Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Аксиологический аспект языковой репрезентации образа России в современном немецком медиадискурсе

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В современном немецком медиадискурсе образ России строится на основе мифов, которые закрепляются с помощью стереотипов. Следовательно, образ, представленный в немецком медиадискурсе, является мифическим. Нами выявлено два базовых мифа, способствующих формированию отрицательного образа России: миф 1 «В России не происходит никаких изменений» и миф 2 «Россия — непредсказуемая страна». Данные мифы… Читать ещё >

Аксиологический аспект языковой репрезентации образа России в современном немецком медиадискурсе (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ВВЕДЕНИЕ.4 «„.>“
  • ГЛАВА I. МЕДИАДИСКУРС: ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ
  • ВЗАИМОСВЯЗЬ МЕДИАДИСКУРСА И МЕДИАТЕКСТА.12. ,
  • Ы.Медиадискурс и аксиология: пересечение понятий
    • 1. 2. Языковые способы формирования оценки в медиадискурсе
    • 1. 3. Становление имагологии как лингвистической науки
      • 1. 3. 1. К понятию образа. Классификация образов.3 Г
      • 1. 3. 2. Образ уб имидж: разграничение понятий
      • 1. 3. 3. Стереотипизация в медиадискурсе
      • 1. 3. 4. Мифологизация в СМИ
  • ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.54 ~
  • ГЛАВА II. ФОРМИРОВАНИЕ ОБРАЗА РОССИИ В1 СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ МЕДИАДИСКУРСЕ
    • 2. 1. Символически-образные исторически сложившиеся конструкты образа России в современном немецком медиадискурсе
      • 2. 1. 1. Стереотип изображения России как царской страны
      • 2. 1. 2. Репрезентация стереотипа представления России как советской державы
    • 2. 2. Аксиологические характеристики образа России по данным о политической элите страны
      • 2. 2. 1. Языковая репрезентация образа первого президента России
  • Б. Н. Ельцина.70'
    • 2. 2. 2. Особенности языкового образа второго президента России
  • В. В. Путина
    • 2. 2. 3. Языковое выражение образа действующего президента» *" России Д. А. Медведева
    • 2. 2. 4. Аксиологические характеристики известных российских политиков в современном немецком медиадискурсе
    • 2. 3. Образ современной России в немецком медиадискурсе на примере видеосюжетов
    • 2. 3. 1. Отрицательный образ России на примере видеосюжета «Putins Russland»
    • 2. 3. 2. Смешанный образ России на примере реалити-шоу «Sternflustern»
    • 2. 3. 3. Актуализация стереотипа о «пьяной» России на примере видеосюжета «Wodka — Treibstoff der russischen Seele»
  • ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ

В настоящее время проблема межкультурной коммуникации? является* не просто интересной и познавательнойисследования в этой области: могут проводиться с позиций различных сфер научного знания: Благодаря: общег «». нию разных этносов, сложившимся^ стереотипам! играмотно построенной? внешней> политике государства происходит взаимопроникновение, взаимовлияние: и* взаимообогащение культур. Изучение взаимоотношений России и Германиипостоянно находящихся" в. динамике, всегда: представляет большой интерес не только с психологической, социальной или политической точек зрения, но и с лингвистическойЛингвистапрежде всего, интересует, как определенные тенденции, имеющие место во взаимоотношениях двух стран, преломляются"в языке и как язык способствует формированию юбраза страны* в целом, образа политиковсозданию новых стереотипов, закреплению мифов.

Современный медиадискурс является оценочно насыщенным: постоянная смена оценок объясняется тем, что ценностная система не может быть, неизменнойтак как меняются ценностные приоритеты человека или общества (получателя информации) — - меняются" показатели значениятого илииного объекта, меняется деятельность, оценивания-, в результате чегоструктура- «ценностей обновляется и изменяется.

Современные исследованияобраза России, а также воплощения этогообраза в масс-медиа, нашли отражение в следующих диссертационных рабо- • ~ тах отечественных ученых: «Немецкая публицистика и формирование образа России в общественном мнении Германии в первой половине XIX века» [Заиченко, 2004], «Национальный образ России: философско-культурологический анализ» [Борисенко, 2008], «Имидж современного Российского государства: состояние и перспективы формирования» [Быба, 2008], «Образ постсоветской России в немецком еженедельном иллюстриро-. ванном журнале «Шпигель» [Черненко, 2009]. В представленных работах образ России изучается-с позиций философии, истории, культурологии, журналистики, однако исследование репрезентации образа России в современном медиадискурсе все чаще привлекает внимание лингвистов: «Устойчивые личностные смыслы, в аспекте межкультурной коммуникации (на материале статей о России в англоязычной прессе за 1991;2004 гг.)» [Зарезина, 2004], «Метафорический образ CGCP / России в американском политическом дискурсе второй половины XX — нач. XXI веков» [Пшенкин, 2006], «Метафорический образ политической России начала XXI века на5 материале англоязычных сайтов» [Антипина, 2009].

Изучению языка масс-медиа, а также проблеме репрезентации образа в СМИ посвящены следующие работы современных немецких авторов: «Mediensprache. Eine Einfuhrung in Sprache und Kommunikationsformen der Massenmedien» (H.Burger, 2005), «Text und Bild» (I. Hoger, 2010), «Ein Bild ist mehr als ein Bild. Visuelle Kompetenz in der Multimedia-Gesellschaft» (C.Doelker, 1999), «Konzeptionelle Mediengestaltung» (A. Kaufmann, 2010);

Актуальность.темы обусловливается несколькими причинами. В'*сознании индивида и общества ценностная^ система постоянно модифицируется. Именно медиадискурс в состоянии улавливать эти изменения и, учитывая «их, воздействовать на реципиента. Лингвистический анализ проводится на-материале современных немецких средств-массовой информации, что также обусловливает актуальность темы.

В качестве объекта исследования"-выступает немецкий медиадискурс, основной темой которого являются политические, экономические и социальные события в современной России.

Предметом, исследования являются ценностно-значимые суждения, отражающие образ России конца XX — начала XXI вв.

Цель работы — выявить языковые особенности оценочных суждений при формировании образа России в современном немецком медиадискурсе.

Достижение поставленной цели исследования предполагает решение ряда задач:

— исследовать современные немецкие медиатексты на предмет выявления новых стереотипов и мифов о России;

— провести аксиологический лингвистический анализ сообщений современного немецкого медиадискурса' способом этносемиометрии с целью определения скрытых и явных оценочных смыслов по отношению к России;

— обобщить доминантные стилистические фигуры и тропы прш формировании образа России;

— выявить особенности создания языкового образа России в современном немецком медиадискурсе;

— систематизировать языковой материал и соотнести информацию о России в современном немецком медиадискурсе с другими" лингвистически маркированными средствами;

— определить использование основного аксиологического способа в современном немецком медиадискурсе для создания образа России: Для* решения поставленных задач используются следующие методы: метод аксиологического-анализа способом этносемиометрии, используемый для выведения значимых смыслов текста ^ позволяющий определить в своей целостности некоторое представление о наполнении его содержания ценностным отношением автораметод дискурс-анализа, предполагающий технику интерпретации, которая выявляет присутствующие в текстах социокультурные (идеологические, политические, религиозные и пр.) предпосылки? организации речевой деятельностиинтерпретативный метод, базирующийся на основных методах научного познания: наблюдении, сравнении и обобщении.

Материалом исследования являются статьи немецких СМИ. Источниками публицистического материала служат немецкие общественно-политические журналы и газеты 1999;2010 гг. («Spiegel», «Focus», «Suddeutsehe Zeitung», «Christ in der Gegenwart», «Frankfurter Rundschau», «Der Tagesspiegel», «Kolner Stadtanzeiger», «Welt», «Die Markische Oderzeitung», «Neue Osnabrucker Zeitung») и немецкие интернет-газеты. Общий объем привлеченного к анализу печатного и электронного материала составляет около 5000s страниц. В исследование также включены видеоматериалы, и документальные фильмы центральных немецких каналов. ZDF и NDRf: («Sternflustern», «Putins Russland», «Wodka — Treibstoff der russischen Seele»).

Теоретическошиаметодологической базойшсследования явились труды отечественных и зарубежных ученых в области теории дискурса и медиа-дискурса (С. Н. Плотникова, M! JT МакаровВ. И. Карасик, В. Г. Костомаров, Т. F. ДобросклонскаяBt Е. ЕоршковаF. F. Почепцов, Т. A. van Dijk), теории оценки (Н. Д: Арутюнова, Е. М. ВЬльфА. А. Ивин, Е. Ф. Серебренникова), лингвистической семантики (Б. М. Гаспаров, А. С. Герд, И. М. Кобозева, Н. Б. Мечковская), теории метафоры (С. А. Хахалова, Н. А. Красильникова, G. Kurz).

Научная новизнафаботы заключается’в том, что в данном исследовании образРоссии в немецком медиадискурсе анализируетсяс точки зрения аксиологического подхода с привлечением способа этносемиометрииопределяется своеобразие лингвистической имагологиисоставлен иерархический ряд образ—>миф—"стереотиппоказывающий структуру создания образа России в современном немецком медиадискурсев работе выявляютсященност-ные ориентиры, представленные в современном немецком медиадискурсе по отношению к Россиисистематизируются оценочные суждения о российских политических деятелях.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что она расширяет рамки изучения новой науки об образе — лингвистической имагологии. Диссертация, вносит вклад в развитие общей теории дискурса, исследуя взаимосвязь между медиадискурсом и аксиологиейописывая языковыеспособы формирования оценки и имагологические инструменты манипулирования в медиадискурсе, рассматривая классификации образов, предложенные разными учеными, а также характерные для медиадискурса процессы мифологизации и стереотипизации.

Практическая ценность работы состоит в возможности использования результатов исследования в практике преподавания: в курсах лингво-культурологии, психолингвистики, этнолингвистики, страноведенияна практических занятиях по немецкому языку и в сфере профессиональной коммуникации со студентами, обучающимися по специальностям: реклама, социальная работа, журналистикапри написании курсовых, дипломных и диссертационных работ.

Положения, выносимые на защиту:

1. Образ России в современном немецком медиадискурсе формируется с помощью лингвистических средств, создающих новые мифы и стереотипы. Преобладают стереотипы о «царской» и «советской» России. Мифы закрепляются в медиадискурсе через стереотипы.

2. Перифраз преимущественно с отрицательной коннотацией является ведущим стилистическим средством для характеристики политических деятелей и ситуации в России в целом.

3. Стереотип «двоевластия» в России актуализируется имплицитно метафорами (например, Duo, Doppelkopfigkeit, Tandem), характеризующими совместную деятельность В. В. Путина и Д. А. Медведева.

4. Типичной чертой для немецких СМИ является употребление стилистически сниженной лексики с отрицательной и нейтральной оценочно-стью при характеристике официальных лиц российского государства. С одной стороны, журналисты находятся в русле демократических тенденций развития немецкого языка, с другой — неуместное использование неофициальных формулировок при оценивании политических деятелей является нарушением этих тенденций.

5. Создание негативного образа России расширяется арсеналом средств воздействияс привлечением синсемантики. Коммуникаторы употребляют служебные слова (предлоги, союзы, артикли и местоимения)* содержащие определенные, необходимые адресанту, импликатуры. Манипулирование сознанием реципиента происходит не только на стилистическом и лексическом уровнях, но и с помощью грамматических средств.

6. ЭнантиосемиЯ’используется с целью неоднозначной оценки политиков и страны. В 5 зависимости от контекста аксиологемы, актуализирующие описываемые явления или характеризующие личностей, имеют различный оценочный статус.

Апробация работы. Основные положения диссертации, изложены в, научных публикациях автора, докладывались на научно-практических конференциях: «Russlandbild in der deutschen Presse» (Иркутск, 2005) — «Der russische nationale Charakter gesehen mit den Augen der Deutschen» (Иркутск, 2006) — «Образ России в дискурсе немецких СМИ: идеологический аспект» (Пенза, 2008) — «Положительный образ России в немецком и австрийском» публицистическом дискурсах" (Иркутск, 2009) — «Аксиологичность стереотипов о России всовременном немецком медиадискурсе» (Иркутск, 2010) — «Образ политического «руководителя современной России в немецком медиа-дискурсе: аксиологический аспект» (Пятигорск, 2010):

Структура работы. Диссертационное исследование объемом 171 страница состоит из введения, двух глав, заключения, приложения и списка литературы. Библиографический список содержит 191 наименование, из них 28 — на иностранных языках.

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ •• •-г:*.

В практической части диссертационного исследования* нами проанали-' зированы статьи современного немецкого медиадискурса, создающие образ" России. Целостный образ. России складываетсяиз образа, представленного на-бумажных и электронных немецких носителях (газеты, журналы и сайты Ин.

— «1* г"-* тернет), и образа, представленного-в видеосюжетах.

Аксиологичность медиадискурса обусловлена его предназначением: информирование социума происходит путем предоставления ему готовых ценностных установок. Результатом взаимодействия человека с окружающей < действительностью всегда является оценка. Медиадискурс насыщен положительными* и отрицательными' оценочнымисмыслами, в редких случаяхнейтральными. Аксиологический} подход с применением, способа этносе^. миометрии использовался" нами для выявления ценностных смыслов^ заложенных в суждениях, освещающих события российской действительности в современном немецком медиадискурсе. 7.

Формированию образа государства способствуют существующие стереотипы. В5 современном немецком медиадискурсе нами рассмотрены! и проанализированыкак укоренившиеся стереотипы^ о России (стереотип о рус-" ском алкоголизме, о русском гостеприимстве), так и новые (стереотип изображения России как царской страны и как советской державы). В создании и-функционировании стереотипа используются лексический, грамматические и-фонетические средства, но основную роль играет именно лексика, так как стереотип, прежде всего, сообщает качественные характеристики какой-либо группы, именно в лексике заключен языковой опыт многих поколений’носи—телей языка. Так, в языковом плане стереотипы реализуются с помощью соответствующих аксиологем (Riesenreich, Kremlzar, Thronnachfolger, Regierungstandem, Mentalitat des Kalten Kriegs и др.)... ^ i*г- * «.

V^j *C.

Миф также является формой существования обыденного знания. Однако, следует подчеркнуть, что миф закрепляется в медиадискурсе через сте-' реотипы. Миф имеет ирреальную природу и представляет собой особую интерпретацию действительности. Следовательно, образ России, в современном немецком медиадискурсе является мифом. Так, стереотип, например, о, «царской России» служит тем инструментом, с помощью которого в немецком-медиадискурсе возникает миф, и закрепляется он с помощью мифологем Zar, Thronnachfolger и.т.д.

На создание образа России влияют также создаваемые немецким диадискурсом имиджи политических деятелей. В работе исследованы статьи немецкого медиадискурса, речь в которых идет о трех президентах России, а, также о некоторых политиках. Нами выявлено, что противоречивость вое-приятия образа Б. Н. Ельцина обусловлена использованием оценочной энан-тиосемии (verfluchter Volksheld, der Zar aus der Provinz). Образ Bi В. Путина создается с помощью использования^мифологем, отражающих разные сферы жизнедеятельности (der vollmundige Judoka, Retter der Nation, ein echter Russe" и др.). Д. А. Медведев в современном немецком медиадискурсе оценивается как несамостоятельный политик. Об этом свидетельствует употребление меrfS. Л тафор, которые указывают на совместную деятельность президента и пре- «мьер-министра (Duo, Doppelkopfigkeit, Tandem). Мы определили основные ценностные ориентиры, которые зафиксированы в языковых образах еще-трех российских политических деятелей (А. Чубайса, М. Ходорковского, Ю: Лужкова), выбранных нами в качестве объектов изучения. Основным стили-. стическим средством для характеристики политических деятелей является перифраз, этот вывод также подкрепляет проанализированный нами видеоматериал.

В большинстве медиатекстов, как мы выявили, корреспонденты ис.

— л пользуют стилистически сниженную, жаргонную лексику. Преобладание,.

•V-i"**} t Ф-ЦВЧ4 i? л. разговорного стиля речи является характерной чертой немецкого медиади скурса.

Образ России, представленный в видеосюжетах, построен на контрастах. Экстралингвистические факторы имеют особое значение при выявлении ценностных смыслов экранизации. В фильмах используются экзотерические (обладающие общедоступным значением) символы.

Преобладание негативных оценок по отношению к России является ведущей тенденцией в западной медиадискурсивной практике (см., например," коллективную монографию «Языковая репрезентация образа России в пуб-' лицистическом дискурсе стран Запада и Востока» — Владивосток, 2009). Это связано с тем, что основной темой анализируемых статей и репортажей о России является внешняя политика. Позитивный характер носят сообщения о' российской действительности, которые создаются лицами, заинтересованными в продвижении положительного имиджа России в Европе 41. Положительный образ России содержится также в немецких статьях, посвященных куль-~ туре, искусству, природе. ->—i i iM >J"U#>

41 Статьи с положительным оцениванием России см.: журнал Forum Report. Russische Kul————tur — eine Brucke zwischen Deutschen und Russen (февраль 2007, октябрь 2010, февраль 2010) — журнал Geo Special. Die Welt entdecken — Russland (№ 3, июль 2006) — Spiegel. Vom Gulag zur Avantgarde (№ 43, октябрь 2009). J.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В соответствии с поставленной целью было проведено исследование современного немецкого медиадискурса на предмет выявления языковых особенностей репрезентации образа России. В результате исследования было, установлено:

1. В современном немецком медиадискурсе образ России строится на основе мифов, которые закрепляются с помощью стереотипов. Следовательно, образ, представленный в немецком медиадискурсе, является мифическим. Нами выявлено два базовых мифа, способствующих формированию отрицательного образа России: миф 1 «В России не происходит никаких изменений» и миф 2 «Россия — непредсказуемая страна». Данные мифы опосредуются через стереотипы: стереотип изображения России как царской страныстереотип представления России как советской державыстереотип о русском алкоголизме и о двоевластии в России. Стереотипы актуализируются в масс-медиа через мифологемы и аксиологемы. К мифологемам мы относим те перифразы, которые имеют мифический смысл и являются трансляторами вышеперечисленных стереотипов (например, мифологема «Zar» для обозначения Б. Н. Ельцина служит для закрепления стереотипа изображения России как царской страны). Аксиологемами мы считаем оценочные слова, словосочетания или суждения, которые отражают ценностное отношение автора ме-диатекста к описываемому объекту и являются также основой для создания стереотипов (см. схема 4 в Приложении).

2. Оценочная энантиосемия используется с целью неоднозначной характеристики политиков и страны. Сосуществование в одном слове или слово-' сочетании двух противоположных по значению оценочных знаков является предпосылкой к возникновению противоречивого образа страны и политических деятелей. Так, например, аксиологема-словосочетание verfluchter Volk-' sheld по отношению к Б. Н. Ельцину состоит из двух компонентов с разными х"" >х<�г.С.

МЛ оценочными знаками: verfluchter имеет знак «-», Volksheld — знак «+». Данная импликатура свидетельствует о неоднозначной оценке первого президен- -та России немецкими корреспондентами. Однако следует заметить, что в за-— висимости от контекста аксиологемы, содержащие оценочную энантиосе-мию, получают различный оценочный, статус. Так, словосочетание russische.. • Seele имеяположительныйсмысл, зачастую употребляется в ироническом контексте.

3. Актуальным в современном, немецком медиадискурсе является стерео-,, типное представление о совместной деятельности предыдущего и настоящего, президентов России. Метафоры Duo, Doppelkopfigkeit, Tandem, Regierungstandem для характеристики работающих в связке В: В. Путина и Д. А. Медведева имплицитно продвигают идею о двоевластии в России.

4. Использование просторечной* лексики и жаргонизмов является типичной особенностью современных СМИТермании. Словосочетания кигг gesagt," koste es, was es wolle, von den Fu? en auf den Kopf stellen являются маркерами разговорного стиля, но употреблены в* политически ориентированном кон-. тексте. При характеристике официальных лиц государства употребляется не-.официальный язык как проявление коммуникаторами неуважения по отношению к государственным деятелям России. Перифразы Glatzkopf mit der-— Schiebermutze, der Sundenbock, Hasardeure, Hirte принадлежат к стилистиче-. ски сниженной-лексике, хотя они характеризуют членов политической элиты «-России. — —.

5. Ведущим стилистическим средством для характеристики политических, деятелей и ситуации в России в целом являются многочисленные перифразы преимущественно с отрицательной коннотацией. Такие перифразы, как.

Staatsanarchist, der Zar aus der Provinz, Spottfigur, Judoka, der grosse «Held», Retter der Nation, Experte in Sachen Verrat, ein echter Russe, eine Marionette^, machtigster Mann Russlands, die rechte Hand Putins, Akteure, Verbundeter Putins,&bdquo-ГГ7 ein korrupter KGB-Offizier, Informant, содержат негативные оценки со стороi *<�Ч * ны немецких журналистов. Следует подчеркнуть, что многие перифразы употребляются с иронией, которая явствует из контекста. 6. Образ России в современном немецком медиадискурсе формируется не только с помощью стилистических и лексических средств. Арсенал средств воздействия расширяется за счет синсемантики. Коммуникаторы используют служебные слова (предлоги, союзы, артикли, местоимения), содержащие определенные необходимые адресанту импликатуры. Так, например, употребление указательного местоимения der без определяемого слова, а также словосочетание dieser Putin свидетельствуют о неуважительном и ироничном, отношении к руководителям государства. Прямое указание на возраст политиков der 74-Jahrige (о Ю. М. Лужкове) служит проявлением интолерантно-, сти немецких корреспондентов. Предлог unter показывает иерархию в политической системе России (Prasident unter Ministerprasident). Создание образа России происходит на менее заметном для реципиента синсемантическом" уровне. Умело работая с языковым материалом при продуманном использования синсемантических средств, немецкие журналисты искусно и более. тонко формируют необходимую оценку у читателя (зрителя).

Понятие образа, который формируется в сознании народа по отношению к «другой» стране, всегда подразумевает наличие оценочного компонента. Современные СМИ больше заинтересованы в создании и использовании. -отрицательных оценок, поскольку именно негативная сенсационная информация, яркие образы и скандальные известия привлекают внимание целевой-— аудитории. Частично данным обстоятельством можно объяснить преобладание негативных ценностных смыслов в немецком медиадискурсе по отношению к России. Влияние мифов и стереотипов также является причиной создания отрицательного образа государства. Использование определенных ре-, чевых форм и средств воздействия, сознательное нарушение языковых норм, распространение субъективных отрицательных оценок служит созданию не-:. i^Vu/ittuw гативного образа России и является константой современного немецкого ме-диадискурса.

Проблема языковой репрезентации образа России в современном неь ^ мецком медиадискурсе открывает широкие горизонты для дальнейшего исследования с различных позиций лингвистического знания. Меняются ценностные ориентиры и предпочтения социума, возникают новые мифы, складываются и видоизменяются стереотипные представления в немецком медиадискурсе. В зависимости от этих параметров меняется и языковое воюю-, щение информации — все это делает проблему исследования образа России актуальной.

VДА *" •.

1.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Абишева- А. К. О понятии «ценность» Текст. / А. К. Абишева // Вопросы философии. 2002. — № 3. — С. 139−146.
  2. Антипина, О: В. Метафорический образ политической, России" начала, 21 века на материале англоязычных сайтов Текст.): автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / О. В. Антипина. Иркутск, 2009. — 22с.
  3. , Н. Д. Об объекте общей оценки Текст.'/ Н. Д. Арутюнова? // Вопросы языкознания. 1985. — № 3. — С. 13−24.с
  4. , Н. Д. Типы языковых значений. Оценкам Событие. Факт Текст. / Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 19 881 — 341с.
  5. , Р. И. Дискурсивные слова и коммуникативные клише немецкоязычного повседневного общения Текст.: монография / Р. И: Бабаева. М.: МПГУ, Арт Виста, 2008. — 183с.
  6. , Р. И. Незнаменательная лексика в обиходном дискурсе (на материале немецкого языка) Текст.: монография / Р. И: Бабаева. — М. — Иваново: МПГУ, Арт Виста, 2008. 331 с.
  7. , Ш. Язык и жизнь Текст. / Ш. Балли. М.: Едиториал УРСС, 2003.-232с.
  8. , А. Н. Что нас убеждает? Речевое воздействие и массовое сознание Текст. / А. Н. Баранов.-М.: Знание- 1990. — 64с.
  9. , Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика Текст. Р. Барт. М.: Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1994. — 616с.
  10. , Е. Базовые стереотипы и их профилирование Текст. / Е. Бартминьский // Стереотипы в языке, коммуникации и культуре:"' сборник статей. — М. 2009. — 600 с.
  11. , М. М. Эстетика словесного творчества Текст. / М. М^' Бахтин. — М.: Исскуство, 1986. — 513 с.
  12. , Е. И. Социолингвистика Текст. / Е. И. Беликов. М.: Изд-во РГГУ, 2001.-439с.
  13. , А. Е. Понятия «имидж», «репутация» и «образ"1 в ' Гг контексте „Критики чистого разума“ И. Канта Текст. / А. Е. Богоявленский // Акценты: Новое в массовой коммуникации. — 2004. —t J Ч „м""5. С. 57−62.
  14. , Ж. Общество потребления. Его мифы и структуры Текст. / Ж Бодрийяр. — М.: Культурная революция- Республика- 2006. — 281с.
  15. , Н. С. Филологический? анализ текста- Текст. / Н. С: Болотнова. — М.: Флинт-наука, 2007. — 520с.
  16. , И. В. Национальный образ России: философско-культурологический анализ Текст.: автореф. дис.. канд. филос. наук :¦ •. 09.00.13 / И. В. Борисенко. — Ростов н/Д., 2008. — 22с.
  17. , С. В. Социология коммуникации Текст. / С. В. Бориснёв. -М.: Юнити, 2003. 270с. — —
  18. , И. Россия и- Германия Текст. / И. Братчиков, Д: Любинский // Международная жизнь. 2002. — № 3. — С. 19−26.
  19. , Ю. В*. Имидж-современного Российского государства: состояние „„.'ГГГ и перспективы формирования Текст.: автореф^ дис.. канд. полит, наук: 23.00.02 / Ю. В. Быба. М., 2008. — 28с. 4? *
  20. , Н. С. Знаки препинания как средство выражения смысла“ в* тексте Текст. / Н. С. Валгина // Филологические науки. — 2004. № 1. -С. 16−26.. -
  21. , Т. А. Стратегия исследования кинофильма:—1к"5" — методологический аспект Текст. / Т. А. Вархотов // Язык СМИ: уч. пособие. М.: Альма Матер, 2008. — 760с. •<�•••-•-„-j
  22. , Ю. Образность в философских текстах Текст. / Ю. Васильчук // Языки’культур. Образ-понятие-образ: сборник статей. — СПб.: Издательство христианской гуманитарной академии, 2009. — 430с.
  23. , Е. А. Мифологический образов медийном тексте Текст. / Е. А. Васина // Вестник ПГЛУ. 2010. — № 3. — С. 133−136.
  24. , В. С. Введение в переводоведение'(общие и, лексические вопросы) Текст. / В. С. Виноградов. М.: Издательство института общего среднего образования РАО- 2001. — 224 с.
  25. , Е. М: Функциональная семантика оценки Текст. / Е. М. Вольф. -М>.: „Наука“, 1985.-224с.
  26. , Т. А. Речевая^ агрессия: коммуникативно-дискурсивный подход Текст.: автореф. дис.. д-ра филол. наук — 10.02.19 / Т. А. Воронцова. — Челябинск, 2006. — 43с.
  27. , А. С. Введение в этнолингвистику Текст. / А. С. Герд. — СПб.: Из-во С-Петербургского университета, 2005. 457с.
  28. , О. Особенности формирования- имиджа“ политического лидера в современной’России“ Текст. / О. Гершевич // Власть. — 2007. — № 3.-С. 25−29:
  29. , Дж. Экологический подход к зрительному восприятию Текст. / Дж. Гибсон. Перевод Т. М. Сокольской. М.: Прогресс, 1988. — 464 с.
  30. , В. Функциональный анализ сложноподчиненных' предложений Текст. / В. Гладров // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста: сборник статей, посвященный юбилею' Г. А. Зотовой. М.: Эдиториал УРСС, 2002. — 521 с.
  31. , Э. И. Средства речевого воздействия в языке СМИ Текст. / Э. И. Глинчевский // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2005. — № 4. — С. 18−27.“ в *і»
  32. Горбушина, О: П. Имидж страны: структура и факторы формирования-Текст. / О. П. Горбушина // Журнал прикладной психологии. 2006. — № 2.-С. 26−29.
  33. , В. Е. Теоретические основы процессоориентированногої подхода^ к переводу кинодиалога* (на! материале современного! французского кино) Текст.: дис.. д-ра филол. наук-10:02.05* и4ОЮ2.20^ / В: Е. Горшкова. Иркутск, 2006. — 366с.
  34. Грушин- Б. А. Мнения о мире и мир мнений Текст.*/ Б. А. Грушин5. — М.: Политиздат, 1987. 367с.
  35. , А. Миф как философская проблема' Текст. / А. Гулыга // Античная культура несовременная наука. 1985. — С.275і
  36. Гуманитарная география Текст.: научный и культурнопросветительский альманах / под ред. Д. Н. Замятина. М.: Институт наследия, 2006. — вып.4. — 464с.
  37. , П. С. Культурология Текст. / П. С. Гуревич. М.: Проект,' 2003.-336 с.
  38. , С. М. Газета: вчера, сегодня- завтра Текст.'/ С. М. Гуревич. — Mi: Аспект Пресс, 2004. 288с.
  39. Давлетшина, Н: В. Президент России в информационном* поле' современных СМИ Текст. / Н. Вї Давлетшина7/ Общественные науки и-современность. 2002. — №>2. — С. 59−67.
  40. , В. П. Основы духовной культуры в картинах мира Текст. / В. П. Даниленко. Иркутск: ИГУ, 1999. — 537с. .* Л
  41. Дейк, ван Т. А. Язык. Познание. Коммуникация Текст.: пер. с англ., сост. В. В. Петрова / Т.А. ван Дейк. М.: Прогресс, 1989. — 312 с.
  42. , И. Мі Манипулятивные технологии в масс-медиа' Текст. / И. М. Дзялошинский // Вестник МГУ. Сері 10. Журналистика. -2005.-№ 1.-С.29−54.
  43. , Т. Г. Вопросы изучения медиатекстов Текст. / Т. Г.- «Добросклонская. М.: Едиториал УРСС, 2005. — 288с.л. І У» Q"" r>1. Vf"!/)
  44. , T. F. Медиадискурс как объект лингвистики? и межкультурно" коммуникации Текст. / Т. Г. Добросклонская // Вестник ШУ. Сер. 10: Журналистика.- 2006- № 2: -G. 21−30
  45. Добросклонская-, Т. Г. Медиалингвистика: системный* подход к- •¦ изучению"языка* СМИ! Текст. / Т. К. Добросклонская^ №: Едиториал -УРСС, 2008. — 202с. ' • ,
  46. Добросклонская- Т. Г. РольСМИ в динамике языковых процессов' 'Текст.--/ Т. Е. Добросклонская"// ВестнйкгМЖУ. Cep. l9L Лингвистика{иГ'"Г~ межкультурная коммуникация. — 2005. — № 3-.—C38r53i
  47. Дридзе, Т.. М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации? Текст. / Т. 1Ш, Дридзе- Mi.: Наука- 19 841 — 268 с:
  48. Дуден. Грамматика современного немецкого языка Текст. / под ред. В. И£ Айба- Б- И!- Светличного- JE,: Foc: Уч: гпед- издательство)--^ МинистерствапросвещенияРСФСР, 1962.-669с:. ¦ ,
  49. , О. В. Немецкая публицистика и формирование образа России в общественном мнении Германии: в первой. половине XIX века Текст.: •• V автореф- дис.. канд. ист: наук: 07!.00ЮЗ / О. В- Заиченко- Mf,.2004. — 20с.
  50. Зайцев-. Е. Б- Т. А. ван Дейю: оеролш критического*дискурс-анализам >•-" изучении? СМИ! Текст.*'. -/ Е- Б. Зайцев* // Вестник МГУ. Сер-, .Ш^"ы. Журналистика:.—2006- № 2. — С. 56−65:
  51. Замятин-,. Дь Ееокультура: образ и его интерпретации Текст." / Дк, Замятин // Культурология: Хрестоматия для высшей школы (сост: А. И Кравченко) — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Академический проект, Екатеринбург: Деловая книга- 2003. С.609−616.
  52. , Д. Метагеография: пространство образов и образы пространства Текст. / Д. Замятин. М.: Аграф- 2004. — 512с.
  53. , A. F. Немцы о русских на пороге нового- тысячелетия?" Текст. / А. Г. Здравомыслов- -М.: РОССПЭН, 2003. 543с. i -fa
  54. Зеленецкищ Ai. JI:. Теория- немецкого языкознания- Текст.-: учЁе®^^* пособие для студ. лингв, ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб: заведёний3-^Г А- Л. Зеленецкий, О. В Новожилова. М.: Издательский- центр &bdquo-Академия" — 20 031 — 400с. •
  55. , С. А. Управление: психикой посредством манипулятивного-воздействия?Текст.|/ С. А- Зелинский, — СПб, 20 091 -528cl :
  56. , Л. М. Медиадискурсы и? новостные: фреймингы* • (исследованижсовременных зарубежных коммуникативистов) Текст31 М. Землянова// Вестник МГУ. Сер. 10:. Журналистика.--2006:.- №> 2. '
  57. С.8−19. ¦: ¦ ' ' .'.".,.V.'
  58. Ивин- А, А: Аксиология^ Текст.-/ А., А. Ивин: М:: Высшая школа-&bdquo-,&bdquo-^ 2006. — 390с, ' «-
  59. , С. С. Ценности:<<�массовошкультуры>>: перспективы научояогоГ осмысления? Текст. 7 С. С. Ильченко 7/ Вестник: (ЕанктгШётербургокого^ университета. Сер: 9: 2008: — вып.Г. -С. 110−119:
  60. Казакова, О- Ю: Границы- междисциплинарности: термины, — дефиниции, понятия Текст. / О. Ю. Казакова // Российская история.2010: № 5' - С. 6−17. .
  61. Казыдуб?. Ні, Н! Аксиологинескиеесйстемьк в- языке.-и> речи? Текст.?- / •.- Ні- • • Н. Казыдуб // Вестник ИГЛУ. 2009. — № 2. — С. 132−137.
  62. , К. X. Управление общественным сознанием. Роль'*"'» «коммуникативных- процессов^ Текст.- / К. XL Каландаров. — М: гч» '/Л — ,
  63. Гуманитарный центр «Монолит», 1998. 257 с.
  64. , Э. Элементы власти Текст. / Э. Канетти // Психология и™.психоанализ власти.-1999. — № 2. С.120г168., «
  65. Кара-Мурза, С. Г. Манипуляция сознанием Текст. / С. Г. Кара-ТУЕурза. М.: Эксмо, 2007. — 864с.
  66. , В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В. И: Карасик. Mi: Гнозис, 2004. — 390с.v.».'-* 1 J*5 «
  67. Кацнельсон- С. ДГ Содержание слова, значение и обозначение С. Д- Кацнельсон.-М: Эдиториал УРСС, 2004.- 352с:. ,
  68. Кйрьяшина, Мі А., Роль печатных СМИ? в, создании? имиджаї региональногошолитика^ Текст.!/: автореф. дис. .Г канд- филол, наук""^^' Г0Ю1:10-/ МіА^Кирьяшина, — Воронеж, 2005Г-22С- .
  69. Клушина-ГН- ИГ.'Культура*'речи--. Язьш←прессы*,/Язык* публицистики-:-константы и: переменные- Электронный? ресурс. URL:. -ht1p://dlib-eastviewxom/browse/dbc/65 399^
  70. Клушина* Ні. № Убеждение ш манипулирование: разграничение1: понятий Текст. / Н. И. Клушина // Русская речь. 2007. — № 5: — С. 50−53:/.
  71. Кобозева- И! МІ Лйнгвистігаеская+семантика?^ М:: Эдиториал УрСС, 20 001- 352с:
  72. , А. С. Основы имиджеологии и делового общения Текст.J А: С. Ковальчук. -Рбстовщ/Ді:. Феникс, 2006- 256с.
  73. Колесниченко-.А. В: Чтоговорят и- чего не договаривают рейтингш (наГ примере исследований аудитории печатных СМИ Германии) Текст.' / А. „
  74. B. Колесниченко // Вестник МГУ. Сер. 10- Журналистика:.— 2006. — № 4:
  75. C. 65−81. ¦ ' ' •. — Колшанский- Г. BL Объективная- картина? мира в- познании“ и: языке'»
  76. Текст.і/ Г. В| КолшанскиШ, — M!.rmSS- 2006i -126c: — -
  77. Костомаров, В- Г. Языковой" вкус эпохи: Из наблюдений над" речевой--практикой масс-медиа Текст. / В. Г. Костомаров. — СПб.: Златоуст, 1999., -320с.
  78. , В. В. Психология межкультурных различий Текст. / В- В -Г.* Кочетков. М.: Г1ЕРСЭ, 2002. — 412с.1 «t.'lby1. С •, ^ 'л.
  79. Кошкарова, Н: Н. Лингвистические механизмы- речевой! агрессии в: — ' ?ЧЇ. І, (А ї*-:' „*'?4
  80. СМИ Текст. / Н. Ні Кошкарова? // Вестник- ЧелГУ. Филология: Искусствоведение.—2009: — № 10}- С. 48−52-. .
  81. Красильникова, Н. А. „Заложники русского медведя“: метафорическое• ' '. • ' ¦ ¦¦•"'¦.¦'. ,.. • ¦¦¦•^•??гї-І?*?*представление- современной"-России-! в>: британских. и? американских, СМИг *-—.,. • ' '. •. ' .,.
  82. Текст. / Ж Акі Красильникова* // Вопросы, когнитивной лингвистики:. • ¦ 2007.-№ 1.-С: 42−49.. —V
  83. Красных, В1В1"Свой"> среди“ „чужих“: мифг шш^реальность?^ рГёкст.|7 ВіВІ Красньїх. Мі: ИТДК Тнозйс, 2003- - 375с: —
  84. К|)асных, В- В!.Этнопсихолингвистикашшингвокультурологи^ .
  85. Вї.Ві Красных. -Мі: Гнозис-, 2002: — 283с. Т^-.Г'*''^
  86. Кубрякова- Е-, К проблеме ментальных репрезентаций- Текст. г/ Е. .С-.-.
  87. Кубрякова-, В- ЗІ Демьянков?// ВопросьБКогнитивнойглингвистики.-— 2007. — № 4. — С. 8−14. ' '
  88. , Е. С. (c)Iі термине „дискурс“ и стоящей: за» ним?, структуі)е:^.Г^ знания Текст.-/ Е- С. Кубрякова // Язык. Личность. Текст. Сборник статей к 70-летию Т. М: Николаевой: М:: Языки славянскою культуры, 2005- -^,: 976с: '•¦'. '
  89. , Л.В. Стилевой формат межкультурного дискурса Текст. /: ЛШ*- Куликова-// Вестник ИІШУ. — 20ВГ. -№Т. -- С.76−821 :
  90. Куренной, В! Медиа: средства в поисках: целешТекст.!/ В: Куренной// Отечественные записки. — 2003. № 4- - С. 8−30. .
  91. Леви-Стросс, К. Структурная антропология Электронный ресурс.^*---1ЖЕ: http://www.niv.ru/doc/anthropology/stross/index.htm (дата обращения: — 17.01.2010).
  92. Личность и модусы ее реализации в языке Текст.-: коллективная-монография. -М.: ИЯ РАН- Иркутск: ИГЛУ, 2008. 504с. .
  93. Лозовский- Ю. Г. Языковые средства создания имиджа известной личности (на материале СМИ Приморского края) Текст.: автореф: дйс:1. Ч «» «V .
Заполнить форму текущей работой