значение» и «действительное значение». Термин обозначает соответствие термина выражаемому им понятию, правильной передаче его содержания лексическими и морфологическими средствами, синтаксическими конструкциями [Лотте 1961: 77].

Положение о системности рассматривается, прежде всего, как лексическая системность и четкое использование определенных моделей терминообразования и специализированных морфем.

Лингвистическая правильность предполагает соответствие термина нормам и правилам литературного языка. Это обусловлено тем, что любая терминологическая система, в частности, медицинская, должна быть лингвистически правильной.

Термин должен быть кратким, поскольку это обеспечивает его легкое запоминание и широкое применение. Д. С. Лотте подчеркивает, что чем чаще термин употребляется в литературе, тем большее значение приобретает качество краткости [Лотте 1961: 30]. На наш взгляд, требование краткости термина в определенной мере противоречит некоторым другим (системности, соответствию буквального значения термина его действительному значению). Чем большее число признаков понятия отражено в термине, тем полнее он дает представление об этом понятии, но вместе с увеличением числа отражаемых признаков термин становится громоздким и неудобным в практическом применении.

Критерий деривативности предполагает словообразовательные возможности термина. Термины облегчают терминирование новых понятий, обеспечивают в дальнейшем и мотивированность, и системность, и краткость стандартизированных терминов [Лотте 1961: 35].

Таким образом, термин — это слово или словосочетание специальной сферы употребления, являющееся наименованием понятия и имеющее дефиницию. Основными требованиями, которым в идеале должен соответствовать термин, являются однозначность, соответствие буквального значения термина его действительному значению, лингвистическая правильность, системность и деривативность.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой