Стилистическое своеобразие текстов Дмитрия Быкова
Духовно скрепный" Быков образовал от выражения «духовные скрепы». Выражение, которое употребил Владимир Путин в 2012 году, означает традиционные ценности, которые соединяют Россию. Они противопоставляются «бездуховной» Европе. Либералы относятся к выражению с иронией, считая, что оно используется для пропаганды. Слияние книжности и разговорности, размывание в текстах СМИ границ официального… Читать ещё >
Стилистическое своеобразие текстов Дмитрия Быкова (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Лексические приемы текстов Дмитрия Быкова
По мнению исследователей Н. Костомарова, Г. Солганика, Н. Клушиной, в языке СМИ происодят изменения в связи с экстралингвистическими факторами, такими, как наличие массовой неоднородной аудитории, вторичность текста, новыми каналами коммуникации, поликодовости текста.
Тенденцию, которая сейчас существует в языке СМИ, можно описать как демократизация языка. Отход от стандарта, свобода в выборе языковых средств, использование стилистического контраста. Публицисты используют в своих текстах разговорную лексику, жаргонизмы, сленг.
Соответственно меняется и тип автора.
Публицист — это «свободно (нередко радикально) мыслящий человек, выступающий от собственного имени, защищающий идеалы прогресса, демократии, реализующий себя в свободной, эмоциональной речи, лишенной по возможности штампов. Отказ от старой стилистической системы сопровождается выдвижением нового стилеобразующего центра, перемещающегося в сторону языковой личности журналиста» [57, c. 50].
«Слияние книжности и разговорности, размывание в текстах СМИ границ официального и неофициального, публичного и обиходно-бытового общения исследователи объясняют стремлением журналистов реализовать основную стратегию современных СМИ — стратегию близости к адресату» [50, c. 28].
Эта стратегия в публицистике Дмитрия Быкова — одна из основных. Кроме того, публицист реализовывает коммуникационную стратегию, цель которой в конечном итоге — убедить читателя в правильности своей точки зрения. Быков использует и стратегию дискредитации, цель которой — изменить мнения адресатов о политиках, президенте страны.
Для текстов Дмитрия Быкова характерен стилистический контраст. «Стилистическая контаминация в средствах массовой коммуникации, проявляющаяся в смешении книжных, разговорных, просторечных, жаргонных лексем, стилистически разнородных синтаксических конструкций, в смешении высокого и сниженного, старого и нового, разрешенного и запрещенного» [50, c. 27−28].
Примеры.
Разговорная лексика:
«Вот говорят, что нынче в браке нельзя прожить 15 лет, а я скажу, что это враки, и повторю, что это бред» [3, c. 24].
- 1. Бред — перен. разг. Что-л. несуразное, бессмысленное, неправдоподобное
- 2. Враки — мн. разг. То же, что: враньё.
Для определения слов мы взяли словарь Т. Ефремовой [67], который считается наиболее полным словарем современного активного русского языка. Все определения взяты оттуда.
«Толпилось много швали всякой, но их сосватал хитрый жид. Сказали ей: живи, не вякай..» [3, 24].
- 1. Вякай — разг.-сниж. перен. Говорить не вовремя, некстати; возражать, роптать, жаловаться.
- 2. Шваль- ж. разг.-сниж. Негодный, ничтожный человек. Сброд.
- 3. Жид — разг.-сниж. Название еврея (обычно с оттенком пренебрежительности).
«Слышь, Барак! Чего ты, цаца? Выходи, давай меняться! Тут вот Надя (пискни, Надь). Я хочу ее сменять» [15, с. 6].
1. Цаца — разг.-сниж. Тот, кто слишком важничает, требуя к себе особого внимания.
Быков использует разговорную (часто сниженную) лексику, чтобы показать свою близость к народу. Также идёт намеренное огрубление, так автор выражает свою позицию по поводу процессов, происходящих в стране.
Стилистический контраст выражается в творчестве Быкова в том, что в одном контексте публицист, помимо разговорной речи, использует книжную.
Книжная лексика:
«Делали и то уже, и сё мы, думали сместить земную ось — все вернулось в эти же ризомы, в те же аксиомы отлилось» [34, с. 24].
- 1. Аксиома — исходное положение какой-л. научной теории, принимаемое без доказательств.
- 2. И то уже, и се — местоим. разг. Разное, всякое.
«Ведь есть и Вырица, и Кампанья, и кстати, — на том стою, — все это полезное привыканье к посмертному бытию» [20, с. 28].
1. Бытие — жизнь, существование.
В текстах Быкова литературный язык «соседствует» со сленгом.
«Перед тобой газетная фигня. Я создан для великого, а это — лишь вялый экзерсис на темы дня» [21, с. 24].
1. Фигня — дрянь, ерунда, нечто плохое. [66, с. 518].
Функция сленга — экспрессивная. Это средство делает текст более эмоциональным и выражает авторскую позицию в резкой форме.
Публицист использует как новую лексику (окказионализмы), так и устаревшую (архаизмы).
Архаизмы:
«И я легко бы, хоть и с ношею в груди, все грехи родной утробы унаследовал, поди, и родись я не в развале, а в разгар кровавых лет, — я бы шел, куда призвали, не осмелясь молвить «нет» [30, с. 28].
- 1. Утроба — устар. Внутренняя часть тела человека или животного.
- 2. Молвить — несов. и сов. перех. устар. Говорить.
«Ужели ты не видел вещим оком, в какой тупик ведет четвертый срок; ужели ты не мог бы хоть намеком… И он пожмет плечами: да, не мог!» [8, с. 24].
1. Ужели — частица устар. (а также ужель) Неужели.
Быков с помощью архаизмов стилизуют свою речь. Архаизмы придают речи поэтичность, возвышенность.
Окказионализмы:
«Следом Трампа выбрал пояс ржавый, поведясь на чистое фуфло, — стать решили гиперсверхдержавой» [38, с. 24].
«Вот, например, явился Дюмин, железней Путина на вид, хоть говорят, что быстроумен и — как он это? — духовит» [33, с. 28].
«Духовно скрепный, жаропрочный, российский Иерусалим, отдельный мир с отдельной почвой, с отдельным воздухом своим» [37, с. 24].
«Духовно скрепный» Быков образовал от выражения «духовные скрепы». Выражение, которое употребил Владимир Путин в 2012 году, означает традиционные ценности, которые соединяют Россию. Они противопоставляются «бездуховной» Европе. Либералы относятся к выражению с иронией, считая, что оно используется для пропаганды.
«В стране царит духовный голодец. Вчерашние кошмары стали нормой» [5, с. 22].
Это окказионализм от имени собственного. Ольга Голодец — заместитель председателя правительства РФ. Окказионализм имеет отрицательную коннотацию, так как созвучен с некоторыми словами обсценной лексики.
Окказионализмы добавляю текстам Быкова эффект новизны. Быков выполняет языкотворческую функцию в своих текстах. Создавая новые слова, Быков с их помощью наиболее точно и емко выражает свои мысли. Например, добавлением «гипер» к слову «сверхдержава», создаётся комический эффект. С помощью этого окказионализма публицист показывает своё ироничное отношения к тем людям, которые называют Россию сверхдержавой.
Отличительной чертой публицистики Быкова является не только стилистический контраст, но и наличие средств речевой агрессии, в его текстах встречается много презрительных, грубых, пренебрежительных слов, таких как «шваль», «идиот», «пиндос», «пошакалить» и другие. Быков в своих текстах нередко категоричен в своих оценках. Исследователь Н. Е. Петрова отмечает, что «использование современными СМИ лексики, заряженной преимущественно отрицательными эмоциями, которые отражаются в семантике, коннотациях и ассоциациях используемых слов. Основные эмоциональные доминанты многих текстов современных СМИ определяются объективными общественно-политическими и экономическими процессами в обществе. Это разочарование и горечь, вызываемые положением дел в современной России» [53, с. 15].
Также журналист изменяет фамилии политических лидеров, тем самым происходит их снижение и вульгаризация («Позвали нас, а Порошенку нет» , " А потом — ЛеПенша на подходе. Между прочим, ждем ее в Крыму" .).
«Газетно-журнальный дискурс породил феномен речевой агрессии, которая проявляется в жестком, подчеркнутом средствами языка выражении негативного эмоционально оценочного отношения к кому-, чему-либо, нередко нарушающем представление об этической и эстетической норме, а также в перенасыщении текста вербализованной негативной информацией, что вызывает у адресата негативное впечатление» [15, с. 19].