Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Развитие и воспитание детей и национальные особенности

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Используя следующие методы исследования: анкету для родителей, разработанную на основе первичной анкеты для родителей дошкольников и младших школьников, беседу с родителями, беседу с детьми, методику «генограмма», представляющую собой графическое отображение социальной ситуации семьи, и наблюдение, мы анализировали закономерности речевого развития детей в двуязычных семьях. Объектом исследования… Читать ещё >

Развитие и воспитание детей и национальные особенности (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

На современном этапе развития социальных отношений ценности традиционного общества не только не усваиваются, но и элиминируются, с тем чтобы заменить их новыми ценностями, имеющими узкую, утилитарную направленность. Следствием чего становится отношение человека к миру агрессивным, личность нивелируется и превращается в индивида, удовлетворяющего свои базовые потребности. Возникает необходимость в более глубоком понимании ценностей традиционного общества, которые являются основой общечеловеческих ценностей. Они необходимы человеку, несмотря на инновационный характер современного социума. Постепенное исключение из перечня основных социальных констант высших ценностей, которые имеют сейчас место, обедняет духовный мир личности и не ведет к обогащению и увеличению многообразия духовного и материального мира. В данной диссертационной работе решается проблема личности как ее отношение к миру. Известно, что именно ценностное отношение к миру определяет жизнедеятельность человека.

Речевое развитие детей в двуязычных семьях

Известно, что большинство людей в современном мире владеют больше, чем одним языком, то есть являются двуязычными, либо многоязычными. Детское же двуязычие в настоящее время охватывает почти половину детей на нашей планете. Но как происходит формирование второго языка, развитие речи у детей, растущих в двуязычных семьях — вопросы, на которые пытаются ответить многие исследователи, но однозначных ответов все еще нет.

Термин «ранний детский билингвизм» используется для характеристики условий воспитания ребенка, находящегося с рождения в контакте с двумя языками и приобретающего во время своего развития одновременно две речевые системы.

Еще в 1928 году Л. С. Выготский писал: «Вопрос о многоязычии в детском возрасте выдвигается сейчас как один из самых сложных и запутанных вопросов современной психологии, с одной стороны, а с другой — как проблема исключительной теоретической и практической важности. Последнее едва ли нуждается в пояснениях».

На сегодняшний день проводятся различные исследования, связанные с изучением формирования речи у детей — билингвов (двуязычных) и мультилингвов (многоязычных), изучаются ситуации, способствующие овладению вторым языком, и факторы, оказывающие влияние на развитие языков, изучается влияние одного языка на другой при двуязычии, но, все еще остается много открытых вопросов. Нередко данные, полученные разными исследователями, занимающимися вышеперечисленными вопросами, являются противоположными.

Проходит немало споров о том, как влияет знание нескольких языков на психическое развитие и последующую жизнь ребенка. Вопросом детского двуязычия занимались многие исследователи: одни были сторонниками раннего билингвального развития, другие выступали против. Немало было тех, которые утверждали, что билингвизм вреден и даже влечет за собой «психологическую отсталость». Большинство же исследователей выступало за положительное влияние двуязычия.

Кроме того, до сих пор нет однозначного ответа на вопрос о различении языков: когда оно начинается, насколько влияет на характер усвоения, вырабатывается ли для обоих языков общая база, наслаиваются они друг на друга или существуют относительно независимо, смешиваются, взаимно сокращаются или обогащают друг друга, а может быть, один является ведущим, а второй усваивается через него.

В связи с этим актуальность нашего исследования определяется необходимостью изучения данной сферы, и поисков ответов на многие поставленные вопросы о закономерностях речевого развития детей в ситуации двуязычия и факторах, на него влияющих.

Используя следующие методы исследования: анкету для родителей, разработанную на основе первичной анкеты для родителей дошкольников и младших школьников, беседу с родителями, беседу с детьми, методику «генограмма», представляющую собой графическое отображение социальной ситуации семьи, и наблюдение, мы анализировали закономерности речевого развития детей в двуязычных семьях. Объектом исследования были двуязычные семьи с дошкольниками и младшими школьниками. Исследовалось спонтанное овладение ребенком языками, то есть, когда родители не планировали заранее языков общения с ребенком. В исследовании определялся возраст, в котором начинает формироваться речь двуязычных детей; определялись возрастные различия в речевом развитии между одноязычными и двуязычными детьми; определялись причины, с которыми связано начало различения ребенком языков, на которых он говорит; исследовались причины смешения ребенком языков и определялись причины, при которых ребенок допускает ошибки в том или ином языке.

Анализ речевого развития ребенка в двуязычных семьях показал, что начало речевого развития ребенка больше зависит от отношения к развитию ребенка в семье, нежели от того, на скольких языках говорят в семье ребенка. Смешение языков ребенком первоначально связано с тем, что он не отличает языков, которыми владеет, и пользуется двумя языками как одним (моноязык). При этом он выбирает те слова, которые легче произносятся, либо короче. Ребенок начинает различать языки, на которых говорит только к 3 — 4 годам, что связано, вероятно, со сменой социальной ситуации развития и ведущей деятельности. Ошибки, допускаемые двуязычными детьми, связаны так же, как у одноязычных детей с тем, что они еще не усвоили языковые правила. Кроме этого, еще и с тем, что правила одного языка переносятся в другой. Причины отказа ребенка от одного из языков могут быть связаны с падением авторитета одного из них, или с отсутствием понимания у ребенка его необходимости.

Как и следовало предположить, двуязычные дети, родители которых с раннего детства занимаются их развитием и обучением, усваивают два языка не медленнее и не хуже, чем одноязычные дети усваивают один.

То есть, речевое развитие ребенка, его уровень овладения языками, его отношение к языкам во многом зависят от семьи, от отношения родителей к ребенку, к его воспитанию и развитию.

Но, для помощи родителям в организации таких условий, в которых усвоение ребенком сразу двух языков будет проходить наиболее полно и без вреда каждому из языков и развитию самого ребенка, необходимо более полное и подробное исследование и изучение факторов, влияющих на формирование и развитие речи двуязычных детей.

Проблема использования национальных традиций в воспитании детей

Человек становится личностью лишь в том случае, когда он руководствуется высшими ценностями. Они зафиксированы и выражены в устном народном творчестве (фольклоре) в виде пословиц и поговорок, притч и сказок, песен, мифов и преданий, и нет оснований полагать, что они потеряли свою значимость в современной жизни. Напротив, они дают верную ориентацию и смысл бытия. Ценности народа пережиты, проверены в критических ситуациях и сохранены в устном народном творчестве.

В процессе развития общества каждый народ вырабатывает свои особые способы ориентации человека в мире. Эти способы суть формы жизнедеятельности человека. Иерархия ценностей определяет поведение человека, общества в целом. Анализируя иерархию ценностей, имплицитно заключенную в структуре устного народного творчества, мы познаем не только поведение исторических личностей и народов, но и можем спрогнозировать будущее нашего общества, поскольку основа ориентации, несмотря на инновации, остается неизменной. Основой ценностной ориентации личности является весь нравственный опыт народа, зафиксированный в пословицах и поговорках как ценностных моделях. Эти модели обладают свойством ситуативности и относительности. Возникает вопрос: от чего зависит поведение личности? Ориентация человека в мире детерминируется не только сложившимися объективными обстоятельствами, но и ценностями, усвоенными и осознанными в процессе социализации или выработанными как совокупность накопленных духовных переживаний, которые можно назвать нравственным опытом личности. Именно нравственный опыт формирует и регулирует поведение человека в мире.

Поэтому выявление сущности поведения человека становится особо актуальным, т.к. моральная основа общества деградирует. Ее восстановление возможно, если мы обратимся к истории возникновения ценностей, запечатленных в устном народном творчестве, раскроем их структурную организацию, осознаем общечеловеческое наследие исторического пути народа.

Безусловно, личность руководствуется не только общечеловеческими ценностями, но и особыми, присущими той общности, в которой происходит ее самореализация. Ценности, познаваемые в устном народном творчестве, есть особенные ценности народа, становящиеся личностными в конкретных ситуациях. В исследовании ценностных ориентаций личности мы ограничиваемся тем, что выражено в пословицах и поговорках, притчах и сказках, мифах и легендах, благопожеланиях и молитвословиях, которыми человек всегда ориентируется в повседневной жизни.

У каждого из народов, населяющих нашу многонациональную Родину, сформировалась своя «система» правил и норм поведения, нашедшая воплощение в моральном кодексе, закрепленном в специфических формах народного творчества. Например, у русских моральный кодекс нашел свое высшее воплощение в былинах, пословицах, поговорках, песнях, сказках, у белорусов — в пословицах, поговорках, сказках и песнях, у эстонцев — в знаменитом «Калевипоэге», у узбеков — в дастанах, сказках, пословицах и поговорках, у чувашей — в колыбельных песнях, полевых моленьях, в похоронных плачах, у грузин — в мифологических сказаниях, песнях, пословицах и поговорках, сказках, у азербайджанцев — в эпосе «Китаби-деде Коркуд», у киргизов — в эпосе «Манас».

Раскрывая роль традиций в воспитании подрастающего поколения, мы берем в качестве отправной точки народную мудрость: «Без большого корня древа не бывает».

Неоценимым воспитательным потенциалом обладают семейные архивы, где хранятся фотографии предков, старинные реликвии. В этом — залог преемственной связи поколений, сохранения фамильной чести, уважении я к предкам.

В развитии, воспитании и формировании личности главное и решающее место принадлежит семье, от нравственного климата которой зависит, каким будет подрастающий человек. Недаром в народе говорят: «Где в семье лад, там и дети хорошо воспитываются». Поэтому одной из важнейших забот народной педагогики является подготовка молодежи к семейной жизни.

Большую роль в формировании духовной культуры веками играла религия: она была своеобразным регулятором нравственности, так как человек соизмеряя свое поведение с богом, с высшим мерилом совести и справедливости, с идеалом, который исторически сложился в сознании народа.

Воспитанию целомудренных отношений между юношами и девушками способствовал обычай «посиделок», где занимались рукоделием, пели песни, сказывали сказки, загадывали загадки, проводили различные игры. Как правило, в этих действах участвовали взрослые, опытные люди.

Немаловажное воспитательное значение в формировании целомудрия имеют свадебные традиции, обычаи, обряды. Например, так называемый «посад на дежу» у белорусов. Еще в начале нашего столетия этнографы отмечали, что главное условие посада — это целомудрие как жениха, так и невесты. Они же приводили примеры, когда родители отказывались благословлять сына или дочь, не сохранивших целомудрие. Гласность, общественное мнение стоят на страже чистоты взаимоотношений юноши и девушки.

Изучение многообразных аспектов целей воспитания у народов России в последние десятилетие уделяется значительное внимание. Они в широком социальном и более конкретном образовательном планах фиксируют то, что сложилось в жизни, в менталитете народа или провозглашено различными способами как норма. Дагестан, с свойственными ему полиэтничностью и многообразием культурных традиций, представляет в этом отношении несомненный интерес.

Особенности содержания образа «Я» в зависимости от этнокультурной и гендерной принадлежности

В установлении оснований и критериев самооценки, а также в наполнении образа «Я» конкретным содержанием, определяющее значение имеет система значений, смыслов и ценностных представлений, характерная для той или иной культуры. Содержание «образа Я» в своей основе изначально задано культурой, с которой связано развитие психических процессов индивидуума в онтогенезе, и которая определяет становление личности (Л.С. Выготский, А.Н. Леонтьев). Однако культурная система представляет собой уровневое, сложно структурированное, динамично изменяющееся и самоорганизующееся образование. Изменения политических, правовых, экономических норм и правил, не могут не отразиться и на системе мировоззрения отдельной личности, содержании «образа Я», установках, в проектировании своей жизни, в постановке целей и выбора способов их достижения, оценке своей успешности. Гендерная схема играет определяющую роль в формировании гендерного самосознания и идентификации, гендерной самокатегоризации личности, поэтому содержание «образа Я» должно отражать гендерные представления в обществе. В то же время, в этнопсихологии выделяется феномен «этнического парадокса современности», суть которого в том, что для современного мира парадоксальным образом характерно не стирание и нивелирование значения этнических особенностей жизнедеятельности, а напротив, актуализация и возрастание важности этнокультурной специфики в самоопределении, идентификации как на индивидуальном, так и на общественном уровне. Таким образом, возникает проблема: как отражаются в содержании «образа Я» современных молодых людей, включенных в систему глобальной мировой культуры и экономики, особенности их этнической и гендерной принадлежности?

Определение особенностей содержания «образа Я» в зависимости от этнокультурной и гендерной принадлежности, осуществлялось в рамках реализации международного проекта «Исследование русского характера и личности», организованного Университетом г. Тарту (Эстония) и направленного на комплексное обследование личности. В нашем исследовании приняло участие 287 испытуемых, обучающихся в разных вузах г. Казани, 12% -мужчин и 32% - женщин русской национальности, 24% -мужчин 32% - женщины татарской национальности. В качестве основной методики использовался тест «Опросник национального характера», входящий в структуру анкеты. Опросник сконструирован по типу личностного дифференциала и включает в себя 34 качества личности, данные как полярные характеристики, по ним и осуществлялась самооценка испытуемых. Обработка данных осуществлялась методом факторного анализа с использованием нормализованного варимакс-вращения. Производилось выделение двух значимых факторов содержания самооценки для каждой подгруппы испытуемых.

Анализ результатов позволил выявить как сходства, так и различия в семантических основаниях содержания образа Я. У мужчин, как русской, так и татарской национальности одним из общих оснований самооценки выступает фактор «доброта, отзывчивость / черствость, эгоизм», который составляют характеристики: заботливые, добросердечные, сотрудничающие, уступчивые, эмоционально чувствительные / эгоистичные. скупые, черствые и т. п. Вторым общим основанием самооценки выступает «активность, целеустремленность жизненной позиции / пассивность, ведомость», проявляющееся через характеристики: общительные, амбициозные, целеустремленные, устраивающие сами свою жизнь, не полагающиеся на волю случая, сами себе хозяева / покорные, ведомые, предпочитающие держаться в тени, избегающие риска, покорные судьбе и т. п.

У женщин русской национальности важным основанием самооценки выступает «активность в общении / пассивность, замкнутость», состоящая из характеристик: общительные, оптимистичные, устраивающие сами свою жизнь, неунывающие, общающиеся легко и непринужденно / застенчивые, стеснительные, полагающиеся на волю случая, покорные судьбе, пессимистичные. Вторым основанием выступает фактор, который был назван «организованность / неорганизованность» (обязательные, старательные, организованные, предсказуемые / необязательные, неорганизованные, ненадежные, противоречивые, непредсказуемые).

У женщин татарской национальности первым основанием самооценки выступает «опекающая / черствая позиция в отношениях» (отзывчивые, добросердечные / эгоистичные, скупые, черствые, немилосердные). Вторым основанием самооценки является «целеустремленность / несобранность» (целеустремленные, амбициозные, не полагающиеся на волю случая, непринужденные, способные, эффективные, уверенные, дисциплинированные / апатичные, ленивые, неорганизованные, необязательные, неумелые, неподготовленные, не доводящие дело до конца).

Заключение

Весь комплекс сложившихся в народе моральных ценностей направлен на формирование идеала совершенного человека, слагаемыми которого являются следующие характеристики: честь, совесть и человеческое достоинство, преданность традициям, обычаям, мудрости предков. Создание образа идеального человека является внутренней потребностью любой культуры, любой религии. Идеальные образы героев — достойных и мудрых людей — задают цель воспитанию и самовоспитанию. Они служат неким образцом, с которым соизмеряется реально поведение людей.

Полученные данные говорят о том, что основания самооценки у девушек возникают под воздействием как гендерных, так и этнокультурных влияний. В то же время у юношей этнических различий в основаниях самооценки не наблюдается. Возможно, включенность в единые социокультурные условия приводят к сходным основаниям в оценке восприятия себя. Полученные результаты соотносятся с эволюционно-генетической концепцией (Геодакян В.А.): в сознании девушек этнокультурная специфика сохраняется дольше, в то время как самосознание юношей отражает современные социокультурные представления.

1. Марцинковская Т.Д.(2007) История психологии: Учебное пособие для студ. Высш. учеб. Заведений. — М.: Издательский центр «Академия» .

2. Малкина-Пых. И.Г. (2008) Гендерная терапия — М.: Эксмо. — (Справочник практического психолога).

3. Психология самосознания. Хрестоматия. (2007) — Самара: Издательский дом «Бахрах-М».

4. Раусте фон Врихт М. (2002) Образ «Я» как структура личности // Проблемы психологии личности. — М.

5. Стефаненко Т. Г. (2006) Этнопсихология. М.: ИП РАН, Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга.

6. Выготский Л. С. К вопросу о многоязычии в детском возрасте // Психология развития ребенка, М.: «Эксмо», 2006.

7. Леонтьев А. А. Основы психолингвистики. М.: «Смысл», 2007.

8. Протасова Е. Ю. Дети и языки. Организация жизнедеятельности детей в двуязычном детском саду, М., 2008.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой