Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Конституционно-правовые основы использования русского языка в странах Содружества Независимых Государств

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Конституционному праву со студентами ФГБОУ ВПО «Саратовская государственная юридическая академия» и представлены в докладах, выступлениях и тезисах докладов на IX международной студенческо-аспирантской научной конференции «Актуальные проблемы прав человека, государства и правовой системы» 14−16 мая 2010 г. (Львовский национальный университет им. И. Франко, Украина), X международном семинаре… Читать ещё >

Конституционно-правовые основы использования русского языка в странах Содружества Независимых Государств (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава I. Конституционно-правовое регулирование национально-языковых отношений: методологические и философские аспекты
    • 1. Язык как государствообразующий фактор
    • 2. Язык и национально-языковые отношения как объекты правового регулирования
    • 3. Государственный язык, официальный язык, региональный язык: понятие, соотношение и сферы использования
  • Глава II. Конституционно-правовой режим русского языка в России: история и современность
    • 1. Закрепление правового режима русского языка в советский период
    • 2. Русский язык как фактор территориальной целостности Российской
  • Федерации
  • Глава III. Русский язык как объект государственной языковой политики в зарубежных странах СНГ
    • 1. Установление правового режима русского языка в законодательстве зарубежных стран СНГ
    • 2. Официальное использование русского языка в Республике Казахстан
    • 3. Правовой режим русского языка на Украине и перспективы его развития

Актуальность темы

диссертационного исследования обусловлена современным состоянием межнациональных отношений в Российской Федерации, в частности в национально-языковой сфере, а также усиленным вниманием к ним со стороны власти. На заседаниях Совета по межнациональным отношениям при Президенте РФ высказывались идеи, направленные на усовершенствование языковой политики в Российской Федераци. С одной стороны, русский язык определяется как важнейший государствообразующий фактор, он оценивается как объективно исторически сложившееся средство межнационального общения, поэтому предлагается усилить меры по сохранению и развитию его в таком качестве, а также его популяризации как в России, так и за её пределами. С другой стороны, неотменяемой особенностью России признаётся многообразие её народов и языков, говорится о рекордном числе языков, которые изучаются как предметы в образовательных учреждениях и используются в качестве средства преподавания. Одной из целей государственной национальной политики видится увеличение количества граждан России, для которых двуязычие и многоязычие является нормой.1.

Со времени распада Советского Союза на постсоветском пространстве в зоне особого внимания оказались правовые вопросы регулирования использования языков и культуры каждого из народов, не относящихся к титульному этносу. Около 25 миллионов русских оказались за пределами исторической Родины. Новые независимые государства, осуществляют переход к рыночной экономике и взяли курс на формирование национальных государств самоопределившихся титульных наций. Центральным и наиболее значимым элементом данного процесса является установление правового.

1 См.: Стенографический отчёт о заседании Совета по межнациональным отношениям от 24.08.2012 г. // Президент Российской Федерации Официальный сайт. URL: http7/news.kremlin.ru/transcripts/16 292 (дата обращения 07.09.2012) — Стенограмма заседания Совета по межнациональным отношениям от 19.02.2013 г. // Президент Российской Федерации Официальный сайт. URL: http://news.kremlin.ru/transcripts/17 536/work (дата обращения 27.02.2013). режима государственного языка, а также правовое регулирование языковых отношений, поскольку это затрагивает не только нормативную базу использования языков в государстве, но и права носителей этих языков — как отдельной личности, так и этнической общности.

Наиболее проблематично и остро проходит установление правового режима государственного и официального языков в многонациональных государствах, к которым принадлежит подавляющее большинство государств постсоветского пространства. Причина кроется в соотнесённости законодательного регулирования условий и порядка использования государственного языка и защиты прав национальных меньшинств в области языковых отношений.

Недостаточное правовое регулирование вопросов функционирования и использования русского языка явилось причиной того, что в ряде республик СНГ и Балтии сократился объём использования русского языка в различных сферах общественной жизни: государственное управление, образование, делопроизводство, судопроизводство, СМИ и т. д.

В этих государствах защита национального государственного языка и приоритетное его развитие стали преподноситься в обществе как меры по возрождению национального самосознания и утверждению самоидентификации народов, что отрицательно повлияло не только на положение русского языка и русскоязычного населения, но и на межнациональные отношения в целом.

В законодательстве некоторых государств СНГ (Азербайджан, Узбекистан, Таджикистан) практически отсутствуют нормы о защите русского языка, что не может не сказываться на современном состоянии русского языка и реализации языковых прав русскоязычных граждан.

Однако на просторах постсоветского пространства наблюдается и другая тенденция: некоторые новые независимые государства предоставляют русскому языку правовой режим государственного (Белоруссия) или официального языка (Казахстан и Киргизия), и его всестороннее развитие и 4 функционирование нисколько не мешает процессу формирования национальных государств самоопределившихся титульных наций.

Русский язык относится к числу важнейших ресурсов, доставшихся в наследие новым независимым государствам от Российской Империи и Советского Союза. В русский язык как институт были вложены огромные средства и его наследниками являются все жители новых независимых государств.

В Послании1 Президента Российской Федерации Федеральному Собранию от 12.12.2012 г. достаточно точно, на наш взгляд, раскрыто конституционное значение русского языка: наряду с русским народом и русской культурой язык определён в качестве одной из духовных скреп, объединивших и объединяющих многонациональную Россию в «государство-цивилизацию» и не дающих нам «раствориться в этом многообразном мире».

Русский язык объективно выступает важнейшим интеграционным фактором в рамках СНГ, так как фактически используется как общий язык в этих странах, хотя законодательно в этой роли закреплен не везде.

Президент России В. В. Путин охарактеризовал русский язык как «язык исторического братства народов» и «язык действительно международного общения», который является не просто хранителем целого пласта поистине мировых достижений. Глава государства определил русский язык «живым пространством многомиллионного «русского мира» «, который простирается далеко за пределы государственных границ Российской Федерации. По мнению В. В. Путина, русский язык как общее достояние многих народов никогда не станет языком ненависти или вражды, ксенофобии или изоляционизма.2.

1 Послание Президента РФ Федеральному Собранию от 12.12.2012 г. «Послание Президента Владимира Путина Федеральному Собранию РФ» // Российская газета. — 2012. — 13 декабря.

2 Послание Президента РФ Федеральному Собранию от 26.04.2007 г. «Послание Президента России Владимира Путина Федеральному Собранию РФ» // Российская газета. — 2007. — 27 апреля.

В последнее время остро стоит вопрос о правах русскоязычных граждан за пределами Российской Федерации, в первую очередь языковых. В этой связи проблемы прямого и косвенного ограничение прав в общественно-политической и социально-экономической жизни «нетитульных» народов, сокращения русскоязычного образовательного пространства находятся в центре внимания широкой общественности как в Российской Федерации, так и в новых независимых государствах и требуют глубокого научного изучения и систематизации.

Степень научной разработанности темы диссертационного исследования. Рассматриваемая в диссертации проблема правового режима русского языка в государствах СНГ и регулирования языковых прав русскоязычных граждан ещё недостаточно разработана в правовой науке. В последние годы вопросами регулирования национально-языковых отношений, правовых режимов языков и правового положения русского языка занимаются такие правоведы, как Л. Н. Васильева, Н. В. Ляшенко, Е. М. Доровских, П. М. Воронецкий и Е. В. Тренин. В области общетеоретических разработок совершён заметный прорыв: дано определение понятию «государственный язык», произведено его разграничение с понятием «официальный язык», введён в научный оборот термин «конституционно-правовой режим языка», впервые национально-языковые отношения, отношения в области использования родного языка и русский язык как объекты правого регулирования стали предметом тщательного исследования науки Конституционного права. Однако исследования указанных авторов ограничены в большей степени правовым пространством Российской Федерации.

Для понимания общих закономерностей конституционно-правового регулирования использования языков большое значение имеют работы отечественных учёных, посвящённые разработке актуальных проблем федерализма и развития национальных отношений и общей теории права и государства (С. А. Авакьяна, С. С. Алексеева, И. Н. Барцица, С. Н. Бабурина, 6.

H.A. Богдановой, Л. Д. Воеводина, В. Н. Дурденевского, Т. В. Заметиной, Д. Л. Златопольского, В. Т. Кабышева, Г. Н. Комковой, В. Ф. Котока, Н. С. Крыловой, О. Е. Кутафина, И. В. Левакина, И. Д. Левина, А. И. Лепёшкина, Г. И. Литвиновой, Е. А. Лукашевой, В. О. Лучина, Н. И. Матузова, О. О. Миронова, B.C. Нерсесянца, A.C. Пиголкина, В. И. Радченко, О. Ю. Рыбакова, И. Н. Сенякина, В. Д. Сорокина, Б. А. Страшуна, Ю. А. Тихомирова, Б. Н. Топорнина, Я. И. Уманского, P.O. Халфиной, В. Е. Чиркина, М. А. Шафира, С. И. Штамм, Б. И. Щетинина, Б.С. Эбзеева).

Отдельные вопросы конституционно-правового регулирования использования языков были рассмотрены в исследованиях Н. В. Витрука, Т. В. Губаевой, Б. С. Крылова, И. С. Крыловой, В. П. Малкова, Н. А. Михалевой, A.C. Пиголкина, М. С. Студеникиной, Ю. А. Тихомирова, Т. Я. Хабриевой, В. С. Хижняк, Н. В. Шелютто, а также в трудах зарубежных учёных: Д. Валадеса, В. П. Колисныка, В. Т. Маляренко, А. Н. Мироненко, А. Г. Мучника, П. Б. Стецюка и других.

Потребность в комплексном подходе к исследуемым проблемам предопределяет обращение к исследованиям в области философии, истории, языкознания и социолингвистики.

Объектом исследования являются правоотношения, возникающие между государством и гражданином в связи с реализацией языковых прав граждан на использование русского языка, а также законодательство, закрепляющее тот или иной правовой режим русского языка.

Предметом исследования является совокупность конституционно-правовых норм, определяющих правовой режим русского языка в странах постсоветского пространства, а также регулирующих языковые права русскоязычных граждан.

Представляется необходимым провести комплексное систематическое исследование конституционно-правовых основ функционирования русского языка в республике Казахстан, Российской Федерации и на Украине с целью определения юридических возможностей для укрепления его позиций в.

России и зарубежных странах СНГ. Для достижения данной цели поставлены следующие исследовательские задачи: обобщение опыта государств постсоветского пространства по правовым вопросам функционирования и использования государственных языков и русского языкавыявление специфики конституционно-правового регулирования использования русского языка в государствах СНГ, в особенности в Российской Федерации, на Украине и в Республике Казахстанобнаружение причин недостаточной правовой урегулированности вопросов рационального использования русского языка в государствах постсоветского пространстваанализ обеспечения гарантий прав русскоязычных граждан на использование русского языкаанализ истории развития конституционно-правового регулирования использования русского языка в государствах постсоветского пространствавыявление перспектив законодательного развития и усиления позиций русского языка в странах СНГ.

Методологическую основу исследования составили общенаучные (диалектический, структурно-функциональный, формально-логический), междисциплинарные (исторический, статистический, — конкретно-социологический) и специально-юридические методы (юридико-догматический, сравнительно-правовой).

Научная новизна исследования состоит в том, что в диссертации предпринята попытка 1) комплексного рассмотрения теоретических и прикладных вопросов, связанных с правовым режимом русского языка в странах СНГ и конституционно-правовым регулированием национально-языковых отношений и гарантиями языковых прав русскоязычных граждан в условиях формирования новых национальных государств- 2) обоснования необходимости введения в научный оборот понятий «региональный язык" — 3) формулирования авторских определений понятий «государственный язык» и 8 официальный язык" — 4) предложен ряд мер по совершенствованию законодательства.

Автором формулируются и выносятся на защиту следующие теоретические положения и практические предложения:

— Важной составляющей языковой политики государства, её стержнем, является правовое регулирование языковых отношений. Для определения границ правового регулирования необходимо введение в научный оборот и законы стран СНГ о языках понятия официальная сфера объцения или сфера официального использования языка, представляющая собой совокупность общественных отношений, употребление языков в которых регулируется нормой права.

— Порядок официального использования языка — это центральный элемент конституционно-правового режима языка, представляющий собой совокупность юридических норм, устанавливающих конкретные правила употребления языков в официальных сферах общения.

— Государственный язык — это неотъемлемый признак государства, элемент его политико-правового статуса и государственного суверенитета. Данный институт в широком смысле представляет собой национальный язык, как правило являющийся основным средством общения большей части населения во всех сферах жизни общества, в которых он выполняет интеграционную функцию. Государственный язык в узком (юридическом) смысле является языком, который в соответствии с законодательством данного государства подлежит обязательному использованию на всей его территории во всех официальных сферах общения, в которых он выполняет интеграционную функцию. Настоящим определением государственного языка в узком смысле предлагается внести изменения в абзац 1 статьи 1 модельного закона СНГ от 04.12.2004 г. «О языках» и в законодательство стран СНГ о языках.

— Нормативное закрепление в ряде зарубежных стран СНГ обязанности глав государств и членов парламента знать государственный язык определяется в 9 качестве меры, преследующей цель повышения его престижности. Механизмы, обеспечивающие реализацию названной обязанности, являются частью избирательного процесса. Знание государственного языка выступает в качестве неотъемлемого элемента пассивного избирательного права. Незнание кандидатами в Президенты государственного языка в таких зарубежных странах СНГ, как Киргизия и Казахстан, является основанием для отказа в их регистрации и своеобразной мерой конституционно-правовой ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение конституционной обязанности знать государственный язык.

— Официальным языком является язык, который в обязательном порядке используется или может использоваться только в тех официальных сферах, непосредственно определённых национальным законодательством. Разграничение понятий государственный язык и официальный язык должно проводиться по сферам и порядку их официального использования. Государственный язык применяется во всех официальных сферах в обязательном порядке без специального на то указания, а официальный язык подлежит обязательному использованию, или его использование является допустимым только в тех областях, в которых его употребление закреплено законом непосредственно.

— Помимо регулирования употребления государственного и официального языков к возможностям государства следует отнести установление правового режима регионального языка. Все признаки, присущие официальному языку, характерны и для регионального, за исключением территории распространения. Региональный язык не охватывает всей территории государства, поэтому может быть установлен не только государством, но и иными субъектами (автономия, субъект Федерации, муниципальное образование и т. д.). Под региональным языком предлагается понимать язык, который в соответствии с законодательством подлежит использованию в качестве официального на части территории государства. Определением регионального языка предлагается дополнить абзац 1 статьи 1 модельного.

10 закона СНГ от 04.12.2004 г. «О языках» и законодательство стран СНГ о языках.

— Государственный язык республики в составе России представляет собой одну из разновидностей правового режима регионального языка. Помимо государственного языка республики в субъектах РФ представлены ещё две разновидности регионального языка: официальный и местный официальный языки. Разграничение указанных видов регионального языка проводится по территории использования, кругу официальных сфер общения (у государственных языков республик она шире), а также порядку использования в официальных сферах общения.

— Предлагается внести изменения в нормы часть 2 статьи 10 федерального конституционного закона от 31.12.1996 г. N 1-ФКЗ «О судебной системе в РФ» о языке судопроизводства и делопроизводства у мировых судей и в других судах субъектов РФ. Установленный альтернативный порядок выбора между государственным языком РФ и государственным языком республики, на территории которой находится суд, не соответствует конституционному принципу параллельного использования государственного языка РФ и государственных языков республик в органах государственной власти, органах местного самоуправления и государственных учреждений республик, установленному ч. 2 ст. 68 Основного закона России.

— Русскому языку в Республике Беларусь предоставлен правовой режим государственного языка, в Республике Казахстан и Киргизской Республикережим официального, Республике Молдова и на Украине русский язык наделён одновременно правовым режимом официального и регионального языка. В Белоруссии закреплено юридическое равноправие государственных языков. В Казахстане также осуществляется политика официального билингвизма, использование русского и казахского языков в целом является равноправным. В Киргизии же законодательством установлен принцип приоритета государственного языка по отношению к русскому языку как официальному. На Украине и в Молдове законодательные рамки.

11 использования русского языка в качестве официального значительно уже, чем в вышеназванных странах СНГ. В остальных государствах Содружества русский язык либо практически никак не обозначен в законодательстве, либо именуется языком межнационального общения.

— Со вступлением в силу нового общего для Белоруссии, Казахстана и России Таможенного кодекса и основанием Евразийского Таможенного Союза начал формироваться и оформляться ещё один уровень правового регулированиянадгосударственный. Одним из предметов такого регулирования выступают языковые отношения. Правовую базу регулирования языковых отношений на надгосударственном уровне помимо Таможенного кодекса Таможенного Союза составляют также принятые во исполнение и развитие его положений решения Евразийской экономической комиссии (бывшая Комиссия Таможенного союза).

Научно-практическая значимость диссертационной работы определяется потребностями правовой науки, российского законодательства и законодательства стран СНГ и Балтии в детальной разработке юридических аспектов языковых отношений как значимой части национальных отношений. Проведённое в настоящей диссертации исследование может представлять как теоретический, так и практический интерес. Материалы диссертации могут быть использованы в учебном процессе при изучении проблем развития национальных отношений в рамках конституционного права. Предложения по совершенствованию российского и зарубежного законодательства могут быть реализованы при разработке закона «Об охране русского языка и других языков народов Российской Федерации как национального достояния» и внесения изменений и дополнений в действующее законодательство Российской Федерации и зарубежных стран СНГ.

Апробация результатов исследования. Основные теоретические положение диссертации отражены в научных публикациях. Они использовались автором при проведении семинарских занятий по.

12 конституционному праву со студентами ФГБОУ ВПО «Саратовская государственная юридическая академия» и представлены в докладах, выступлениях и тезисах докладов на IX международной студенческо-аспирантской научной конференции «Актуальные проблемы прав человека, государства и правовой системы» 14−16 мая 2010 г. (Львовский национальный университет им. И. Франко, Украина), X международном семинаре «Этничность и власть: международные конфликты, терроризм и новые угрозы глобальной безопасности» 12−15 мая 2011 г. (Ливадия, Ялта/Автономная республика Крым), Международной научно-практической конференции «Современная юридическая наука и правоприменение. IV Саратовские правовые чтения» 3−4 июня 2011 г. (СГАП), Международной научно-практической конференции «Право и его реализация в XXI веке» 2930 сентября 2011 г. (СГАП), Международной научной конференции «Россия-СНГ: интеграционные стратегии в условиях многовекторного развития постсоветского пространства» 8−9 декабря 2011 г. (НИУ СГУ), III Международной научно-практической конференции студентов и аспирантов «Конституционные основы гражданского судопроизводства: история, современное состояние и пути совершенствования» 11−12 мая 2012 г. (СГЮА), на круглом столе в рамках Международной научно-практической конференции студентов, аспирантов, преподавателей, практических работников «Современное таможенное регулирование в условиях функционирования единого экономического пространства» 25 мая 2012 г. (НИУ СГУ) и Всероссийской научно-практической конференции «Юридическая наука и правоприменение. V Саратовские правовые чтения».

Изложенные цели и задачи исследования определяют структуру диссертации и порядок изложения материала. Диссертация состоит из введения, трёх глав, восьми параграфов, заключения и библиографии.

Заключение

.

В последние годы регулирование национально-языковых отношений в странах СНГ стало объектом пристального внимания общественности, предметом заботы со стороны государства. Особую заинтересованность вызывает положение русского языка в национально-языковой политике новых независимых государств.

Проведённое исследование позволяет нам сделать следующие выводы:

1. Язык, являясь универсальным и основным средством коммуникации, выполняет объединительную функцию членов единого языкового коллектива. Интеграционная функция языка позволяет нам судить о его созидающей силе и представляет его в качестве одного из важнейших государствообразующих факторов наряду с народом, территорией и т. д. Государствообразующее значение языка, как правило, находит своё отражение в положениях Конституций и законодательстве о языках.

2. Правовое регулирование использования языков имеет свои пределы. Его границы возможно определить введением в правовую систему понятия официальных сфер общения, представляющих собой совокупность общественных отношений, употребление языков в которых регулируется государством при помощи нормы права. Чем больше вовлечённость государства в организацию таких отношений, тем большим количеством возможностей по использованию императивных методов регулирования оно обладает. Воздействие государства на межличностные неофициальные отношения ограничивается лишь охранительными функциями.

3. Правовые режимы языков представляют собой совокупность трёх разновидностей: государственный язык, официальный язык и региональный язык. Главным критерием приведённой классификации являются такие составляющие порядка официального использования языка, как степень обязательности и территория употребления языка. Государственный язык всегда обязателен к использованию во всех официальных сферах общения, а употребление официального языка является либо обязательным, либо.

214 допустимым, он не может подлежать использованию в тех сферах общения, для которых законодатель не предусмотрел его употребления.

Возможность использования определённого языка на части территории государства расширяет круг субъектов, регулирующих национально-языковые отношения, и позволяет более гибко подойти к решению вопроса официального использования языков, позволяет более точно учитывать этническое и языковое многообразие определённых территорий и способствует укреплению межнационального мира в обществе.

4. Государственный язык Республики в составе Российской Федерации представляет собой региональный правовой режим языка. Установление языка в таком качестве и регулирование его использования составляют предмет совместного ведения РФ и её субъектов. Однако государственный язык республики не единственный вариант регионального языка в России. В ряде субъектов РФ приняты законодательные и подзаконные акты, которыми устанавливается возможность использования на всей территории субъекта РФ (официальные) и/или части территории субъекта (местные официальные) языков. Но такие вариации режимов регионального языка уже по сфере своего использования (официальные), чем государственные языки республик и по территории (местные официальные).

5. Страны СНГ являются многонациональными и, следовательно, многоязычными, причём не только фактически, но и официально. В Российской Федерации сохранилась исторически обусловленная модель национально-языкового регулирования, предусматривающая один государственный язык и несколько региональных. В целом модель официального регионального многоязычия отвечает языковой ситуации, сложившейся в России на сегодняшний день.

Модель национально-языкового регулирования в Белоруссии и Казахстане, характеризуемая официальным двуязычием, также адекватна языковой ситуации, сложившейся в данных республиках. В Белоруссии в законодательстве о языках и правовых позициях Конституционного суда.

215 провозглашается формально-юридическое равноправие государственных языков, что ориентирует правоприменителей на равное их использование в официальных сферах общения. Наделение казахского языка режимом государственного продиктовано принципом приоритетного его развития, которое осуществляется не за счёт сокращения функций русского языка. Предоставление русскому языку режима официального преследует цель обеспечения межнационального мира и согласия в казахстанском обществе. В ряде законов и на практике принцип равенства государственного и официального языков в Казахстане выходит за пределы сфер общения с государством.

В Киргизской республике порядок функционирования киргизского языка как государственного и русского как официального во многих официальных сферах нельзя назвать равноправным. Отчасти это объясняется установленным приоритетом государственного языка над официальным. Отчасти — несогласованностью и противоречием норм закона об официальном языке нормам закона о государственном языке, принятого позднее.

На Украине и в Молдавии конструируемая модель национально-языкового регулирования не отвечает языковой ситуации. Следует отметить, что русский язык формально наделён региональным правовым режимом, но фактически используется в официальных сферах общения в качестве официального. При этом сфера использования русского языка в качестве официального значительно уже, чем, к примеру, в Казахстане. На Украине с принятием закона об основах государственной языковой политики был закреплён и существенно развит принцип равноправного использования украинского как государственного и русского как регионального языков на территориях распространения последнего. Однако на практике русский язык функционирует в тех сферах общения, в которых использование законом не установлено. Данный факт свидетельствует об огромной полифункциональности русского языка и большом потенциале его витальности.

6. В ряде сфер официального общения решения проблемы софункционирования языков в Российской Федерации и зарубежных странах СНГ решаются по-разному.

Проблема обеспечения аутентичности (действительности) и идентичности (тождественности) нормативно-правовых актов, исполненных на разных языках, в России носит региональный характер. Текст, исполненный на русском языке, имеет приоритетное значение. Однако мы считаем, что на уровне федерального законодательства необходимо установить запрет на постановку государственного языка РФ в подчинённое положение относительно государственного языка республики в составе России.

В Казахстане данная проблема полностью решается с опорой на принцип равенства государственного и официального языков. И концептуальное противоречие в текстах нормативных актов, исполненных на казахском и русском языках, не позволяющее сделать вывод о правовой определённости нормы, является основанием для обращения с целью признания её неконституционной. Опыт Республики Казахстан в этом смысле является для СНГ новаторским. В Киргизии данная проблема решается в рамках принципа приоритетности государственного над официальным языком.

На Украине русский язык подлежит использованию только при опубликовании нормативных актов центральных органов власти. Исполненные на русском языке нормативные акты Украины имеют лишь информационное значение, за исключением нормативных актов Автономной Республики Крым и ряда областных и городских советов.

В соответствии с правилами федерального конституционного закона «О судебной системе в РФ» о языке судопроизводства и делопроизводства у мировых судей и в других судах субъектов Российской Федерации установлен альтернативный порядок выбора между государственным языком.

РФ и государственным языком республики, на территории которой находится суд. Данное положение должно быть изменено, так как не соответствует конституционному принципу параллельного использования государственного языка РФ и государственных языков республик в органах государственной власти, органах местного самоуправления и государственных учреждений республик, установленному ч. 2 ст. 68 Основного закона России.

7. Будущее русского языка в странах СНГ во многом зависит от осуществляемой государством языковой политики. В России русскому языку не угрожает ничего при сохранении единого целостного государства, государственного аппарата, экономического, образовательного и политического пространства. Языковая политика РФ характеризуется наличием двух взаимодополняющих тенденций: с одной стороны, укрепление русскоязычного пространства, сохранение и развитие русского языка в качестве средства межнационального общения, с другой — сохранение и развитие языков народов России. Существующая сегодня проблема противоречия регионального законодательства федеральному находит своё разрешение в положениях судебной практики, которая пошла путём приведения в соответствие федеральным региональных норм права о языке.

С точки зрения юридической защиты языка законодательство Республики Казахстан более развито, нежели законодательство в других странах СНГ. Для обеспечения функционирования казахского как государственного и русского как официального языков законодательством предусмотрены различные составы административных правонарушений и преступлений, за совершение которых установлена разветвлённая система штрафов и иных наказаний.

Благонадёжное будущее русского языка в Белоруссии и Республике Казахстан обусловлено в целом адекватной взвешенной и продуманной, несмотря на определённые недостатки, языковой политикой.

До недавнего времени не только будущее, но и нынешнее положение русского языка на Украине оценивалось как самое неоднозначное не только в числе выбранных для исследования стран, но и вообще в целом по СНГ. Украина живёт в условиях перманентного языкового конфликта, который находит своё отражение в действующем законодательстве. В целом языковая политика центральных властей в стране только в последнее время пошла по пути соответствия сложившейся языковой ситуации не только в целом по Украине, но и в регионах. Значительно улучшилось положение русского языка с принятием и вступлением в силу закона «Об основах государственной языковой политик». Но вопрос о предоставлении русскому языку режима государственного по-прежнему остаётся сильно политизированным и раскалывает общество на два противоположных лагеря.

На улучшение положения русского языка в странах СНГ направлена внешняя политика Российской Федерации. Она имеет своей целью укрепление русскоязычного образовательного пространства, улучшение качества образования на государственном языке РФ, обеспечение доступности образования и развитие его дистанционных форм.

Ещё одним фактором, укрепляющим позиции русского языка в зарубежных странах СНГ, является их вовлечённость в интеграционные процессы и строительство единого экономического, образовательного, возможно в будущем и политического, пространства, а в конечном итоге и Евразийского Союза. С учреждением Таможенного союза начал формироваться надгосударственный уровень правового регулирования, в том числе и языковых отношений. Русский язык является одним из официальных языков Таможенного союза, имеющих наиболее широкую область своего применения в сферах официального общения, регулируемых на Евразийском надгосудартсвенном уровне.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Нормативно-правовые акты Российской Федерации:
  2. Конституция Российской Федерации (принята всенародным голосованием 12.12.1993) (ред. от 30.12.2008) // Российская газета. 2009. — 21 января.
  3. О военных судах Российской Федерации: федеральный конституционный закон от 23 июня 1999 г. N 1-ФКЗ (ред. от 7 февраля 2011 г. N 2-ФКЗ) // Собрание законодательства РФ. 1999. — N 26. — Ст. 3170- 2011. — N 7. — Ст. 899.
  4. О судебной системе Российской Федерации: федеральный конституционный закон от 31 декабря 1996 г. N 1-ФКЗ (ред. от 06 декабря 2011 г. N 4-ФКЗ) // Собрание законодательства РФ. 1997. — N 1. — Ст. 1- 2011.-N50.-Ст. 7334.
  5. О Конституционном Суде Российской Федерации: федеральный конституционный закон от 21 июля 1994 N 1-ФКЗ (ред. от 3 ноября 2010 г. N 7-ФКЗ) // Собрание законодательства РФ. 1994. — N 13. — Ст. 1447- 2010. -N45.-Ст. 5742.
  6. О внесении изменений в статьи 14 и 19 Федерального закона «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации»: федеральный закон от 30 декабря 2012 г. N 296-ФЗ // Собрание Законодательства РФ. 2012. — N 53 (ч. 1). — Ст. 7621.
  7. Об образовании в Российской Федерации: федеральный закон от 29 декабря 2012 г. N 273-Ф3 // Собрание Законодательства РФ. 2012. — N 53 (часть I).-Ст. 7598.
  8. О государственном языке Российской Федерации: федеральный закон от 1 июня 2005 г. N 53-Ф3 // Российская газета. 2005. — 7 июня.220
  9. О государственной гражданской службе Российской Федерации: федеральный закон от 27 июля 2004 г. N 79-ФЗ (ред. от 28 декабря 2010 г. N 419-ФЗ) // Собрание законодательства РФ. 2004. — N 31. — Ст. 3215- 2011. -№ 1.-Ст. 31.
  10. О связи: федерального закона от 7 июля 2003 N 126-ФЗ (ред. от 18 июля 2011 г. N 242-ФЗ) // Собрание законодательства РФ. 2003. — N 28. — Ст. 2895- 2011.-N30 (ч. 1).-Ст. 4590.
  11. О системе государственной службы Российской Федерации: федеральный закон от 27 мая 2003 г. N 58-ФЗ (ред. от 28 декабря 2010 г. N 419-ФЗ) // Собрание законодательства РФ. 2003. — N 22. — Ст. 2063- 2011. — № 1. — Ст. 31.
  12. О внесении дополнения в статью 3 Закона Российской Федерации «О языках народов Российской Федерации»: федеральный закон от 11 декабря 2002 г. N 165-ФЗ // Собрание законодательства РФ. 2002. — N 50. — Ст. 4926.
  13. О гражданстве Российской Федерации: федеральный закон от 31 мая 2002 г. N 62-ФЗ (ред. от 28 июня 2009 г. N 127-ФЗ// Собрание законодательства РФ. 2002. — N 22. — Ст. 2031- 2009. — N 26. — Ст. 3125.
  14. Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации от 24 июля 2002 N 95-ФЗ (ред. от 03 декабря 2011 г. N 389-Ф) // Собрание законодательства РФ. 2002. — N 30. — Ст. 3012- 2011. — N 49 (ч. 5). — Ст. 7067.
  15. Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации от 18 декабря 2001 г. N 174-ФЗ (ред. от 11 июля 2011 г. N 195-ФЗ) // Собрание законодательства РФ. 2001. — N 52 (ч. I). — Ст. 4921- 2011. — N 29. — Ст. 4286.
  16. О государственной политике РФ в отношении соотечественников за рубежом: федеральный закон от 24 мая 1999 N 99-ФЗ (в ред. от 23 июня 2010 N 179-ФЗ) // Собрание законодательства РФ. 1999. — № 22. — Ст. 2670- 2010. -№ 30. -Ст. 4010.
  17. О воинской обязанности и военной службе: федеральный закон от 28 марта 1998 г. N 5Э-ФЗ (ред. от 1 декабря 2011 г. N Э75-ФЗ) // Собрание законодательства РФ. 1998. — N 13. — Ст. 1475- 2011. — N 49 (ч. 5). — Ст. 7053.
  18. О наименованиях географических объектов: федеральный закон от 18 декабря 1997 г. N 152-ФЗ (ред. от 27 октября 2008 г. N 191-ФЗ) // Собрание законодательства РФ. 1997.-N51.-Ст. 5718- 2008. -14 44 — Ст. 4997.
  19. О национально-культурной автономии: федеральный закон от 17 июня 1996 г. N 74-ФЗ (ред. от 09 февраля 2009 г. N 14-ФЗ) // Собрание законодательства РФ. 1996. — N 25. — Ст. 2965- 2009. — N 7. — Ст. 782.
  20. Об обороне: федеральный закон от 31 мая 1996 г. N 61-ФЗ (ред. от 08 декабря 2011 г. N 424-ФЗ) // Собрание законодательства РФ. 1996. — N 23. -Ст. 2750- 2011.-N50.-Ст. 7366.
  21. О порядке опубликования и вступления в силу федеральных конституционных законов, федеральных законов, актов палат Федерального Собрания: федеральный закон от 14 июня 1994 г. N 5-ФЗ // Собрание законодательства РФ. 1994. — N 8. — Ст. 801.
  22. Об образовании: закона РФ от 10 июля 1992 г. N 3266−1 (ред. от 2 февраля 2011 г. N 2-ФЗ) // Ведомости Съезда народных депутатов РФ и Верховного Совета РФ. 1992. — N 30. — Ст. 1797- Собрание законодательства РФ. — 2011. -N6.-01. 793.
  23. О языках народов Российской Федерации: закон РФ от 25 октября 1991 N 1807−1 (ред. от 11 декабря 2002 г. N 165-ФЗ) // Ведомости Съезда народных депутатов и Верховного Совета РСФСР. 1991. — N 50. — Ст. 1740- Российская газета. — 2002. — 14 декабря.
  24. О языках народов России: Декларация от 25 октября 1991 г. N 1808/1−1 // Ведомости Съезда народных депутатов и Верховного Совета РСФСР. 1991. -N50.-01. 1742.
  25. О порядке введения в действие Закона РСФСР «О языках народов РСФСР»: Постановление Верховного Совета РСФСР от 25 октября 1991 г. N 1808−1 // Ведомости СНД и ВС РСФСР. 1991. — N 50. — Ст. 1741.
  26. О Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года: указ Президента РФ от 19 декабря 2012 г. N 1666 // Собрание Законодательства РФ. 2012. — N 52. — Ст. 7477.
  27. О мерах по реализации внешнеполитического курса Российской Федерации: указ Президента РФ от 7 мая 2012 г. N 605 // Собрание Законодательства РФ. 2012. -N 19. — Ст. 2342.
  28. Об обеспечении межнационального согласия: указ Президента РФ от 7 мая 2012 г. N 602 // Собрание Законодательства РФ. 2012. — N 19. — Ст. 2339.
  29. О Дне русского языка: указ Президента РФ от 6 июня 2011 г. N 705 // Собрание Законодательства РФ. 2011. — N 24. — Ст. 3401.
  30. Об утверждении общевоинских уставов Вооружённых Сил Российской Федерации: указ Президента РФ от 10 ноября 2007 г. N 1495 (в ред. указа от 14 января 2013 г. N 20) // Собрание Законодательства РФ. 2007. — N 47 (часть I). — Ст. 5749- 2013.-N 3. — Ст. 171.
  31. Об утверждении Концепции государственной национальной политики Российской Федерации: указ Президента РФ от 15 июня 1996 г. N 909 // Собрание Законодательства РФ. 1996. — N 25. — Ст. ЗОЮ.
  32. Конституция (Основной Закон) РСФСР принята ВС РСФСР 12 апреля 1978 г. // Ведомости Верховного Совета РСФСР. 1978. — N 15. — Ст. 407.
  33. О языках народов РСФСР: закон РСФСР от 25 октября 1991 N 1807−1 // Ведомости Съезда народных депутатов и Верховного Совета РСФСР. 1991. -N50.-Ст. 1740.
  34. Об утверждении текста Конституции (Основного закона) РСФСР: постановление XII Всероссийского Съезда Советов от И мая 1925' г. // Собрание Узаконений РСФСР. 1925. — К 30. — Ст. 218.
  35. Конституция РСФСР от 10 июля 1918 г. // Собрание Узаконений РСФСР. 1918.-N51.-Ct. 582.
  36. О введении новой орфографии: декрет Наркомата просвещения и Совета народных комиссаров РСФСР от 10 октября 1918 г. // Собрание Узаконений РСФСР. 1918. — № 74. — Ст. 804.
  37. О введенш новаго правописашя: декрет Наркомата просвещения РСФСР от 23 декабря 1917 г.// Собрание Узаконений РСФСР. 1917. — N 12. — Ст. 176.
  38. Устав Забайкальского края от 17.02.2009 г. N 125-ЗЗК (ред. от 07.06.2010 г.) // Забайкальский рабочий. 2009. — 18 февраля- 2010. — 14 июня.
  39. Устав Красноярского края от 05.06.2008 г. N 5−1777 (ред. от 10.06.2010 г. N 10−4727) // Ведомости высших органов государственной власти Красноярского края. 2008. — 16 июня- 2010. — 28 июня.
  40. Устав Еврейской автономной области от 08.10.1997 г. N 40−03 // Собрание законодательства Еврейской автономной области. 2002. — N 6. — Ст. 0516.
  41. Устав Амурской области от 13.12.1995 N 40−03 // Амурская правда 1995.- 20 декабря.
  42. Конституция Республики Татарстан от 30.11.1992 г. (ред. от 19.04.2002 г. N 1380) // Ведомости Верховного Совета Татарстана. 1992. — N 9−10- Ведомости Государственного Совета Татарстана. — 2002. — № 3−4.
  43. О языках: закон Республики Алтай от 3 марта 1993 N 9−6 (ред. от 6 июня 2011 г.) // Ведомости Верховного Совета Республики Алтай. 1993. — N 3. -С. 88- Звезда Алтая. — 2011. — 7 июня.
  44. О языках в Республике Саха (Якутия): закон от 16 октября 1992 г. N 1170-XII (ред. от 4 октября 2002 51−3 N 439-П) // Якутия. 1992. — 5 ноября- 2002.- 22 октября.
  45. О языках в Калмыцкой ССР Хальмг Тангч: закон Калмыцкой ССР от 30 января 1991 г. N 137-IX // URL: http://www.rusouth.info/territory9/pack9p/paper-hfowxz.htm (дата обращения 01.01.2011).
  46. О языках в Тувинской АССР: закон Тувинской АССР от 14 декабря 1990 г. // Тувинская правда. 1991.-22 января.
  47. О языках Чувашской ССР: закон Чувашской ССР от 27 октября 1990 г. // Советская Чувашия. 1990. — 1 ноября.
  48. Об объявлении английского языка рабочим языком Республики Саха (Якутия): указ Президента Республики Саха (Якутия) от 27 декабря 1999 г. N 931 // Якутия. 2000. — 6 января.
  49. Нормативно-правовые акты зарубежных стран:
  50. Конституция Азербайджанской Республики от 12 ноября 1995 г. // Сборник законодательства Азербайджанской Республики. 1997. — № 1.
  51. О государственном языке Азербайджанской Республики: закон Республики Азербайджан от 30 сентября 2002 г. № 5247 (ред. от 10 июня 2011 г. № 150-IVQD)// Сборник законодательства Азербайджанской Республики. -2003. № 1. — Ст. 2- 2011. — № 6. — Ст. 483.
  52. Конституция Республики Армения принята 5 июля 1995 г. (ред. от 27 ноября 2005 г.) // Национальное Собрание республики Армения2261. Официальный сайт. URL: http://www.parliament.am/legislation.php?sel=show&lD== 1 &lang=rus (датаобращения 09.09.2009).
  53. О языке: закон Республики Армения от 17 апреля 1993 г. N C-0772-I.—ЗР-52 // Национальное Собрание республики Армения Официальный сайт URL: www.parliament.am/hdoc/Laws/ru/pqbkl5.html (дата обращения 09.09.2009).
  54. О языках в Республике Белоруссия: закон Республики Белоруссия от 26 января 1990 г. (ред. от 13 июня 1998 г. № 187−3) // Собрание законодательства БССР. 1990. — № 4. — Ст.46.
  55. Конституция ССР Грузии от 2 марта 1922 г. // URL: http://www.rrc.ge/law/konstl 922 0302m. htm?lawid=127&lng3=Tu (дата обращения 09.09.2009 г.).
  56. Конституция Республики Казахстан от 05.09.1995 г. (ред. от 02.02.2011 г. № 403-IV) // Ведомости Парламента Республики Казахстан. 1996. — N 4. -Ст. 217- 2011. — N 3 (2580). — Ст. 29.
  57. О рекламе: закон Республики Казахстан от 19 декабря 2003 г. N 508 (ред. от 5 июля 2011 г. № 452-IV) // Ведомости Парламента Республики Казахстан. -2003.-N24.-Ст. 174- 2011. № 11 (2588).-Ст. 102.
  58. Кодекс Республики Казахстан об административных правонарушениях от 30 января 2001 г. № 155 (ред. от 15 июля 2011 г. № 461-IV) // Ведомости Парламента Республики Казахстан. 2001 г. — № 5−6. — Ст. 24- 2011 г. — № 12 (2589).-Ст. 111.
  59. Гражданский процессуальный кодекс Республики Казахстан от 13 июня 1999 г. N 411 (ред. от 12 января 2012 г. № 538−1У) // Ведомости Парламента Республики Казахстан. 1999. — N 18. — Ст. 644- Казахстанская правда. -2012. — 14 января.
  60. О нормативных правовых актах: закон Республики Казахстан от 24 марта 1998 г. № 213−1 (ред. от 05 июля 2011 г. N 452−1У ЗРК) // Ведомости Парламента Республики Казахстан. 1998. — N 2. — Ст. 25- Казахстанская правда. — 2011. — 13 июля.
  61. Уголовный процессуальный кодекс Республики Казахстан от 13 декабря 1997 г. № 206 (ред. от 06 января 2012 г. № 529−1У) // Ведомости Парламента Республики Казахстан. 1997 г. — N 23. — Ст. 335- Казахстанская правда. -2012. — 18 января.
  62. О языках в Республике Казахстан: закон Республики Казахстан от 11 июля 1997 года N 151 (ред. от 5 июля 2011 г. № 452−1У) // Ведомости Парламента Республики Казахстан. 1997. — N 13−14. — Ст. 202- 2011. -N 11 (2588). — Ст. 102.
  63. Уголовный кодекс Республики Казахстан от 16 июня 1997 г. N 167 (ред. от 29 ноября 2011 г. № 502−1У) // Ведомости Парламента Республики Казахстан. 1997. -N 15−16. — Ст. 211- Казахстанская правда. — 2011. — 3 декабря.
  64. Об утверждении правил подготовки, согласования, представления на подпись проектов актов и поручений Президента Республики Казахстан, осуществления контроля за исполнением актов и поручений Президента
  65. О Государственной программе функционирования и развития языков на 2001−2010 годы: указ Президента Республики Казахстан от 7 февраля 2001 г. N 550 // Собрание актов Президента и Правительства Республики Казахстан. -2001.-N7.-Ct.73.
  66. О Концепции языковой политики Республики Казахстан: распоряжение Президента Республики Казахстан от 07 ноября 1996 г. N 3186 // URL: http://www.pavlodar.com/zakon/?dok=553&all=all (дата обращения 01.02.2011).
  67. Послание Президента Республики Казахстан Лидера Нации H.A. Назарбаева народу Казахстана от 27 января 2012 г. «Социально-экономическая модернизация — главный вектор развития Казахстана» // Казахстанская правда. — 2012. — 28 января.
  68. Об утверждении Правил государственной регистрации нормативных правовых актов: постановление Правительства Республики Казахстан от 17 августа 2006 г. N 778 // Собрание актов Президента и Правительства Республики Казахстан. 2006. — N 30. — Ст. 330.
  69. Конституция Республики Казахстан от 28.01.1993 г. // URL: http://adilet.minjust.kz/rus/docs/K930001000 /06.09.1995 (дата обращения 01.02.2011 г.).
  70. Конституция Киргизской Республики (принята всенародным голосованием 27 июня 2010 г.) // Эркин Too. -2010.-6 июля.
  71. О выборах Президента Киргизской республики: конституционном закон Киргизской республики от 30 июня 2011 г. N 62 // Эркин Too. -2011.-5 июля.
  72. О нормативно-правовых актах Киргизской Республики: закон Киргизской Республики от 20 июля 2009 г. № 241 (ред. от 13 мая 2011 г. № 23) // Эркин -Too. 2009. — 7 августа- 2011. — 17 мая.
  73. О государственном языке Киргизской Республики: закон Киргизской Республики от 02 апреля 2004 г. № 54 // Ведомости Жогорку Кенеша КР. -2004.-№ 7. Ст. 316.
  74. Об официальном языке Киргизской Республики: закон Киргизской Республики от 29 мая 2000 г. N 52 (ред. от 20 июня 2008 г. N 170) // Ведомости Жогорку Кенеша КР. 2000. — № 7. — Ст.362- Эркин Too. — 2008. -1 августа.
  75. О государственном языке Киргизской ССР: закон Киргизской ССР от 23 сентября 1989 г. // Ведомости Верховного Совета Киргизской ССР. 1989. -№ 17. — Ст.142.
  76. О языках: закон Латвийской ССР от 5 мая 1989 г. // Ведомости Верховного Совета и Правительства Латвийской ССР. 1989. — № 20.
  77. Об использовании государственного языка Литовской ССР: указ Президиума Верховного Совета Литовской ССР от 25 января 1989 г. // URL: http://www.jefremov.net/not-poems/enclosure3.htm (дата обращения 18.09.2010 г.).
  78. Конституция Республики Молдавия от 29 июня 1994 г. (ред. от 29 июня 2006 г.) // Monitorul Oficial. 1994. — № 1. — Ст. 1- 2006. — № 106−111. — Ст. 502.
  79. О гражданстве Республики Молдавия: закон Республики Молдавия от 2 июня 2000 г. № 1024-XIV (ред. от 28 декабря 2011 г. № 284) // Мониторул Офичиал ал Р.Молдова. 2000. — № 98−101/709- Monitorul Oficial. — 2012. -Nr. 30−33.-Ст. 93.
  80. Об особом правовом статусе Гагаузии (Гагауз-Ери): закон Республики Молдавия от 23 декабря 1994 г. № 345-XIII (ред. от 8 мая 2003 г. № 191) // Официальный Монитор Республики Молдова. 1995. — № 1. — Ст.53- 2003. -№ 97. — Ст. 432.
  81. О функционировании языков на территории Республики Молдавия: закон Молдавской ССР от 1 сентября 1989 г. № 3465-Х1 (ред. от 8 июля 2011 г. № 23 265. // Ведомости МССР. 1989. — N 9. — Ст. 217- Monitorul 0ficial.2011. — № 110−112.-Ст. 297.
  82. О государственном языке Республики Абхазия: закон Республики Абхазия от 29 ноября 2007 г. № 1891-c-IV // URL: www.abiblioteka.info/rus/doc/doc/abklaw/lang.html (дата обращения 01.09.2010).
  83. Конституция Республики Узбекистан от 8 декабря 1992 г. (ред. от 18 апреля 2011 г.) // Ведомости Верховного Совета Республики Узбекистан. -1994. № 1. — Ст. 5- Ведомости Олий Мажлиса Республики Узбекистан. -2011.-№ 16.-Ст. 159.
  84. О внесении изменений и дополнений в закон «О государственном языке Республики Узбекистан»: закон Республики Узбекистан от 21 декабря 1995 г. № 167−1 (ред. от 14 сентября 2010 г. № ЗРУ-255) // Ведомости Олий Мажлиса
  85. Республики Узбекистан. 1995. — № 12. — Ст. 257- Собрание законодательства Республики Узбекистан. — 2010. — № 37. — Ст. 313.
  86. Сообщение Харьковского Городского совета для прессы от 17.08.2006 г. // URL: http://www.city.kharkov.ua/ru/document/view/id/1852/ (дата обращения 18.09.2010).
  87. Конституция Республики Таджикистан принята на всеобщем референдуме 6 ноября 1994 г. (ред. от 22 июня 2003 г.) // Информационно-правовая система Законодательство стран СНГ. URL: http://base.spinform.ru/showdoc.fwx?rgn=2213 (дата обращения 23.03.2012).
  88. О государственном языке Республики Таджикистан: закон Республики Таджикистан от 05 октября 2009 г. № 553 // Ахбори Маджлиси Оли Республики Таджикистан. 2009. — № 9−10. — Ст.546.
  89. Конституция Туркменистана от 18 мая 1992 г. № 691-XII (ред. от 26 сентября 2008 г.) // Ведомости Меджлиса Туркменистана. 1992. — № 5. — Ст. 30.
  90. О языке: закон Эстонской ССР от 18 января 1989 г. // URL: http://www.minelres.lv/NationalLegislation/Estonia/EstoniaLanguagel989Russi an. htm (дата обращения 03.03.2010 г.)
  91. Конституция Финляндии от 11.06.1999 г. (1999/731) // URL: http://www.uznal.org/constitution.php?text:=Finland&language=r (дата обращения 10.03.2011).
  92. Конституция Болгарии от 12.07.1991 г. // URL: http://www.uznal.org/constitution.php?text=Bulgaria&language=r (дата обращения 12.09.2011).
  93. Конституция Королевства Испании от 27.12.1978 г. // Конституции зарубежных государств / Сост. Проф. В. В. Маклаков. Изд. 4-е, перераб. и доп. М.: Волтерс Клувер, 2003. С. 227−270.
  94. Конституция Социалистической Федеративной Республики Югославия от 21.02.1974 г. // URL.: http://www.sovetika.ru/sfrj/konstpred.htm (дата обращения 24.04.2010).
  95. Конституция Индии от 26.01.1950 г. // Конституции зарубежных государств / Сост. Проф. В. В. Маклаков. Изд. 4-е, перераб. и доп. М.: Волтерс Клувер, 2003. — С. 444−586.
  96. Основной закон ФРГ от 23.05.1949 г. // Конституции зарубежных государств / Сост. Проф. В. В. Маклаков. Изд. 4-е, перераб. и доп. М.: Волтерс Клувер, 2003. С. 101−160.
  97. Конституция Итальянской Республики от 01.01.1948 г. // Конституции зарубежных государств / Сост. Проф. В. В. Маклаков. Изд. 4-е, перераб. и доп. М.: Волтерс Клувер, 2003. С. 180−212.
  98. Конституция Австрийской Республики: Федеральный конституционный закон от 10 ноября 1920 г. (ред. от 01 июля 1981 г. № 350) // URL.: http://kpzs.ru/konstituciya-avstrijskoj-respubliki/ (дата обращения 20.11.2010).
  99. Нормативно-правовые акты на иностранных языках:
  100. Конститущя Украши (прийнята на п’ятоТ ceci’i Верховно'1 Ради Украши 28 червня 1996 р.) //Вщомоеп Верховно'1 Ради Украши. 1996. — № 30. — Ст. 141.
  101. Про засади державно'1 mobho’i полггики: закон Украши вщ 3 липня 2012 р. N 5029-VI // Офщшний Вюник Укра’ши. -2012.-20 серпня.
  102. Про вибори народних депутате Украши: закон Украши вщ 17 листопада 2011 р. N 4061-VI // Офщшний Вюник Украши. 2011. — 23 грудня.
  103. Про судоустрш 1 статус судд1в: закон Укра’ши вщ 7 липня 2010 р. N 2453-VI (ред. вщ 9 грудня 2011 р. N 4168-У1) // Вщомост1 Верховно!' Ради Украши.- 2010. N 41−42, N 43, N 44−45. — Ст.529- Офщшний Вюник Украши. — 2012.- 13 с1чня.
  104. Про статус депутата Верховно!' Ради АРК: закон Украши вщ 22 грудня 2006 р. N 533-У // Вщомост1 Верховно! Ради Укра’ши. 2007. — N 14. -Ст.168.
  105. Про ратифжацио Свропейсько! хартн регюнальних мов або мов меншин: закон Украши вщ 15 травня 2003 р. N 802−1У // Вщомост1 Верховно!' Ради Укра’ши. 2003. — N 30. — Ст.259.
  106. Про службу в органах мкцевого самоврядування: закон Укра’ши вщ 7 червня 2001 р. N 2493-III (в ред. закону вщ 3 липня 2012 р. N 5029-VI) // Вщомост1 Верховно! Ради Украши. 2001. — № 33. — Ст. 175- Офщшний Вюник Украши. — 2012. — 20 серпня.
  107. Про мюцев1 державш адмшютрацп: закон Укра’ши вщ 9 квггня 1999 р. N 586-Х1У (в ред. закону вщ 3 липня 2012 р. N 5029-VI) // Вщомост1 Верховно! Ради Укра’ши. 1999. — № 20−21. — Ст. 190- Офщшний Вюник Укра’ши. -2012.-20 серпня.
  108. Про вибори Президента Украши: закон Украши вщ 5 березня 1999 р. N 474-Х1У (ред. 2 грудня 2010 р. N 2756-У1) // Вщомост1 Верховно! Ради Укра’ши. 1999. — N 14.-Ст.81- 2011.-N23. — Ст.160.
  109. Про затвердження Конституцп Автономно! Республжи Крим: закон Украши вщ 23 грудня 1998 р. (ред. вщ 19 березня 2009 р. N 1167-У1) // Вщомос-п Верховно! Ради Украши. 1999. — N 5−6. — Ст.43- 2009. — N 31. -Ст.460.
  110. Про Верховну Раду Автономно! Республши Крим: закон Укра’ши вщ 10 лютого 1998 р. N 90/98-ВР (ред. вщ 10 липня 2010 р. N 2487-У1) // Вщомоси Верховно! Ради Украши. 1998. — И 29. — Ст. 191- 2010. — К 35−36. — Ст.491.
  111. Про м1сцеве самоврядування в Укра! ш: закон Украши вщ 21 травня 1997 р. N 280/97-ВР // Вщомост1 Верховно! Ради Укра’ши. 1997. — N 24. — Ст. 170.237
  112. Про Конституцшний Суд Украши: закон Украши вщ 16 жовтня 1996 р. N 422/96-ВР (ред. вщ 7 жовтня 2010 р. N 2592-VI) // Вщомоси Верховно!' Ради Украши. 1996.-N49.-Ст.272- 2011.-N 10.-Ст.63.
  113. Про статус народного депутата Украши: закон Украши вщ 17 листопада 1992 р. N 2790-XII (ред. вщ 22 грудня 2011 р. N 4282-VI) // Вщомоси Верховно!' Ради Украши. 1993. -N 3. — Ст. 17- Офщшний Вюник Украши. -2011 -30 грудня.
  114. Про нацюнальш меншини в Украшк закон Украши вщ 25 червня 1992 р. N 2494-XII // Вщомоси Верховно!' Ради Украши. 1992. — N 36. — Ст.529.
  115. Про правонаступництво: закон Украши вщ 12 вересня 1991 р. N 1543-XII // BiflOMOCTi Верховно! Ради Украши. 1991. — N 46. — Ст.617.
  116. Про мови в Украшсько!' PCP: закон Украшсько!' Радянсько!' Сощалютично!' Республки вщ 28 жовтня 1989 (ред. 6 березня 2003 N 594-IV) // ВВР. 1989. -N45.-Ст. 631- 2003. -N24. — Ст.159.
  117. Декларащя прав национальностей Украши вщ 1 листопада 1991 р. N 1771-XII // BiflOMOCTi Верховно!' Ради Украши. 1991. — N 53. — Ст.799.
  118. Про Акт проголошення незалежност1 Украши: постанова Верховно!' Ради Украши вщ 24 серпня 1991 р. N 1427-XII // Вщомосп Верховно!' Ради Украши. 1991. -N 38. — Ст.502.
  119. Декларащя про державний суверештет Украши вщ 16 липня 1990 року N 55-XII // BiflOMOCTi Верховно!' Ради УРСР. 1990. -N31.- Ст. 429.
  120. Про опублжування акт1 В законодавства Украши в шформацшному бюлетен1 «Офщшний вюник Украши»: указ Президента Украши вщ 13 грудня 1996 р. N 1207/96 // Урядовий кур’ер. 1996. — 19 грудня.
  121. Про росшську мову в м. Харковк ршення Харювсько!' м1сько!' ради вщ 6 березня 2006 р. № 43/06 // URL: http://www.city.kharkov.ua/ru/document/pro-rosiysku-movu-v-m-harkovi-1910.html (дата обращения 21.03.2009).
  122. La Constitution de la Principaute d’Andorre du 14.03.1993 // URL: http://www.andorramania.com/constitution-principaute-andorre.php (дата обращения 12.09.2011).
  123. Loi n° 94−665 du 4.08.1994 (dite Loi Toubon) relative a l’emploi de la langue francaise // URL: http://www.avenir-langue-francaise.fr/articles.php?lng=fr&pg=8 (дата обращения 09.03.2011).
  124. Ustav Crne Gore 22.10.2007 // URL: http://www.skupstina.me/cms/sitedata/ustav/Ustav%20Crne%20Gore.pdf (дата обращения 23.08.2011).
  125. Канстытуцыя (Асноуны закон) Беларускае Сацыялютычнае Савецкае Рэспублш. — Менск: Выданьне Цэнтральнага Выканаучага Камггэту Б. С. С. Р., 1927.
  126. Нормативно-правовые акты Союза ССР:
  127. Конституция (Основной Закон) Союза Советских Социалистических Республик принята ВС СССР 07 октября 1977 г. // Ведомости Верховного Совета СССР. 1977. — N 41. — Ст. 617.
  128. О языках народов СССР: закон СССР от 24 апреля 1990 г. // Ведомости Съезда народных депутатов СССР и Верховного Совета СССР. 1990. — № 19.-Ct.327.
  129. Конституция (Основной Закон) Союза Советских Социалистических Республик (утв. Постановлением Чрезвычайного VIII Съезда Советов СССР от 5 декабря 1936) // Известия ЦИК СССР и ВЦИК. 1936,-N 283.
  130. Об обязательном изучении русского языка в школах национальных республик и областей: постановление ЦК ВКП (б) и СНК СССР от 13 марта 1938 г. // Российский государственный архив новейшей истории. Ф. 89, Оп. 62.Д. 8, Л. 1−6.
  131. Правила русской орфографии и пунктуации, утверждённые в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и239
  132. Министерством просвещения РСФСР // КонсультантПлюс: Официальный сайт URL: http://www.consultant.ru/online/base/?req=doc-base=LAW-n=l 13 901 (дата обращения 12.00.2011).
  133. Об утверждении Основного закона (Конституции) Союза Советских Социалистических Республик: постановление II Съезда Советов СССР от 31 января 1924 г. // Вестник ЦИК, СНК и СТО СССР. 1924. — N 2. — Ст. 24.
  134. Международные нормативно-правовые акты:
  135. Международный пакт о гражданских и политических правах от 19.12.1966 г. // Ведомости Верховного Совета СССР. 1976. — N 17. — Ст. 291.
  136. Международный пакт о социальных, экономических и культурных правах от 19.12.1966 г.//Ведомости Верховного Совета СССР. 1976. — N 17(1831).
  137. Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств (ETS N 157) Заключена в г. Страсбурге 01.02.1995 г. // Собрание законодательства РФ. -1999.-N 11.-Ст. 1256.
  138. Charte europeenne des langues regionales ou minoritaires du 05.XI. 1992 // URL: http://conventions.coe.int/treaty/fr/Treaties/Html/148.htm (дата обращения 01.12.2010).
  139. Устав Организации договора о коллективной безопасности от 7 октября 2002 г. // Организация Договора о коллективной безопасности. Официальный сайт. URL: http://www.odkb.gov.ru/b/azg.htm (дата обращения 21.04.2012).
  140. Договор об учреждении Евразийского экономического сообщества от 10 октября 2000 г. // Собрание законодательства РФ. 2002. — N 7. — Ст. 632.
  141. Минская конвенция СНГ о правах и основных свободах человека от 26.05.1995 г. // Собрание законодательства РФ. 1999. — N 13. — Ст. 1489.
  142. О принятии Устава СНГ: Решение Совета глав государств СНГ от 22 января 1993 г. // Бюллетень международных договоров. 1994. — N 1.
  143. Договор о дружбе, сотрудничестве и партнёрстве между Российской Федерацией и Украиной (Киев, 31 мая 1997) // Российская газета. 1997. — 5 июня.
  144. Материалы судебной практики:
  145. Постановление Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 29 ноября 2007 года N 48 «О практике рассмотрения судами дел об оспаривании нормативных правовых актов полностью или в части» // Российская газета. -2007. 8 декабря.
  146. Определение Верховного Суда РФ от 25 августа 2010 по делу N 92-Г10−8 // URL: http://www.sudbiblioteka.ru/vs/textbig3/verhsudbig46695.htm (дата обращения 25.10.2010).
  147. Определение Верховного Суда РФ от 23 сентября 2003 г. по делу N 92-Г03−8 // URL: http://www.sudbiblioteka.ru/vs/textbig3/verhsudbig46696.htm. (дата обращения 25.10.2010).
  148. Казахстан 12 марта 1997 года". // Вестник Конституционного Совета Республики Казахстан. 1998. — № 1. — С. 190.
  149. Нормативное постановление Верховного Суда РК от 13 декабря 2001 г. № 21 «О подготовке гражданских дел к судебному разбирательству» // Бюллетень Верховного Суда Республики Казахстан. 2001. — № 12.
  150. Другие официальные документы:
  151. Владение языками населением Российской Федерации // Всероссийская перепись населения 2010 года. Официальный сайт. URL: http://www.gks.ru/freedoc/newsite/perepis2010/croc/perepisitogi 1612. htm (дата обращения 09.02.2013).
  152. Всеукраинская перепись населения 2001 года // URL: http://2001.ukrcensus.gov.ua/rus/ (дата обращения 26.11.2010 г.).
  153. Выступление Президента Республики Казахстан Н. А. Назарбаева на XII сессии Ассамблеи народов Казахстана от 24 октября 2006 года // URL: http://www.assembly.kz/predsedatel-assamblei-naroda-kazaxstana/item/677 (дата обращения 01.03.2011).
  154. Доклад Комитета экспертов о выполнении Хартии Украиной от 7 июля 2010 г.- 168 с.
  155. Доклад Министерства иностранных дел Российской Федерации «Русский язык в мире» Москва, 2003 год // URL: dipkurier.narod.ru/glavdip/dokladl.htm (дата обращения 09.10.2009).
  156. Доклад «Итоги Всероссийской переписи населения 2002 года» // Всероссийская перепись населения 2002 года Официальный сайт. URL: http://www.perepis2002.ru/content.html?id=7&docid=l 715 289 081 450 (дата обращения 09.03.2010).
  157. Население наиболее многочисленных национальностей по родному языку // Всероссийская перепись населения 2010 года. Официальный сайт. URL: http://www.gks.ru/freedoc/newsite/perepis2010/croc/perepisitogi 1612. htm (дата обращения 09.02.2013).
  158. Послание Президента РФ Федеральному Собранию от 12.12.2012 г. «Послание Президента Владимира Путина Федеральному Собранию РФ» // Российская газета. 2012. — 13 декабря.
  159. Послание Президента РФ Федеральному Собранию от 26.04.2007 г. «Послание Президента России Владимира Путина Федеральному Собранию РФ» // Российская газета. 2007. — 27 апреля.
  160. Стенографический отчёт о заседании Совета по межнациональным отношениям от 24.08.2012 г. // Президент Российской Федерации Официальный сайт. URL: http://news.kremlin.ru/transcripts/16 292 (дата обращения 07.09.2012).
  161. Стенограмма заседания Совета по межнациональным отношениям от 19.02.2013 г. // Президент Российской Федерации Официальный сайт. URL: http://news.kremlin.ru/transcripts/17 536/work (дата обращения 27.02.2013).
  162. Монографии, учебники, учебные пособия, комментарии, словари, тематические сборники конференций:
  163. М.И. Теория государства и права: Учебник для высших учебных заведений. / М. И. Абдуллаев. М.: Финансовый контроль, 2004. — 410 с.
  164. С. А. Конституционное право России. Учебный курс: учеб. пособие: в в 2 т. 4 изд., перераб. и доп. М.: Норма: Инфра-М, 2010. Т. 1. -863 с.
  165. В. А. Значение трудов И. В. Сталина по языкознанию и для развития науки о языке. Стенограмма публичной лекции. / В. А. Аврорин. Ленинград: 1951.-48 с.
  166. В. А. Проблемы изучения функциональной стороны языка (К вопросу о предмете социолингвистики) / В. А. Аврорин М.: Наука, 1974. -275 с.
  167. А. Б. Большой юридический энциклопедический словарь. / А. Б. Барихин 2-е изд. перераб. и доп. М.: Книжный мир, 2007. — 792 с.
  168. Бжезинский 3. Великая шахматная доска. Господство Америки и его геостратегические императивы / Перевод с английского О. Ю. Уральской. -М.: Международные отношения, 2009. 280 с.
  169. Е. Ю. Феномен советской украинизации. 1920−1930-е годы. / отв. ред. А. Л. Шемякин. М.: Европа, 2006. — 256 с.
  170. Й. Л. Родной язык и формирование духа / пер. с нем. О. А. Радченко. Изд. 3-е. М.: Книжный дом ЛИБОРОКОМ, 2009. — 232 с.
  171. Д. Язык права и право языка / Перевод с испанского Виктории Гайдамака. М.: Идея-Пресс, 2008. — 160 с.
  172. Л. Н. Комментарий к закону Российской Федерации «О языках народов Российской Федерации» (постатейный) / Л. Н. Васильева. М.: Юстицинформ, 2007. — 88 с.
  173. В. Г. Сравнительный анализ конституций государств-участников СНГ / В. Г. Вишняков и др. М.: Городец, 2006. — 208 с.
  174. Галкина-Федорук Е. М. Язык как общественное явление / Е. М. Галкина-Федорук. М.: Государственное учебно-педагогическое изд-во Министерства просвещения РСФСР, 1954. — 44 с.
  175. Т. В. Язык и право. Искусство владения словом в профессиональной юридической деятельности / Т. В. Губаева М.: Норма, 2010.- 176 с.
  176. Э. А. Русский язык в Республике Армения. Общественные функции. / Э. А. Григорян, М. Г. Даниелян М.: ИЦ-Азбуковник: Словари.ру, 2006. — 128 с.
  177. Государственные и титульные языки России. Энциклопедический словарь-справочник / Под общ. ред. проф. В. П. Нерознака. М.: Academia, 2002.-616 с.
  178. В.Н. Равноправие языков в советском строе / В. Н. Дурденевский М., 1927. — 244 с.
  179. Европеизация и разрешение конфликтов: конкретные исследования европейской периферии. / Б. Копитерс и др. М.: Весь Мир, 2005. — 312 с.
  180. Т. В. Конституционные вопросы реализации национальной политики в субъектах Российской Федерации / Т. В. Заметина Энгельс: Ред.-изд. центр Поволжского кооперативного института, 2008. — 168 с.
  181. Т. В. Словарь трудностей русского языка для юристов / под ред. Н. Ю. Тяпугиной. Саратов: Изд-во ГОУ ВПО «Саратовская государственная академия права», 2009. — 96 с.
  182. И. Основоположения метафизики нравов / Под общей редакцией проф. A.B. Гулыги // Собр. соч.: в 8 т. М.: Чоро, 1994. — Т. 4. — С. 154−246.
  183. И. Пролегомены ко всякой будущей метафизике, которая может появиться как наука / Под общей редакцией проф. A.B. Гулыги // Собр. соч.: в 8 т. М.: Чоро, 1994. — Т. 4. — С. 6−152.
  184. И. Метафизика нравов / Под общей редакцией проф. A.B. Гулыги // Собр. соч.: в 8 т. М.: Чоро, 1994. — Т. 6. — С. 225−540.
  185. И. Идея всеобщей истории во всемирно-гражданском плане 1784/ Под общей редакцией проф. A.B. Гулыги // Собр. соч.: в 8 т. М.: Чоро, 1994. -Т. 8. С. 12−28.
  186. А. Е. Язык // Лингвистический энциклопедический словарь М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 604−606.
  187. В. Т. Французский язык в Швейцарии / В. Т. Клоков. Саратов: Изд-й центр Наука, 2009. — 216 с.
  188. Комментарий к Конституции Российской Федерации / под. общ. ред. Л. В. Лазарева. 3-е изд., доп. и перераб. М.: Новая правовая культура, Проспект, 2012.-816 с.
  189. Конституция Российской Федерации. Комментарий / Под общей редакцией Б. Н. Топорнина, Ю. М. Батурина, Р. Г. Орехова. М.: Юрид. лит., 1994.-С 325−331.
  190. М. А. Русский язык на грани нервного срыва. / М. А. Кронгауз -М.: Знак, 2009.-232 с.
  191. С. Е. Овчинчкий В. С. Литовский синдром // Актуальный архив Работы 1988−1993 годов. / С. Е. Кургинян. М.: МОФ ЭТЦ, 2010. С. 239−268.
  192. Л. Д. После Майдана: Записки президента. 2005−2006. / Л. Д. Кучма К.: Довира- М.: Время, 2007. — 688 с.
  193. А. В. Теория государства и права: учеб. / А. В. Мелехин. М.: Маркет ДС, 2007. — 640 с.
  194. Н. А. Конституционное право зарубежных стран СНГ. Учебное пособие / Н. А. Михалева М.: ЮРИСТЪ 1999. иБ1Ь. http://www.pravo.vuzlib.net/bookzl01913.html (дата обращения 21.07.2012).
  195. А. В. § 1 Основные признаки государства Гл. III Сущность государства и его связь с правом // Общая теория права: Учебник для вузов /
  196. Под общ. ред. А. С. Пиголкина. 2 изд., исправ. и доп. М.: Изд-во МГТУ им. Н. Э. Баумана, 1998. С.55−57.
  197. JI. А. Глава 3 Понятие, сущность и типология государства / Теория государства и права: Учебник / Под ред. В. К. Бабаева. М.: Юристъ, 2003. С. 52−67.
  198. А. Г. Комментарий к Конституции Украины. Книга первая. / А. Г. Мучник. 2-е изд., исправ. и доп. К.: Парламентское издательство, 2003. -400 с.
  199. JI. Б. Синхронная теория социолингвистики (теория и проблемы) / JI. Б. Никольский. М.: Наука, 1976. — 168 с.
  200. С. И. Толковый словарь русского языка: 72 500 слов и 7500 фразеол. выражений. Российская АН. Ин-т русс, яз.- Российский фонд культуры. / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова М.: Азъ Ltd., 1992. — 960 с.
  201. Перепись населения Республики Казахстан 2009 года. Краткие итоги. / Под ред. A.A. Смаилова. Астана: Агентство Республики Казахстан по статистике, 2010. — 112 с.
  202. С. Язык как инстинкт / Пер. с англ. / Общ. ред. В. Д. Мазо. Изд. 2-е, испр. М.: Книжный дом ЛИБРОКОМ, 2009. — 456 с.
  203. В. И. Публичная власть и обеспечение государственной целостности Российской Федерации (конституционно-правовые проблемы) / В. И. Радченко Саратов: Изд-во Сарат. гос. Академия права, 2003. — 320 с.
  204. Решение национально-языковых вопросов в современном мире. Страны СНГ и Балтии / под ред. Е. П. Челышева. М.: Азбуковник, 2010.-771 с.
  205. Русский язык как средство межнационального общения / под ред. Ф. П. Филина. М.: Изд-во Наука, 1977. — 302 с.
  206. Г. Д. Комментарий к Конституции Российской Федерации: постатейный / Г. Д. Садовникова, отв. ред. И. А. Конюхова (Умнова). 4-е изд., испр. и доп. -М.: Юрайт-Издат, 2008. 196 с.
  207. А. М. Язык революционной эпохи. Из наблюдений над русским языком (1917−1926) / А. М. Селищев Изд. 3-е. М.: Книжный дом ЛИБРОКОМ, 2010. — 248 с.
  208. И. Н. Федерализм как принцип российского законодательства / И. Н. Сенякин Саратов: Изд-во ГОУ ВПО «Саратовская государственная академия права», 2007. — 504 с.
  209. Н. А. Функции языка // Лингвистический энциклопедический словарь М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 564−565.
  210. Современный словарь иностранных слов / под ред. Л. Н. Комарова. М.: Рус. Яз., 1993.-740 с.
  211. И. В. О национальном вопросе: сборник статей / И. В. Сталин. -М.: Центрполиграф, 2012. 127 с.
  212. Д. В. Утиный суп по-украински: Беседы с украинским политикумом: диалоги с глухими. / Д. В. Табачник. Харьков: Фолио, 2009. — 543 с.
  213. С. Л. Украина: Проект развития / С. Л. Тигшко. К.: Саммит-Книга, 2009.- 184 с.
  214. С. Русский язык великое и могучее средство общения Советского народа: Кн. Для внеклассного чтения (УШ-Х кл.). / С. Шермухамедов. — М.: Просвещение, 1980. — 239 с.
  215. Шор Р. О. Язык и общество / Р. О. 30. Шор Изд. 3-е, испр. и доп. М.: Книжный дом ЛИБОРОКОМ, 2010.- 160 с.
  216. В. Н. Теория государства и права. Учебник для высших учебных заведений / Под ред. проф. В. Г. Стрекозова. М.: Интерстиль, Омега-Л, 2008.-384 с.
  217. . С. Человек, народ, государство в конституционном строе Российской Федерации / Б. С. Эбзеев М.: Юрид. Лит., 2005. — 576 с.
  218. Языки Российской Федерации и нового зарубежья: статус и функции / под ред. Ю. В, Михальченко, Т. Б. Крючкова. М.: Эдиториал УРСС, 2000. — 400 с.
  219. В. П. Монограф1я Нацюнально-етшчш вщносини в Укра! ш: Теоретичш засади та конституцшно-правов1 аспекта / Харювська правозахисна группа // Харюв: Фолю, 2003. 240 с.
  220. . I. Д. Тлумачення Конституцп: питания Teopii i практики в контекст1 св1тового досвщу / Одес. Нац. Юрид. Академия. Одеса: Фешкс, 2003.-234 с.
  221. Диссертации и авторефераты:
  222. Л. Н. Законодательное регулирование использования языков в Российской Федерации: автореф. дис.. канд. юрид. наук: защищена 25.02.2004 / Васильева Лия Николаевна. М., 2004. — 28 с.
  223. Л. Н. Законодательное регулирование использования языков в Российской Федерации: дисс. канд. юрид. наук: защищена 25.02.2004 / Васильева Лия Николаевна. М., 2004. — 191 с.
  224. П. М. Конституционно-правовые проблемы статуса государственных языков республик в составе Российской Федерации: автореф. дисс. канд. юрид. наук защищена 25.11.2009 / П. М. Воронецкий -С.-Пб., 2009. 25 с.
  225. П. М. Конституционно-правовые проблемы статуса государственных языков республик в составе Российской Федерации: дис. канд. юрид. наук: защищена 25.11.2009 / П. М. Воронецкий С.-Пб., 2009. -204 с.
  226. Т. В. Словесность в юриспруденции: дисс. докт. юрид. наук. / Губаева Тамара Владимировна. Казань, 1997. — 340 с.
  227. , Е. М. Конституционно-правовое регулирование использования языков народов Российской Федерации: автореф. дис.. канд.юрид. наук: защищена 07.12.2005 / Доровских Елена Митрофановна. М., 2005.-30 с.
  228. Е. М. Конституционно-правовое регулирование использования языков народов Российской Федерации: дисс. канд. юрид. наук: защищена 07.12.2005 / Доровских Елена Митрофановна. М., 2005. — 222 с.
  229. Н. В. Русский язык как государственный язык Российской Федерации: конституционно-правовой анализ: автореф. дис.. канд. юрид. наук: защищена 26.02.2004 / Ляшенко Наталья Васильевна. М., 2004. — 26 с.
  230. Н. В. Русский язык как государственный язык Российской Федерации: конституционно-правовой анализ: дисс.. канд. юрид. наук: защищена 26.02.2004 / Ляшенко Наталья Васильевна. М., 2004. — 163 с.
  231. Е. В. Государственно-правовые проблемы языка в Российской Федерации: автореф. дис.. канд. юрид. наук: защищена 25 июня 1999 / Тренин Евгений Викторович. Екатеринбург, 1999. — 26 с.
  232. Научные статьи, публикации и обзоры в периодических изданиях:
  233. Л.Н. Правовой аспект изучения русского языка соотечественниками за рубежом / Л. Н. Васильева // Право и политика. -2003.-№ 11.-С. 112−118.
  234. Л. Н. Сохранение позиций русского языка как фактор обеспечения национальной безопасности Российской Федерации / Л. Н. Васильева // Юрид. образование и наука. 2005. — № 3. — С. 21−25.
  235. Л. Н. Проблема сохранения самобытности русскоязычными соотечественниками за рубежом / Л. Н. Васильева // Журнал российского права. 2005. — № 5. URL: http://www.lawmix.ru/comm/1039/ (дата обращения 09.09.2009).
  236. , П. М. Некоторые проблемы правового регулирования использования языков / П. М. Воронецкий // Российский юридический журнал. 2008. — № 2. — С. 3511.
  237. Т. В. Государственный язык и его правовой статус / Т. В. Губаева, В. П. Малков // Государство и право. 1999. № 7. — С. 5−13.255
  238. Е.М. Национальное равноправие и государственный язык. / Е. М. Доровских // Советское государство и право. 1991. — № 6. — С. 127— 133.
  239. Е.М. Правовые аспекты национально-языковой политики в Российской Федерации / Е. М. Доровских // Журнал российского права. -2008.-N 11.
  240. Е.М. Правовые проблемы защиты русского языка / Е. М. Доровских // Гос-во и право. 2003. — № 2. — С. 5−12.
  241. Е.М. Русский язык: Совершенствование правового регулирования / Е. М. Доровских // Журнал российского права. 2007. — № 4. — С. 39−52.
  242. Е. М. Культура и фактор национальной безопасности: правовые аспекты /Е. М. Доровских // Журнал российского права. -2009. № 12. — С. 14−21.
  243. , Е. М. К вопросу о разграничении понятий «государственный язык» и «официальный язык» / Е. М. Доровских // Журнал российского права. 2007. — № 12. — С. 8−20.
  244. К. А. Союзное законодательство о языке: замечания с комментариями / К. А. Катанян, JI.H. Сидорова // Советское государство и право. 1990. — № 12. — С. 19−23.
  245. В. С. Сравнительно-правовой анализ законодательства о языках союзных республик / В. С. Кашо // Советское государство и право. 1990. -№ 12. — С. 25−29.
  246. А. Н. К вопросу о соотношении наднационального и национального регулирования в таможенном союзе в рамках ЕврАзЭС / А. Н. Козырин // Правовые вопросы Евразийского таможенного союза / под ред. Т. Яковлевой. -М.: Инфотропик Медиа, 2012. С. 51−65.
  247. В. В. Новый интеграционный проект для Евразии будущее, которое рождается сегодня / В. В. Путин // Известия. — 2011. — 3 октября URL: http://www.izvestia.ru/news/502 761 (дата обращения 04.10.2011).
  248. В. В. Россия: национальный вопрос/ В. В. Путин // Независимая газета. 2012. — 23 января URL: http://www.ng.ru/politics/2012−01−23/lnational.html (дата обращения 23.01.2012).
  249. П. Торжество языка над насилием. Герменевтический подход к философии права. / пер. О. И. Шульман // Вопросы философии. 1996. — № 4. — С. 27−36.
  250. И.М. Русский язык: Фактор интеграции или дезинтеграции? / И. М. Татаровская // Государственная власть и местное самоуправление. -2007.-№ 1,-С. 37−42.
  251. Т. Я. Национально-культурная автономия: современные проблемы правового регулирования / Т. Я. Хабриева // Журнал российского права. 2002. — № 2.
  252. К.Н. О некоторых аспектах соотношения конституционного и гражданского судопроизводства / К. Н. Холиков, С. Ш. Болтуев // Конституционное и муниципальное право. 2010. — N 7. — С. 72 — 78.
  253. Н.В. О правовом режиме языка. / Н. В. Шелютто // Советское государство и право. 1989. — № 4. — С.30−38.
  254. Л.П. Ф. Де Соссюр о невозможности языковой политики / Л. П. Якубинский Избранные работы. Язык и его функционирование. М.: 1986. // URL: http://www.philology.ru/linguisticsl/yakubinsky-86d.htm (дата обращения 08.07.2011).
Заполнить форму текущей работой