Эпос «Джангар» как памятник мировой эпической поэзии, поэзии высшего порядка, воспевающий эпическую державу и ее героический народ, представляет собой особый мир — мир эпоса.
Актуальность темы
На современном этапе исследования в области фольклора приобретают особую значимость в период возрождения национальной культуры, возрастания интереса ученых к специфике духовной культуры разных народов, которые составляют своеобразие национальной картины мира.
Исследования джангароведов освещали такие вопросы, как жанровая специфика эпоса, его идеи и образы, генетическое и типологическое взаимодействие с эпосом народов Центральной Азии, исполнительское искусство джангарчи, происхождение и эволюция повествовательных форм «Джангара», сравнительно-типологическое изучение национальных версий памятника и изучение архаических истоков эпоса. Вопросы исторического осмысления эпоса «Джангар», его поэтики и содержания разработаны А. А. Бобровниковым [1,15], В. JI. Котвичем [I, 68], Б. Я. Владимирцовым [I, 20−21], С. А. Козиным [I, 67], Г. И. Михайловым [I, 85−91], А. Ш. Кичиковым [I, 50−65], С. Ю. Неклюдовым [I, 95−99], А. В. Кудияровым [I, 69−71], Н. JI. Жуковской [I, 44], Э. Б. Оваловым [I, 102−106], Т. Г. Борджановой [1,16−18], Н. Ц. Биткеевым [I, 11−13], Н. Б. Сангаджиевой [I, 139−142] и другими. Изучению эпоса монгольских народов посвящены работы таких зарубежных фольклористов, как П. Поуха [1, 213], JT. Леринца [I, 208 210], В. Хайссига [I, 211], А. Борманжинова [I, 205−206], 3. Ринчэндорджи [I, 215], Фуджи Мако [I, 216], Т. Джамцо, Э. Таубе [I, 217] и других. Однако все эти разработки лишь в небольшей степени затрагивают проблемы изучения композиционно важной вступительной части каждой из песен эпоса «Джангар» — пролога.
Научная новизна диссертации состоит и в том, что впервые рассматривается пролог эпического цикла в ранней записи XIX векаМалодербетовской версии 1862 г. В ходе исследования дается разноаспектный анализ пролога как важного и традиционного слагаемого калмыцкого героического эпоса. Привлеченный текстовый материал (порядка 2527 стихов прологов, а также сами песни изучаемых версий калмыцкого «Джангара») позволяет представить всю картину эпического мира, содержащуюся в прологе, раскрываются особенности эпической памяти и стилевого мастерства неизвестного выдающегося джангарчи, проведен анализ вариантов пролога, совокупность констант, включая традиционные формулы и поэтико-стилевые связи пролога с песнями «Джангара».
Объектом исследования в первую очередь, является пролог всех песен Малодербетовской версии калмыцкого героического эпоса «Джангар», совокупность его стилевых констант и художественных вариаций. Изучение структуры пролога в их типологии позволяет выявить связь и взаимодействие с отдельными репертуарными циклами рапсодов.
Материал исследования. Основным материалом для исследования является Малодербетовская версия «Джангара» в записи проф. К. Ф. Голстунского 1862 года [II, 10−12], которая публиковалась в разных изданиях, начиная с 1864 г. [II, 2−9, 17−18], в сравнении со всеми имеющимися публикациями и рукописными текстами [II, 20−22], записанными в XIX-XX столетии.
Цель и задачи исследования
Из многих аспектов, которое имеет данная проблема изучения пролога, нами выделяются наиболее важные: поэтико-стилевая традиция пролога на сравнительном фоне и ее связи с песнями «Джангара», функциональная особенность пролога в композиции калмыцкого эпоса.
В связи с этим поставлены следующие задачи:
• освещение сюжетно-композиционного строения экспозиционной части «Джангара»;
• изучение поэтико-стилевой фактуры на основе вариантов пролога (1862 г.);
• выяснение степени сохраняемости и изменчивости важнейших категорий поэтики и стиля (общие места и формулы), степень их сохраняемости в песнях «Джангара».
Принципы и методика исследования. Основой исследования явились теоретические труды по типологии и поэтике эпоса А. Н. Веселовского [I, 19], В. М. Жирмунского, А. Лорда, Б. Н. Путилова, В. М. Гацака и др., первая постановка вопроса о прологе в работах А. Ш. Кичикова. Естественно, учитывается текстологический и аналитический пласт классического современного джангароведения. В диссертации использован сопоставительный метод, реализованный в виде анализа, классификации и обобщения исследуемого материала. В работе использован метод системного комплексного анализа, позволяющего емко раскрыть проблему выявления эпических констант пролога и уровень их сохранности в других вариантах.
Практическая значимость диссертации заключается в том, что полученные в процессе анализа выводы могут быть использованы в изучении эпической традиции калмыцкого и других монголоязычных народов, а также при подготовке лекционного курса истории калмыцкого фольклора, спецкурсов, посвященных фольклору.
Апробация. По теме диссертации опубликовано 12 статей общим объемом более 4 п. л. Основные положения диссертации апробированы на Международном симпозиуме, посвященном 400-летию со дня основания ойратской письменности «тодо бичиг» (ясное письмо) Зая-Пандиты и 390-летию добровольного вхождения калмыцкого народа в состав России 14−18 сентября 1999 (Элиста, 1999) — Всероссийской научной конференции «XX столетие и исторические судьбы национальных литератур народов Северного Кавказа» (Махачкала, 2002) — V Международной школе молодого фольклориста (Архангельск, 2001) — Международной научной конференции «Калмыки и их соседи в составе Российского государства», (Элиста, 2001) — Международной научной конференции «Монголоведение в новом тысячелетии» (Элиста, 2003) и других.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
.
Изучение пролога репертуарного цикла эпических песен «Джангара» раскрывает его композиционную значимость для всего эпоса. Являясь вступительной частью эпического повествования, пролог задает песням цикла определенную тональность, сохраняя единство песен и выступая своего рода предвестием их повествований.
В первой главе диссертационного исследования нами рассмотрены историко-текстологические аспекты пролога в контексте «Джангара». Пролог как важное и традиционное слагаемое калмыцкого героического эпоса присутствует в шести циклах «Джангара». Джангарчи имели четкое представление о прологе «Джангара», зная его составные компоненты, певцы находили свой, соответствующий эпической школе, самостоятельный подход. Общим для прологов всех версий является описание величия, красоты страны Бумба, воспевание Джангара, героев-богатырей, их подвигов. Из семи циклов калмыцкого эпоса «Джангар» не имеет единого пролога лишь Харахусовская версия (Мукебюна Басангова), записанная в 1940 году. В этой версии прологом выступает первая песнь (И, 17, т. 2, с. 121−181), в трех песнях присутствует лишь краткий зачин, колеблющийся от 4 до 21 строки. Вероятно, что цикл песен Мукебюна Басангова, являясь более поздней формации, сложившейся в условиях современных трансформационных фольклорных процессов, утратил единый пролог. Переход развернутого пролога в краткий зачин можно считать свидетельством угасания традиции. Тогда как в наиболее ранних записях наблюдается четко выработанный, развернутый, единый для всего цикла пролог.
Анализ вариантов пролога Малодербетовской версии (1862 г.), проведенный во второй главе, позволяет нам сделать следующие выводы: 1. Протяженность изложения темы в процессе многократного устного воспроизведения всегда варьируется. С помощью вариативности установлены статистические и динамические элементы стиля, которые в свою очередь выявляют известную клишированность текста.
2. Анализ показывает каким образом происходит варьирование словесной ткани текста.
3. Последовательность эпических тем сохраняется во всех вариантах пролога (из 59 типических мест стабильными остаются 56).
Поэтико-стилевые связи пролога с песнями «Джангара» рассмотрены в третьей главе. Изучение поэм о подвигах богатырей в Малодербетовской версии (1862г.) путем сравнения общих мест с эпическими темами пролога выявляет сохранность и изменяемость типических мест. Идентичность построения стихов как в прологе, так и в песне, наблюдаются в таких общих местах, как «ловля коня», «привод», «седлание коня», «одвеание богатыря», «выезд богатыря». Однако эти общие места Малодербетовской версии (1862 г.) при всей относительной устойчивости «не являются застывшими поэтическими формулами». Наблюдения над текстами песен исследуемой версии позволяют нам сделать вывод, что общие места из пролога переходят в песни с небольшими вариациями. Джангарчи твердо следует эпической традиции, используя общие места как готовый опорный материал. Из всего этого складывается традиционный в своей опорной вербальной конкретике поэтической стиль «Джангара».
Рассмотрение традиционных формул Малодербетовской версии I позволяет классифицировать их согласно композиции на инициальные, медиальные и финальные. Детальный анализ выявляет, что наиболее устойчивыми оказываются формулы, которые выражают понятия, чаще всего встречающиеся в эпической поэзии: имена действующих лиц и их социальные и семейные положения, обозначения времени и места действия героев.
Инициальные формулы Малодербетовской версии (1862 г.), прежде всего, состоят из типовых фраз, представляющих основных персонажей, формул места и формул времени, которые являются наиболее устойчивыми. Также в калмыцкой традиции существуют своеобразные формулы — сигналы, обозначающие начало действия в песнях, а в прологе оповещающие отправку богатырей на празднование Цаган Сар (Белого месяца) и предвещающие появление богатыря.
Сюжетно-обусловленные медиальные формулы занимают устойчивое место в композиции эпоса, их назначение — характерисика персонажей, описание действий эпических персонажей. Среди этой группы формул выделяются формулы времени, определяющие перемещение героя в пространстве и во времени. Финальные формулы в прологе «возвращают» слушателей к исходной точке — описанию пира во дворце Джангара.
Таким образом, исследование показало, что пролог Малодербетовской версии (1862 г.) — крупное и важное многофункциональное слагаемое «Джангара» и его художественной системы в целом: пролог, во-первых, подготавливает слушателя к наиболее полному восприятию содержания эпических песен, ее героики, образовон, во-вторых, поддерживает единство всего огромного круга песен эпоса «Джангар" — Пролог, в третьих, подчеркивает грандиозность эпических событий цикла, представляет величие страны Бумбы, ее героев (чем обширнее пролог, тем могущественнее эпическое государство, утрата же пролога как бы измельчает и приземляет сами события и действия персонажей) — он является, в-четвертых, весомым свидетельством длительности формирования «Джангара» и его преемственной устойчивости в большом историческом времениПрологгениальная находка певцов — создателей эпоса он свидетельствует о высоком традиционном искусстве и исполнительском мастерстве рапсодов «Джангара», включая школу джангарчи Поврам-Санджи-Бука Абганеровского аймака Малодербетовского улуса, чьи тексты — самые ранние по времени своей фиксации.