Другие работы
Such work in stylistics reflected a larger trend occurring within literary criticism as a whole during this period. Riffaterre’s particular interest in a systematic, formal description of literary style mirrored a growing awareness among literary critics in general of the possibilities provided to literary study by trends and theories available from formal linguistic study. The discovery…
Реферат There is a widely-held belief in Australia that controversies over spelling result from the «Americanisation» of Australian English; the influence of American English in the late 20th century, but the debate over spelling is much older. For example, a pamphlet entitled The So-Called «American Spelling», published in Sydney some time before 1901, argued that «there is no valid etymological reason…
Курсовая Simultaneous translation is always connected with huge psychological works and often with stress and it is quite natural, because to listen and to speak simultaneously is impossible for a usual man it is a psychological anomaly. It is impossible to translate simultaneously without special equipment. The translator needs earphones, a special booth and most of all he needs skills and translation…
Курсовая При переключении с диалекта на литературный язык и обратно (так же как при переключении с одного стиля на другой) действуют так называемые «вертикальные» правила совместной встречаемости языковых элементов. Действие этих правил заключается в том, что если используется лексика литературного языка, то должно использоваться и соответствующее произношение, и синтаксис, и интонация, т. е. средства…
Реферат Молодое поколение, возможно, не знает, что восхитительно удобные гнутые стулья, часто украшающие музеи-усадьбы, более ста лет назад были придуманы столяром Тонетом из Вены. По мнению специалистов, гнутая мебель — один из важнейших факторов развития мебельного искусства XX века. Тонет — это не просто имя мастера, а скорее идея стиля. Как ни странно, удивительная конструкция знаменитого венского…
Контрольная Подготовка рецензии того или иного типа предполагает преодоление трудностей разной степени. Одним из самых сложных видов рецензии является кинои театральная рецензия. Так, если в рецензии на литературное или изобразительное произведение критик имеет дело только с самим этим произведением, мастерством его автора, то в театре, в кино, на телевидении, в концертной деятельности кроме автора участвуют…
Курсовая Сбор материала для исследования проводился путем сплошной выборки заглавий из стихотворений. В результате нами создана эмпирическая база исследования в количестве 319 языковых единиц в 329 словоупотреблении. Для анализа собранного материала мы использовали последовательно описательный и стилистическо-структурный методы исследования. Описательный метод предполагает «четкое представление…
Курсовая К тому времени Кирилл, вернувшись из Хазарии, уже приступил к работе над славянской азбукой и переводу греческих церковных книг на славянский язык. Еще до моравского посольства он создал оригинальную, хорошо приспособленную к записи славянской речи азбуку — глаголицу. Ее название происходит от существительного глагол, что значит слово, речь. Глаголица отличается графической гармоничностью…
Дипломная Впервые термин «межкультурная коммуникация» был использован в книге Э. Холла и Д. Трагера «Культура как коммуникация». В 1959 году Э. Холл выпустил книгу «The Silent Language» («Безмолвный язык»), ставшей програмной для всего последующего изучения межкультурной коммуникации. В своей работе Холл не только убедительно доказал теснейшую связь культуры и коммуникации, но и акцентировал внимание…
Курсовая Реклама, светское общение. Сегодня рамки делового общения расширяются. Реклама, светское общение становятся неотъемлемой составляющей делового общения. Успех предприятия, дела сегодня во многом зависит от умения представить свои позиции в наиболее выгодном свете, заинтересовать потенциального партнера, создать благоприятное впечатление. Поэтому, помимо «читаемой» монологической речи, в практику…
Контрольная Как показало проведенное исследование, сегодня стала больше осознаваться необходимость учитывать весь сложный комплекс школьных условий обучения — отсутствие языковой среды и естественной потребности у обучаемых в практическом применении иностранного языка, наличие у школьников даже одной возрастной группы разных психолого-педагогических предпосылок успешности овладения иноязычным общением…
Курсовая Следует еще раз подчеркнуть, что каждая культура обладает традиционно актуализированными фактами-символами, то есть реалиями, чьё конкретное наполнение зависит от национального достояния народа — носителя языка. Именно лексема мыслится как опора для фиксации знаний, обозначаемых данным словом. Коммуникативно адекватный набор языковых единиц, используемых в общении, обусловлен культурными…
Курсовая Therefore, it is obvious that the major drawback of traditional language training and document translation services currently available is that these organizations have little or no experience and knowledge of the law. In order to provide the effective communication in English about specific legal concepts and ideas it is crucial for legal translators and interpreters to have a profound knowledge…
Реферат Autrefois toute la famille, parents, grands-parents et enfants, se rйunissaient devant la cheminйe. C’йtait la veillйe de Noлl. Les enfants chantaient des refrains de Noлl et йcoutaient des histoires racontйes par les grands-parents, tandis qu’une bыche brыlait dans la cheminйe. De nos jours la bыche de Noлl est devenue une pвtisserie traditionnelle, succulent gвteau roulй, glacй de crиme au cafй…
Реферат Besides champagne, streamers and noisemakers, other symbols of the New Year celebration include a clock or hour glass, an old man symbolizing the Old year, and a new baby symbolizing the New year. This may be an allusion to the ancient Roman god Janus, for whom the month of January is named. Legend has it that Janus had two faces, one looking into the past, and the other looking into the future…
Реферат