Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Социальная адаптация иностранных студентов: На примере вузов Башкортостана

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Третьей существенной помехой в процессе достижения понимания в процессе коммуникации служит взаимное — и со стороны адаптантов, и со стороны представителей принимающего социума — незнание невербальной коммуникации на основе неречевых знаковых систем. По нашим наблюдениям, на первом этапе межличностного общения иностранных учащихся с преподавателями, сотрудниками деканатов и общежитий, российскими… Читать ещё >

Социальная адаптация иностранных студентов: На примере вузов Башкортостана (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Методологические проблемы исследования социальной адаптации иностранных студентов в стране пребывания
    • 1. 1. Понятие и сущность социальной адаптации личности
    • 1. 2. Особенности социальной адаптации иностранных студентов в стране пребывания
  • ГЛАВА 2. Основные направления социальной адаптации иностранных студентов
    • 2. 1. Социокультурная адаптация
    • 2. 2. Социокоммуникативная адаптация
    • 2. 3. Социобытовая адаптация

Актуальность темы

исследования определяется интенсификацией и углублением международных, в том числе и образовательных, контактов. Сотрудничество в области образования является важнейшей и актуальной задачей многих стран, поскольку именно обучению и воспитанию молодежи принадлежит существенная роль в процессе духовного сближения народов, интеграции мирового сообщества. В современном мире интенсивно развиваются межгосударственные образовательные контакты, увеличивается количество молодых людей, желающих получить образование в другой стране. Еще в семидесятые годы XX столетия было подсчитано, что в мире ежегодно около полумиллиона студентов и стипендиатов получают высшее образование за границей1. Большой опыт обучения иностранных студентов был накоплен в советской высшей школе в рамках помощи, оказывавшейся Советским Союзом странам «третьего мира» (до 1991 года Россия занимала второе место в мире по количеству иностранных студентов). Сегодня в российских вузах учатся 70 тыс. иностранных студентов из 150 стран мира, доминирующими среди которых являются выходцы из стран Азии, Африки и Латинской Америки2.

В такой ситуации все более актуальной становится проблема социальной адаптации и межкультурного взаимодействия иностранных студентов, обучающихся в российских вузах, как с научно-теоретической, так и с практической точек зрения. Перед принимающей стороной всегда стоит задача оптимизации жизни и учебы иностранных студентов, которые проходят через сложный процесс адаптации к новым условиям их жизнедеятельности. Успешность обучения иностранных студентов в России, уровень их профессиональной подготовки в значительной степени зависит от социальной адаптации студентов в стране пребывания.

1 Klineberg О. International Educational Exchange: An Assessment of Its Nature and Prospects. Paris, Mouton. 1976. P.12.

2 Ист.: Руденко С. Обыкновенный фашизм? // Учительская газета. 14.05.2002.

Следует отметить, что даже при самых благоприятных условиях международных контактов при вхождении в новую культуру, новую социо-коммуникативную и социобытовую среду у личности, как правило, возникают различного рода сложности и проблемы. Практика свидетельствует, что часто представители разных стран и культур очень мало знают друг о друге, руководствуются стереотипными представлениями, обладают недостоверной, а иногда и искаженной, негативной информацией о другой культуре и испытывают по отношению к ней предубеждение, что не может не сказаться на длительности и сложности их адаптации к иной социокультурной среде. Все это также актуализирует проблему социальной адаптации иностранных студентов.

Кроме того, актуальность социальной адаптации иностранных студентов обусловлена необходимостью повышения конкурентоспособности российских вузов в сфере международных образовательных услуг, что будет способствовать, в свою очередь, сохранению высококвалифицированного профессорско-преподавательского состава российских вузов, развитию инфраструктуры высшего образования в России. Так, по некоторым расчетам, обучение одного иностранного студента окупит бесплатное образование трех российских студентов3.

Наконец, изучение вышеуказанной проблематики актуализируется общими потребностями оптимизации отечественной системы высшей школы, что, в конечном итоге призвано поддержать международный престиж России, подтвердить высокий уровень ее науки, культуры, образования.

Состояние научной разработанности проблемы. Теория социальной адаптации личности достаточно продуктивно разрабатывалась на протяжении прошлого столетия прежде всего западными представителями различных направлений социологии и социальной психологии. В работах Г. Гартмана4,.

3 Федев Б. А. Некоторые вопросы адаптации иностранных граждан к новым социальным условиям на начальном этапе обучения. НИБ ОСС, 1999. № 1. С. 110.

4 Hartmann H. Ego Psychology and the Problem of Adaptation. New York, 1957.

Э. Гидденса5, Р. Мертона6, JL Филипса7, Т. Шибутани8 были сформулированы многие ключевые проблемы указанной теории, создана система ее основных научных понятий, проанализированы основные аспекты данного процесса. На основе теоретико-методологических подходов, предложенных Д. Мидом9, Д. Морено10, Т. Парсонсом", Я. Щепаньским12 и др. было проведено большое число конкретных социологических исследований адаптации личности и социальных групп к различным социальным обстоятельствам.

В российской социологической науке проблемами социальной адаптации личности продуктивно занимались А. И. Зотова, И.К. Кряжева13, И.С. Кон14, Л.В. Корель15, Л.Л. Шпак16 и др.

Следует отметить, что как западные, так и отечественные социологи процесс социальной адаптации личности рассматривали преимущественно в рамках теории социальных ролей как процесс приспособления индивида к предписанным общественным нормам и ролям. Большинство исследователей подчеркивают активный характер процесса адаптации личности. В их работах обосновано положение о том, что процесс социальной адаптации выступает как средство для становления и развития личности. Несмотря на то, что в науке до сих пор не выработано единой общепризнанной трактовки понятия социальная адаптация личности, основной смысл данного процесса все вышеперечисленные авторы, принадлежащие к различным социологическим школам, видят в достижении соответствия между субъектом и окружающей его социальной средой.

5 Гидденс Э. Социология. М., 1999.

6 Merton R. Approaches to the Study of Social Structure. N.Y., 1975.

7 Philips L. Human Adaptation and His Failures. Academic Press, New York and London, 1968.

8 Шибутани Т. Социальная психология. Ростов н/Д., 1998.

9 Mead G. Mind, Seifand Society. Chic., 1936.

10 Moreno J. Sociometry and the Cultural Order. N.Y., 1943. Parsons T. Action Theory and the Human Condition. N.Y., 1978.

12 Щепаньский Я. Элементарные понятия социологии. М., 1969.

13 Зотова О. И., Кряжева И. К. Некоторые аспекты социально-психологической адаптации личности // Психологические механизмы регуляции социального поведения. М., 1979.

14 Кон И. Социология личности. М., 1967.

15 Корель Л. В. Социология адаптации: Этюды апологии. Новосибирск, 1997.

16 Шпак Л. Л. Социокультурная адаптация: сущность, проблемы, направления. Автореф. дис.. д. философ, н. — Кемерово, 1991.

Адаптивным проблемам иностранных учащихся уделялось большое внимание в исследованиях зарубежных социологов, социальных психологов и педагогов. Так, например, одна из обзорных статей по адаптации временного жителя в условиях иной культуры, написанная А. Черчем, содержит ссылки на 288 источников, абсолютное большинство которых посвящено адаптации иностранных учащихся17. В рамках исследования проблем оптимизации процесса межкультурного взаимодействия и социокультурной адаптации в 1977 году был учрежден специальный журнал — «International Journal of Intercultural Relations», была основана профессиональная ассоциация «Society for Intercultural Relations», американскими социальными психологами и социологами разработано более 20 тыс. обучающих программ не только для студентов, но и для военнослужащих, туристов, государственных чиновников и т. п.

Большим вкладом в исследование проблем социальной и социально-психологической адаптации иностранных учащихся стала теория «культурного шока», разработанная С. Бокнером18, К. Обергом19, Г. Триандисом20 и др. Следует отметить, что большинство исследований, посвященных проблемам «культурного шока», носит описательный характер. Их авторы преимущественно перечисляют различные затруднения, с которыми сталкиваются иностранные учащиеся, и типичные реакции учащихся на эти затруднения. Наибольшее внимание в работах данного направления, как правило, уделяется объяснению того, почему одни адаптанты испытывают более сильный «культурный шок», а другие — менее сильный.

В советской высшей школе также накоплен большой опыт обучения иностранных студентов. Исследования по данной проблематике имеют несомненную научную значимость и представлены в самом широком спектрерассматриваются проблемы международного образовательного сотрудничества.

17 Church A.T. Sojourner Adjustment // Psychological Bulletin. 1982. № 91. № 3. P.540−572.

18 Bochner S. The Social Phsychology of Cross-cultural Relations // Cultures in Contact. Studies in Cross-cultural Interaction. Edited by Stephen Bochner. Pergamon Press. Oxford. 1982.

19 Oberg K. Culture Shock: Adjustment to New Cultural Environments // Practical Anthropology. 1960. V.7.

20 Triandis H.C. Culture and Social Behavior. N.Y. etc.: McGraw-Hill, 1994. с различными странами и регионами21, вопросы идейно-политического воздействия на иностранных учащихся в учебно-воспитательном процессе22 и т. д. Проблемы организации профессиональной подготовки иностранных студентов анализируются сквозь призму особенностей обучаемого контингента.

23 в процессе педагогического общения, отбора факторов успешной учебной деятельности24, интернационального воспитания иностранных учащихся23. Комплексный подход к организации подготовки зарубежных студентов представлен в работе Л. А. Трегубовой. И. В. Ширяева изучала различные показатели адаптированности иностранных учащихся27. Данные исследования убедительно доказали, что одной из основных задач развития современного образования является оптимизация адаптивности учебно-воспитательного процесса к индивидуальным особенностям и потребностям иностранных студентов.

Особо следует выделить работу Научно-исследовательской лаборатории проблем образования и подготовки кадров зарубежных стран Университета дружбы народов им. П. Лумумбы, которая осуществляла научно-методическое руководство темой «Подготовка национальных кадров специалистов зарубежных стран» в период 70−90-х годов прошлого столетия. В исследованиях данной лаборатории получили свое освещение вопросы.

21 См.: Стрепетова М. П. Проблемы сотрудничества социалистических и развивающихся стран в подготовке кадров для ПНР. М., 1969. Горбачевски Г. Советско-польское сотрудничество в подготовке высококвалифицированных кадров. М., 1981. Захарова О. Л. Международное сотрудничество со странами Латинской Америки в области высшего образования. М., 1990 и другие работы.

22 См.: Голубев А. Е. Идеологическая работа с иностранными студентами, аспирантами и стажерами в УДН им. Патриса Лумумбы. М., 1973; Кузнецов А. Л. Партийное руководство идейно-политическим воспитанием иностранных учащихся в СССР. М., 1983; Рожкова Т. Ф. Система работы преподавателей русского языка по идейно-политическому воспитанию студентов из соцстран в советском вузе. М., 1976; Шевченко Е. А. Идейно-политическое воспитание иностранных учащихся на занятиях по русскому языку. М., 1987 и другие работы.

23 Цоколь Л. П. Учет особенностей иностранных учащихся подготовительного факультета в процессе педагогического общения. Автореф. дисс. канд. пед. наук. Л., 1987.

24 Изотова И. Ф. Психолого-педагогические факторы учебной успешности иностранных студентов. Автореф. дисс.. канд.пед. наук. Л., 1985.

25 Вязмитина В. Н. Интернациональное воспитание иностранных учащихся в советском вузе. Автореф. дисс.. канд.философ. наук. Харьков, 1984.

26 Тригубова Л. А. Организационно-педагогические условия повышения эффективности профессиональной подговки иностарнных студентов. Дис. канд. пед. наук. М., 1992.

27 Ширяева И. В. особенности адаптации иностранных студентов к учебно-воспитательному процессу в советском вузе. Автореф. дис. .канд. псих. наук. Л., 1987. адаптации иностранных учащихся к учебному процессу, отдельные проблемы его организации, главным образом на начальном этапе обучения иностранных студентов, а также некоторые аспекты зарубежного опыта по этим направлениям28.

В то же время следует учитывать, что данные исследования являются продуктом своего времени и лежат в рамках представлений об идеологической направленности подготовки зарубежных специалистов.

Изучением проблем адаптации иностранных студентов занимались и в 90-е годы прошлого столетия. Был выполнен ряд исследований социологического, социально-психологического и педагогического характера. Исследовались проблемы адаптации иностранных студентов в новой социокультурной среде, проблемы социально-педагогической и дидактической адаптации иностранных учащихся и т. д.29.

Тем не менее, проблема адаптации иностранных студентов изучена недостаточно. В большей своей части указанные работы касались психолого-педагогических аспектов адаптации, анализ собственно социальной сущности адаптации в этих работах, как правило, не содержится. При этом вопросы адаптации иностранных студентов рассматривались, прежде всего, сквозь призму адаптации к учебному процессу. Мало работ, посвященных анализу этого процесса в условиях трансформации российского общества, не исследованы проблемы социокультурной, социокоммуникативной и социобытовой сторон социальной адаптации иностранных студентов в стране пребывания.

Таким образом, актуальность вышеуказанных проблем, их недостаточная изученность определили объект, предмет, цель и задачи нашего исследования.

28 Пути оптимизации обучения иностранных студентов. Сб. науч. тр. М., 1990.

29 См., например: Горошенко A.M., Филиппов A.C. Исследование вопросов адаптации иностранных студентов к новой социально-культурной среде с учетом их ценностных ориентации // Пути оптимизации обучения иностранных студентов. М., 1990. С.22−30- Кормилицын А. П. Социально-педагогическая адаптация иностранных студентов в процессе профессиональной подготовки (на примере авиационного технического колледжа). Дис. канд. пед. н. М., 1997; Повышение эффективности обучения иностранных студентов на основе активизации учебно-адаптационного процесса: Межвузовский сборник научно-методических трудов. Тверь, 1994; Чернявская Т. П. Дидактическая адаптация иностранных студентов к советскому вузу. Диссертация на соискание ученой степени кандидата пед. наук. Одесса, 1991.

Объектом диссертационного исследования являются иностранные студенты, обучающиеся в российских вузах на примере Республики Башкортостан.

В качестве предмета исследования выступает социальная адаптация личности иностранного студента.

Цель диссертационного исследования заключается в социологическом анализе основных проблем, возникающих у студентов-иностранцев в ходе социальной адаптации к условиям жизни и учебы в российском обществе.

В соответствии с поставленной целью были сформулированы основные задачи исследования:

— определить сущность социальной адаптации иностранных студентов;

— исследовать основные направления их социальной адаптации;

— выявить проблемы, возникающие в ходе социальной адаптации иностранных студентов к жизни и учебе в российском обществе;

— разработать практические рекомендации, направленные на оптимизацию условий протекания социальной адаптации иностранных студентов в российском вузе.

Теоретической базой исследования послужили работы российских и западных ученых, посвященные социальной адаптации личности, теории «культурного шока» и межкультурной коммуникации и другие теории.

Методологической основой исследования стали структурно-функциональный подход и ценностный анализ социальных явлений, принципы объективности, системности, соотношения общего и особенного в проблеме адаптации.

Эмпирической основой диссертации явились материалы конкретного социологического исследования, проведенного автором в 2001/2002 учебном году среди иностранных студентов из 29 стран, обучающихся в пяти вузах Республики Башкортостан. Генеральная совокупность составила 480 человек, выборка 248 человек, исследование проводилось методом <^асе-1:о-?асе", продолжительность интервью составляла 30−40 минут по стандартизированному вопроснику. Выборка рассчитывалась с учетом предельной ошибки массива 5%. Были также использованы нормативные документы и инструктивные письма Министерства образования России и Государственного объединения «Международное образование», материалы периодической печати и отчеты деканатов высших учебных заведений Республики Башкортостан, в которых обучаются иностранные студенты.

Научная новизна исследования. В результате проведенного исследования получены следующие результаты, составляющие научную новизну диссертации:

— уточнено различие между понятиями социальной адаптации личности как процессом модификации стереотипов сознания и поведения личности в ходе приспособления к новым видам деятельности или новым условиям существования, и социальной адаптированностью как наличием у личности системы моделей поведения для ситуаций, возникающих в ходе основных типов социальных взаимодействий в возникающих обстоятельствах;

— предложено определение понятия социальной адаптации иностранных студентов в стране обучения как процесса усвоения и признания личностью ценностей, норм и требований новой социальной среды и модификации стереотипов сознания и поведения молодого человека в ходе приспособления к социальному статусу «иностранец» и социальной роли «студент»;

— введено определение понятия адаптированности иностранных студентов как состояния гармоничного взаимодействия с новой социальной средой, в котором они удовлетворяют большинство своих физических и духовных потребностей, адекватно выполняют требования, предъявляемые им в процессе обучения, и позитивно настроены по отношению к новой социальной среде;

— обосновано, что суть «культурного шока», который испытывают иностранные студентов, заключается не столько в социально-психологических расстройствах личности адаптантов, сколько в неизбежном столкновении старых и новых культурных норм и ценностей на уровне индивидуального сознания;

— выявлено, что у значительной части иностранных студентов относительное приспособление к новой социокультурной среде происходит по принципу «адаптивной асимметрии», когда адаптант осуществляет необходимые изменения в способах поведения, но при этом сохраняет внутреннее отчуждение от новой социальной среды;

— аргументировано, что менее болезненная адаптация иностранцев в Республике Башкортостан обусловлена атмосферой благоприятного полиэтнического сообщества и синтезом культур и традиций всех проживающих в ней народов;

— доказано, что на современном этапе с наиболее существенными адаптационными трудностями в республике иностранные учащиеся сталкиваются в социобытовой сфере.

Теоретическая и практическая значимость диссертационного исследования. Представленные в диссертации положения, касающиеся основных особенностей протекания социальной адаптации иностранных студентов в российском обществе, существенным образом дополняют уже имеющиеся научные знания в этой области и могут быть теоретическим и практическим подспорьем для дальнейшего изучения данной проблемы.

Кроме того, положения и выводы представленного исследования могут иметь существенное значение при выработке и внедрении в высших и среднеспециальных учебных заведениях Российской Федерации комплекса адаптационных мероприятий деканатами по работе с иностранными учащимися. Материалы диссертации могут быть использованы в преподавании курсов социологии и социальной психологии, а также спецкурсов в высших учебных заведениях.

Апробация работы. Положения и выводы диссертационного исследования нашли свое отражение в 9 публикациях автора общим объемом 2,5 п.л., а также докладах и выступлениях автора на нижеперечисленных конференциях, семинарах и коллоквиуме, в том числе:

Международные конференции: II Международной научно-методической конференции «Система гуманитаризации образования в Республике Беларусь» (Минск, 1998 г.) — Международном научно-практическом семинаре «Образование, просвещение, демократия» (Сондерборг, Дания, 2000 г.) — 9-й Международной конференции «Образование граждан мира» (Раменское, Московская обл., 2001 г.) — Международном научно-практическом коллоквиуме «Либеральные и авторитарные общества: прошлое, настоящее, будущее» (Уфа, 2002 г.) — 10-й Международной конференции «Диалог цивилизаций» (Москва, 2002 г.);

Общероссийские, региональные и межвузовские конференции:

Межвузовской научно-практической конференции «Обучение языку специальности в технических и гуманитарных вузах» (г. Уфа, 1998 г.) — Межвузовской научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых (г. Уфа, 1999 г.) — XII Уральских социологических чтениях (Пятые Файнбургские чтения) «Современное общество: вопросы теории, методологии, методы социальных исследований» (Пермь, 2000 г.) — Межотраслевой научно-практической конференции «Проблемы совершенствования дополнительного профессионального и социогуманитарного образования специалистов топливно-энергетического комплекса» (Уфа, 2001 г.) — Всероссийской научно-практической конференции «Культура. Творчество. Личность» (Екатеринбург, 2001 г.);

Структура диссертации. В соответствии с поставленной целью и задачами диссертационное исследование состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, включающего 170 названий, и приложений. Общий объем диссертации — 136 страниц.

Наши выводы о приоритетности в сегодняшних обстоятельствах бытовых проблем разделяет и А. П. Кормилицын, который пишет, что «наиболее сложными на современном этапе остаются проблемы быта: организация питания в столовой и в общежитииоснащение общежития бытовой техникойпропускной режим в общежитиимедицинская помощьнедостаток современных условий для учебы"14. Он приводит статистику, которая была получена им в результате лонгитюдных исследований иностранных учащихся, обучавшихся в российских авиационных вузах и колледжах в период 1980;1990 годов прошлого столетия (см. табл.1). Его исследования показали, что спектр студенческих проблем в период с 80-х до 90-х годов сместился соответственно с дидактических аспектов образовательного процесса в сторону социально-бытовых. «Сегодня, — пишет он, — 41% обследуемых иностранных студентов обеспокоены неудовлетворительными бытовыми условиями в общежитии и только 15% выдвигают на первое место проблемы учебного процесса. Проблемы профессионального обучения в 80-х годах студентов волновали больше: свыше 62% респондентов отмечали необходимость совершенствования практической подготовки, преодоления языкового барьера и устранения учебной перегрузки"13.

Табл.1.

Адаптационные проблемы иностранных студентов В период 1980 гг. (в %) В период 1990 гг. (в %).

1. Проблемы учебы. 61,84 14, 81.

2. Питание, здоровье 15,38 14, 8 ь Масликова Т. Какая разница, какого ты цвета// Учительская газета.25.06.2002.

14 Комилицын А. П. Указ.соч. стр. 109. 13 Комилицын А. П. Указ.соч. С. 110.

3. Неприязнь части учащихся и местного населения 7,4 18,5.

4. Быт и условия проживания. 7, 62 40, 7.

5. Досуг после занятий, пропускной режим в общежитии. 7, 76% 11,1%.

Таким образом, к факторам, сугцественно затрудняющим прогресс социальной адаптации иностранных студентов, можно отнести непривычный климат, иную систему питания, неудовлетворительные бытовые условия проживания в общежитии. Соответственно именно эти направления должны стать приоритетными для администраций вузов, в которых обучаются иностранные граждане: необходимо продумывать систему мер, направленных на поддержание здоровья приезжающих в нашу страну студентов, организовывать рациональную систему питания с учетом национальных традиций, регулярно проводить спортивно-оздоровительные мероприятия и создавать достойные условия проживания. Задача, которая стоит перед администрациями вузов в этом направлении — организовать социобытовую сторону проживания иностранных учащихся таким образом, чтобы она не отвлекала учащихся от главного, от учебы, а наоборот, создавала все необходимые для нее условия. В конечном итоге, это призвано не только оптимизировать процесс социальной адаптации иностранных студентов, но и повысить конкурентоспособность российского образования на международном рынке образовательных услуг.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Подводя общие итоги исследования, сформулируем основные положения и выводы нашей работы.

Изучая становление личности в процессе социализации, социологическая наука столкнулась с проблемами адаптации личности к условиям внешней среды. Установлено, что процесс социальной адаптации личности — это процесс достижения ею гармонических взаимоотношений с социальной средой при возникновении адаптивной ситуации, процесс достижения относительного приспособления к данной ситуации путем осуществления необходимых изменений в структуре личности (трансформации общественных норм и ценностей во внутренние, личные установки и ценности человека) и способах ее поведения. Объективная сложность данного процесса является причиной того, что содержание понятия социальной адаптации личности не имеет общепризнанной трактовки. В данной работе предложено понимать под социальной адаптацией личности процесс модификации стереотипов ее сознания и поведения в ходе приспособления к новым видам деятельности или новым условиям существования, а под адаптированностью — принятие и выполнение личностью обычных требований общества без излишнего напряжения и внутреннего сопротивления, наличие у нее устойчивого набора моделей поведения для ситуаций, возникающих в ходе основных типов социальных взаимодействий в предлагаемых обстоятельствах.

Изучение процесса социальной адаптации иностранных учащихся в стране пребывания является самостоятельным и весьма актуальным направлением исследований проблем социальной адаптации личности.

Сравнение студентов-иностранцев со студентами, являющимися гражданами того государства, в которое первые приехали на учебу, позволило нам выделить как сходные черты, так и отличные. К сходным можно отнести: принадлежность к одной социальной группе — студенчествупринадлежность к одной возрастной группеобучение по программам и планам, предусмотренным для учебных заведений Россиитипичные для любого первокурсника трудности, связанными с адаптацией к новым видам мыслительной деятельности и новым формам образовательного процесса — лекциям, семинарам, самостоятельным занятиям и т. п.

К принципиальным отличиям иностранных студентов от студентов, которые являются коренными жителями, следует причислить: несовпадение механизмов и качественных характеристик процесса социализации молодежи в разных странах и регионахразличия в деятельности образовательных учреждений, в уровне общеобразовательной и профессиональной подготовки молодежикачественное своеобразие социального статуса половозрастных групп молодежиотличия в направленности, уровне, содержании и формах проявления общественной активности молодежиразличия в культуре, специфических чертах поведения, в традициях образования и воспитания, свойственных той или иной нации.

Среди четырех групп иностранцев, выделенных Майклом Аргилом на основе такого признака, как цели пребывания иностранцев в другой стране (туристы, бизнесмены, визитеры и эмигранты), иностранные учащиеся могут быть отнесены к группе визитеров. Специфика положения иностранных студентов по сравнению со всеми остальными группами, выделенными Аргилом, заключается в том, что они находятся за пределами своей родной страны гораздо дольше, чем туристы, но, в отличие от эмигрантов, планируют возвращение домой. Они пребывают в состоянии иностранцев период времени, достаточный для развертывания полного цикла процесса социальной адаптации личности в новой социокультурной среде.

Понятия социальной адаптации и социальной адаптированности иностранных студентов содержательно подразумевают освоение установок и требований не только системы обучения, методов учебно-воспитательного процесса российского вуза, но и освоение всей новой социальной среды, в которую попадает иностранный студент (окружающих человека общественных, материальных и духовных условий его существования, формирования и деятельности). Процесс социальной адаптации начинается с первого дня пребывания иностранного студента в другой стране, и с первого дня иностранные студенты явственно ощущают специфику во взаимоотношениях с новым для них обществом. Происходит разрыв с системой социальных связей, существующих у них на родине, иностранному студенту требуется определенное время, чтобы научиться ориентироваться в общественных отношениях в иной для него социальной среде. Вхождение в новое общество осложняется тем, что в ходе первичной социализации у себя на родине иностранные студенты уже усвоили родную культуру, социальные нормы, ценности, идеи, правила поведения и стереотипы понимания. Теперь же им необходимо менять уже выработанные, хорошо распознаваемые и прогнозируемые социальные реакции и формы активности и освоить навыки и знания, которые облегчат сосуществование с представителями нового, принимающего социума.

Наиболее важными факторами, от которых зависит продолжительность процесса социальной адаптации иностранных учащихся к жизни в другой стране, следует считать: 1) особенности страны пребывания- 2) особенности страны пребывания- 3) степень сходства или различия между родной и принимающей культурами- 4) языковой барьер- 5) жизненный опыт индивидов- 6) индивидуальные характеристики адаптирующихся индивидов (демографические и личностные) — 7) продолжительность контакта- 8) установление дружеских отношений с местными жителями.

Мы предлагаем определять процесс социальной адаптации иностранных учащихся в стране пребывания как процесс усвоения и признания личностью ценностей, норм и требований новой социальной среды и модификации стереотипов поведения человека в ходе приспособления к социальному статусу «иностранец» и социальной роли «студент». Соответственно, адаптированность иностранных студентов — состояние гармоничного взаимодействия иностранных студентов с новой социальной средой, в котором они удовлетворяют большинство своих физических и духовных потребностей, адекватно выполняют требования, предъявляемые им в процессе обучения, и позитивно настроены по отношению к новой социальной среде.

В ходе нашего исследования мы установили, что специфика данного вида социальной адаптации личности заключается в его многоаспектности: это адаптация к условиям жизни в другой стране, к ее традициям и нормам общественного поведения, к новому социальному окружению и проч. Основными направлениями адаптации иностранных учащихся к социальной среде принимающего общества являются социокультурная, социокоммуникативная и социобытовая составляющие данного процесса, поскольку в своей совокупности они охватывают главные аспекты жизни и социальной деятельности адаптантов.

Прежде всего, иностранные учащиеся сталкиваются с незнакомой для них социокультурной средой — с традициями, нормами и ценностями принимающей культурыс системой социально-культурного обслуживанияобразом жизни населения и нормативно-регулятивными структурами общества. Социокультурная адаптация — это сложный процесс, благодаря которому иностранные учащиеся достигают соответствия (совместимости) с новой культурной средой.

Субъективными факторами, затрудняющими процесс социокультурной адаптации иностранных учащихся, являются: 1) «культурный багаж» (или этнически закрепленные аттитюды) прибывших для обучения в нашу страну студентов- 2) личностные особенности иностранных студентов (адаптивный потенциал) -социально-психологические характеристики адаптантов.

На основе исследований данной группы факторов К. Оберг ввел в науку такое понятие, как «культурный шок» — состояние острой тревоги адаптанта, порожденное незнакомыми социальными нормами и социальными сигналами. В рамках теории «культурного шока» принято считать, что процесс адаптации к новой культуре идет согласно И-образной кривой (J-curve), первая фаза которой характеризуется энтузиазмом и приподнятым настроением, вторая — фрустрацией, депрессией и чувством замешательства (собственно «культурный шок»), которые к третьей фазе медленно переходят в чувство уверенности и удовлетворения.

С нашей точки зрения, существенным преимуществом концепции «культурного шока», является то, что в ней успешная социокультурная адаптация понимается не как ассимиляция человека с иной культурой, а как сохранение своей собственной и в то же время приобретение иной. Принятие и усвоение новых ценностей и моделей поведения, в конечном счете, играет позитивную роль для саморазвития и личностного роста человека.

Помимо адаптационных трудностей, общих для иностранных учащихся независимо от страны их пребывания, мы полагаем правомерным говорить и о специфических трудностях процесса социокультурной адаптации иностранных учащихся, вызванных качественным своеобразием того социума, в который они приезжают для учебы. Так, с нашей точки зрения, можно выделить ряд объективных факторов, затрудняющих процесс адаптации иностранных студентов в социокультурной среде современного российского общества. К данной группе факторов следует отнести: во-первых, культурную неоднородность российского общества, обусловленную полиэтническим составом населения, сочетанием в нем различных традиций, культурных норм и ценностейво-вторых, неоднозначное, амбивалентное отношение россиян к представителям других стран и культур. В частности, выходцы из стран Азии и Африки по-прежнему позиционируются массовым сознанием как представители стран «третьего мира».

Социокультурная среда Республики Башкортостан, если рассматривать ее в аспекте адаптационных процессов иностранных студентов, обладает ярко выраженной спецификой по сравнению с другими регионами Российской Федерации: 1) башкортостанский социум является плюралистическим, полиэтническим обществом, в котором нет одного численно доминирующего этноса, это социум с высокоразвитой культурой межнациональных отношений- 2) в обществе Башкортостана широко представлена мусульманская культура, а не только христианская, как это свойственно подавляющему большинству российских регионов, что существенно облегчает процесс социокультурной адаптации выходцам из мусульманских стран, составляющим значительную часть иностранных студентов.

В 2001;2002 годах в вузах Республики Башкортостан обучалось около 300 иностранных студентов из тридцати стран мира. Подавляющее большинство студентов являются выходцами в основном двух регионов мира — Юго-Восточной Азии и Африки. Они представляют разные культуры, что проявляется в разных способах поведения, стандартах общения, мировосприятия и т. п., усвоенных ими в процессе первичной социализации на родине. С точки зрения циви-лизационного подхода многие иностранные студенты являются представителями так называемых «традиционных обществ», которые характеризуются стабильной социальной структурой, иерархией, основанной не на личностных достижениях, а на сословной или кастовой принадлежности, в результате чего в партнерских отношениях на первый план в этих обществах выступают члены семьи, рода, общины. Практически никто из прибывших для обучения в вузах Республики Башкортостан не знает русского языка.

Чтобы понять, как проходит социокультурная адаптация иностранных учащихся, обучающихся в вузах Республики Башкортостан, мы поставили себе целью выяснить, выражены ли у них те или иные признаки «культурного шока». Сплошное социологическое исследование, проведенное среди иностранных учащихся в 2001;2002 учебном году методом «/асе^о-/асе», позволило нам выделить ряд тенденций процесса социокультурной адаптации иностранных студентов вузов Башкортостана.

Во-первых, подавляющее большинство иностранных учащихся впервые в жизни проходят через процесс социокультурной адаптации, и у них нет опыта преодоления адаптационных сложностей, на который они могли бы ориентироваться в процессе обучения в российских вузах (у 89% опрошенных до учебы в России не было опыта длительного проживания за границей). Во-вторых, мы выяснили, что у четверти (24,4% опрошенных) респондентов выражены основные психологические и психосоматические признаки «культурного шока» и примерно такое же количество (22,3% опрошенных) не обнаруживают у себя данные признаки. При этом, что очень важно, следует заметить, что в группу отмечающих у себя психологические и психосоматические признаки «культурного шока» входят не только студенты первого курса (а теоретически именно они должны составлять подавляющее большинство от тех, кто испытывает культурный шок"), но и всех остальных курсов, а также аспиранты. В-третьих, 53,3% проинтервьюированных нами студентов давали противоречивые ответы на наши вопросы. Под противоречивыми ответами в данном случае мы понимаем выбор одним и тем же респондентом, к примеру, таких вариантов ответов — «часто испытываю тоску по родине» и одновременно «испытываю очень редко чувство полной беспомощности, ощущение, что меня никто не понимает и что у меня ничего не получается" — либо наоборот — «иногда, редко испытываю чувство тоски по родине» и в то же время «испытываю постоянно чувство полной беспомощности, ощущение, что меня никто не понимает и что у меня ничего не получается».

Следовательно, мы можем говорить о том, что социокультурная адаптация иностранных учащихся имеет гораздо более сложную динамику, нежели это описано в И-образной кривой, предложенной адептами концепции «культурного шока». Необходимо более строго различать собственно социальную и психологическую адаптацию иностранных студентов. Смешение, нечеткое разграничение этих двух самостоятельных видов адаптации иностранных учащихся и является, на наш взгляд, одним из главных недостатков концепции «культурного шока». Практика, многолетние эмпирические наблюдения иностранных учащихся и наше исследование свидетельствуют, что студенты последних курсов вполне адаптированы к социокультурным реалиям башкортостанского социумаони хорошо знакомы с культурой, историей и традициями России и Башкортостана. Тем не менее, часть иностранных учащихся в силу особенностей личного адаптивного потенциала продолжает испытывать психологический дискомфорт, тосковать по родине, родственникам и друзьям не только в первые месяцы своего пребывания в республике, но и на последних курсах обучения.

С нашей точки зрения, суть «культурного шока», который испытывают иностранные учащиеся, заключается, скорее, не в социально-психологических расстройствах личности адаптантов, а в неизбежном столкновении на уровне индивидуального сознания старых и новых культурных норм и ценностей.

Определяя тех студентов, которым удалось достичь состояния социокультурной адаптированности, методологически мы опирались на выводы Майкла Аргила, и в качестве критериев социокультурной адаптированности выделили: 1) общую удовлетворенность жизнью в России- 2) адекватное выполнение роли студента того вуза, в котором обучается иностранный студент- 3) позитивное восприятие новой социокультурной среды.

Большая часть иностранных студентов, обучающихся в вузах Республики Башкортостан, удовлетворена своей жизнью в России — по данным нашего исследования, эта группа составляет 64,5% опрошенных. Успеваемость по результатам летней сессии 2001/2002 гг. достаточно высока и составляет: в УГ-НТУ — 72%, в БГУ — 63%, в УГАТУ — 55%, в БГПИ — 64% и в БГМУ — 68%. Приведенные данные свидетельствуют о том, что большинство иностранных учащихся успешно адаптируются к роли студентов.

Исследуя отношение иностранных учащихся к новой социальной среде, мы пытались выявить два компонента их социальной установки — эмоциональный компонент (оценка, чувства по отношению к объекту) и поведенческий (коннотативный, регулятивный) компонент. Нам удалось выявить, что вырабатываемое в ходе процесса социокультурной адаптации отношение иностранных студентов к новой социокультурной среде является структурно сложным и дифференцированным. К данному выводу мы пришли на основе зафиксированного нами рассогласования в сознании и поведении адаптантов, которое мы охарактеризовали как «адаптивная асимметрия»: подавляющее большинство иностранных учащихся настроены эмоционально положительно к той социокультурной среде, в которую они попали, — 91% опрошенных ответили, что им интересны культурные традиции русского, башкирского и других народов, проживающих в России. Однако поведенческий компонент установки иностранных учащихся не имеет столь ярко выраженной положительной окраскитолько 49% опрошенных нами студентов согласились с утверждением, что им «нравится следовать традициям и правилам поведения в России». Таким образом, оказалось, что у значительной части иностранных студентов относительное приспособление к новой социокультурной среде достигается исключительно за счет необходимых изменений в способах поведения в стандартных ситуациях, но при этом остается внутреннее отчуждение от той социальной среды, в которой они вынуждены жить и учиться на протяжении пяти лет. Это может быть объяснено, с нашей точки зрения, недостаточно эффективной социальной поддержкой, оказываемой иностранным учащимся, и, в частности, преимущественным использованием традиционных методов работы с ними, отсутствием в арсенале деканатов по работе с иностранными учащимися инновационных методик (тренингов, «культурных ассимиляторов» и т. д.).

Социокоммуникативную адаптацию иностранных учащихся мы определяем как сложный процесс налаживания адекватного, т. е. без существенных потерь смысла, обмена рациональной и эмоциональной информацией с представителями принимающей стороны в ситуациях различных социальных контактов.

Наше исследование позволяет сделать вывод о благоприятной основе налаживания коммуникационных взаимодействий иностранных учащихся Республики Башкортостан в социальной микросреде — 77,3% наших респондентов отметили, что к ним доброжелательно относятся российские студенты уфимских вузов, и 95,4% сказали, что к ним доброжелательно относятся преподаватели и сотрудники вузов, в которых они обучаются.

Тем не менее, мы выявили ряд проблем, с которыми сталкиваются иностранные учащиеся в ходе социокоммуникативной адаптации. Во-первых, фактором, существенно затрудняющим, а точнее, делающим практически невозможным достижение состояния социокоммуникативной адаптированности иностранных студентов, обучающихся в российских вузах, являются проявления расизма со стороны некоторой части населения нашей страны. О подобных событиях сегодня достаточно часто пишут российские средства массовой информации.

Можем сказать, что в РБ иностранные студенты чувствуют себя гораздо спокойнее, чем во многих других, прежде всего центральных, регионах России: хотя 22,2% опрошенных признались, что они ожидали встретить враждебное отношение к себе со стороны российских граждан, только 4,4% отметили, что жители Уфы относятся к ним недоброжелательно или с ненавистью. Кроме того, мы измеряли социальную дистанцию между иностранными и российскими студентами при помощи шкалы измерения социальной установки Э. Богардуса. Наше исследование свидетельствует, что респондентов, для которых приемлема только максимально большая социальная дистанция, немного с обеих сторон, хотя у иностранцев их больше — 1,6% у российских и 4,4% у иностранных. А студентов с минимальной социальной дистанцией, т. е. в наибольшей степени открытых для общения, больше, наоборот, среди иностранных — 12,7% у россиян и 20,2% у иностранных.

Во-вторых, серьезной помехой процессу коммуникации между иностранными учащимися и российскими гражданами может стать владение первыми русским языком на недостаточном для учебы и общения уровне. О значимости этого фактора свидетельствует и то, что 84, 4% опрошенных нами студентов на первое место среди возможных учебных трудностей поставили плохое владение русским языком. В целом они удовлетворены тем, как им преподается русский язык. На уроках русского языка изучаются примеры диалогов, наиболее вероятные в типичных ситуациях, — покупка в магазине, визит к врачу, встреча с другом и т. п.

Введение

языкового материала (лексических единиц, словоформ, моделей и структур), как правило, подчинено задаче поэтапного формирования знаний, речевых умений и навыков, а также умственных действий на русском языке и т. д. Однако мы полагаем, что в силу этнокультурной обусловленности и своеобразия восприятия учебного процесса со стороны иностранных учащихся, всегда будут возникать трудности на занятиях по русскому языку, поэтому методической подготовке преподавателей русского языка как иностранного следует уделять особое, пристальное внимание. Преподаватели-русисты должны не только знать основные трудности, которые испытывают студенты различных национальностей в период социокоммуникативной адаптации, в процессе овладения речевой деятельностью на русском языке, но и уметь прогнозировать эти трудности и способствовать их устранению.

Третьей существенной помехой в процессе достижения понимания в процессе коммуникации служит взаимное — и со стороны адаптантов, и со стороны представителей принимающего социума — незнание невербальной коммуникации на основе неречевых знаковых систем. По нашим наблюдениям, на первом этапе межличностного общения иностранных учащихся с преподавателями, сотрудниками деканатов и общежитий, российскими студентами часто возникают ситуации, когда те или иные приемы общения, привычные для российских граждан, не срабатывают, замечания, высказывания оценочного характера встречают неадекватную реакцию, меры, направленные на определенное воспитательное воздействие со стороны педагогических работников, не достигают своей цели. Это как раз и вызвано, среди прочего, незнанием поведенческих стереотипов, закрепленных в культуре этноса партнера по коммуникации, разницы в национально-культурных стандартизированных психологических реакциях, жизненных ценностях, установках, мотивации, взаимных ожиданиях. Неумение правильно расценить и адекватно воспринять значимые элементы оформления речевого высказывания, форм невербального поведения друг друга нарушает процесс социокоммуникативной адаптации иностранных учащихся, вызывает его осложнения.

Критерием социокоммуникативной адаптированности визитеров в стране пребывания в науке принято считать установление дружеских связей с местными жителями. В ходе нашего исследования 62,2% учащихся отметили, что именно доброжелательное отношение окружающих, дружба с местными жителями и российскими студентами являются наиболее важным условием того, чтобы они были удовлетворены жизнью в России. Ориентируясь на данный критерий, можно утверждать, что большинству иностранных учащихся в Республике Башкортостан удается достигнуть социокоммуникативной адаптированности, причем больше всего у них друзей, что совершенно естественно, среди российских студентов уфимских вузов — у 93, 3% опрошенных нами иностранных учащихся есть друзья среди студентов того вуза, в которых они обучаются.

Социобытовая составляющая является третьим важнейшим элементом процесса социальной адаптации иностранных учащихся. Социобытовая адаптация иностранных учащихся — это процесс модификации с целью приспособление к условиям принимающей стороны тех стереотипов их сознания и поведения, которые связаны, с одной стороны, с питанием, одеждой, проживанием и поддержанием здоровья, а, с другой стороны, с отдыхом и развлечениями. Начинается она с физиологической — с приспособления и привыкания к новым климатическим условиям. Иностранные учащиеся, прибывающие на обучение в основном из стран с более теплым и мягким климатом, с трудом адаптируются к зиме и холодам. Многие из африканских студентов впервые видят снег. Причем адаптироваться им приходится не только к снегу, но и к ограниченности жизненного пространства в холодное время года, поскольку в странах Азии и Африки вся общественная жизнь, социально значимые, политические и т. п. события, встречи с друзьями, родственниками, свободное времяпрепровождение проходят на улице, под открытым небом.

Из проинтервьюированных нами иностранных учащихся 38% отметили, что они «быстро и безболезненно привыкли к здешнему климату», значительная доля имела определенные проблемы в этой области — 22% признали, что они «много болели и долго привыкали к здешнему климату», а 11, 1% вообще заявили, что они «до сих пор не привыкли к здешнему климату». И хотя, в целом, только четверть опрошенных нами иностранных студентов заявили, что после приезда в Республику Башкортостан их здоровье ухудшилось (а у 26, 7% респондентов оно даже улучшилось), данные нашего опроса приводят нас к мысли о необходимости усиленного медицинского контроля за самочувствием и здоровьем иностранных учащихся, особенно в первые месяцы после прибытия в Башкортостан. Практически полностью выпадает из поля зрения сотрудников деканатов по работе с иностранными учащимися проблема организации питания, хотя 37,2% опрошенных нами студентов сказали, что они недовольны тем, как они питаются, проживая в России. Задача снижения адаптационных трудностей иностранных учащихся диктует необходимость специальной организации процесса питания иностранных учащихся, его перевода в управляемое русло.

Важным направлением социобытовой адаптации иностранных учащихся является процесс организации их досуга. Довольны тем, как организован их досуг в вузах, 45, 4% опрошенных нами студентов, 18, 2% не довольны и 36, 5% затруднились дать ответ на этот вопрос. Должны сказать, что деканаты по работе с иностранными студентами республиканских вузов, например, Уфимского государственного нефтяного технического университета, уделяют достаточно пристальное внимание организации досуга иностранных учащихся, которые активно принимают участие в проводимых концертах, конкурсах, фестивалях студенческой самодеятельности, отмечают национальные и религиозные праздники и т. д. Проблемы, с которыми сталкиваются в этой сфере иностранные учащиеся, скорее можно охарактеризовать как типичные для российского студенчества в целом. Многие виды отдыха вне вузовских стен сегодня требуют значительных финансовых трат, именно поэтому студенты и предпочитают проводить время в общежитии (немаловажно, конечно, и то, что в охраняемом общежитии, в кругу своих земляков или таких же иностранцев, иностранные студенты чувствуют себя в относительной безопасности, здесь сводится к минимуму возможность столкновения с враждебно настроенными россиянами). Необходима активизация организационной деятельности со стороны деканатов по работе с иностранными студентами, взаимная координация их деятельности и совместные формы работы.

Фактором, затрудняющим социобытовую адаптацию, является и проблема материально-финансового состояния иностранных учащихся. Поскольку большая их часть учится по направлению, основным источником существования для них является стипендия, которую выплачивает правительство их страны (62,2% опрошенных). Многим студентам не хватает средств на удовлетворение своих нужд и потребностей — 28,9% респондентов заявили нам, что не удовлетворены своим финансовым положением. Проблема заключается в том, что до недавнего времени вопрос о работе иностранных учащихся в Российской Федерации вообще не был отрегулирован в правовом поле, и фактически иностранцы были вынуждены подрабатывать нелегально, что порождало соответствующий комплекс проблем криминального характера. В июле 2002 года был принят Закон Российской Федерации «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации», однако правоприменительную практику данный законодательный акт к настоящему моменту накопить не успел.

Особое значение в процессе социобытовой адаптации иностранных учащихся имеет проблема общежития, поскольку это основное место проживания иностранных учащихся. Результаты ответа на вопрос о том, удовлетворены ли иностранные учащиеся условиями проживания в общежитии, оказались весьма красноречивыми. Большинство опрошенных — 73,2% - ответили, что они не удовлетворены условиями проживания (48,8% - «скорее не удовлетворен, чем удовлетворен» и 24,4% - «абсолютно не удовлетворен»). Среди причин, объясняющих неудовлетворенность иностранных учащихся условиями проживания в общежитии, лидирует вариант «плохие санитарно-гигиенические условия» (53,3%). Далее, 43, % высказали желание проживать в комнатах по одному, и по 36,3% выбрали варианты ответов «не чувствую себя в безопасности» и «нет телефонов в комнатах».

Таким образом, можно с уверенностью сказать, что на современном этапе наиболее существенные адаптационные трудности в сфере быта иностранных учащихся связаны именно с некомфортными условиями их проживания, несмотря на то, что администрации вузов Республики предпринимают определенные усилия в этом направлении (так, в УГНТУ в 1999 году было введено в эксплуатацию новое здание общежития для иностранных учащихся). Выигрывая в качестве фундаментального высшего образования, мы проигрываем в плане обустройства быта учащихся. На сегодняшний день оно не соответствует современным требованиям и мировым стандартам. Соответственно, задача, которая стоит перед администрациями вузов в этом направлении, — организовать социобытовую сторону проживания иностранных учащихся таким образом, чтобы она не отвлекала учащихся от главного, от учебы, а наоборот, создавала все необходимые для нее условия.

На основе проведенного исследования мы сформулировали следующие рекомендации.

1. Деканатам по работе с иностранными студентами необходимо разработать методические пособия для иностранных учащихся, приезжающих на подготовительные факультеты, в которых будет рассказано о том, что такое «культурный шок» и даны рекомендации по возможной оптимизации его переживания.

2. Разработать и активно внедрить в практику работы с иностранными учащимися адаптационные мероприятия инновационного характера, такие, как межкультурные тренинги и культурные ассимиляторы.

3. В рамках методической подготовки преподавателей русского языка как иностранного ввести курс по проблемам социальной адаптации иностранных учащихся в российских вузах.

4. Наладить процесс межвузовской координации и сотрудничества в сфере организации активных досуговых форм, создать Ассоциацию иностранных студентов, обучающихся в вузах Республики Башкортостан.

5. Организовать питание иностранных учащихся во время учебного процесса с учетом их пожеланий и особенностей региональных кухонь.

6. Наладить процесс межвузовской координации и сотрудничества в сфере организации активных досуговых форм, создать ассоциацию иностранных студентов, обучающихся в вузах Республики Башкортостан.

7. Во время каникул создать интернациональные студенческие стройотряды, активно привлекать студентов-иностранцев к ремонту и благоустройству общежитий.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Н., Хилл С., Тернес С. Социологический словарь. М.: Экономика, 2000.-414 с.
  2. Адаптация учащихся и молодежи к трудовой и учебной деятельности. -Иркутск: Иркутский гос.пед. институт, 1986. 122 с.
  3. В. Преподаватель и студент: искусство общения // Высшее образование в России. 2000. — № 6. — С.85−91.
  4. Актуальные проблемы обучения иностранцев в России в современных условиях: Тезисы докладов республиканской научно-практической конференции. Тверь: ТвеПИ, 1994. 67 с.
  5. Актуальные проблемы преподавания русского языка в странах Азии, Африки, Среднего и Ближнего Востока. М.: Русский язык, 1972. — 138 с.
  6. А. Очерки русской этнопсихологии. Спб.: Тропа Троянова, 2000.-280 с.
  7. И.Л. Является ли африканец «европейцем наоборот»? // Вопросы философии. 1999. -№ 11. — С.43−68.
  8. Г. М. Социальная психология. М., 1988.
  9. Д.А. О понятии адаптации. Исследование адаптации студентов к условиям учебы в вузе // Человек и общество. Проблемы интеллектуального и культурного развития студенчества. Ученые записки. Вып. 13. Л.: Изд-воЛГУ, 1973, — С.62−69.
  10. Ю.Аникеева E.H., Семушкин A.B. Диалог цивилизаций: Восток Запад // Вопросы философии. — 1998. — № 2. — С. 173
  11. А.Д. Прогнозирование содержания образования иностранных студентов из развивающихся стран // Культурные процессы в развивающихся странах. М., 1986. — С.57−59.
  12. А.Д., Иванова Т. А., Суринский В. Л., Цоколь Л. П. Социально-психологическое изучение контингента иностранных учащихся // Страноведение и лингвострановедение в практике преподавания русского языка иностранным студентам. М., 1087. — С.3−11.
  13. А.Д., Суринский B.JI. Особенности адаптации иностранных учащихся подготовительных факультетов // Пути оптимизации обучения иностранных студентов. М: Изд-во УДН, 1990. — С.5−10.
  14. Ю.В., Дробижева Л. М., Сусоколов A.A. Этносоциология. М.: Аспект Пресс, 1998. — 271 с.
  15. В.Г. Теоретические аспекты проблемы адаптации // Адаптация учащихся и молодежи к трудовой и учебной деятельности. Иркутск: Иркутский гос.пед.институт, 1986. — С.3−19.
  16. A.A. Восприятие и понимание человека человеком. М.: Изд-во МГУ, 1982.-212 с.
  17. А.Б. Адаптация студентов к вузовскому учебному процессу как фактор успешности обучения // Социально-экономические и психолого-педагогические проблемы непрерывного образования. Кемерово, 1995. -С.119−120.
  18. К.С., Тарсис А. Д. Значение изучения проблемы адаптации в подготовке кадров для развивающихся стран // Пути оптимизации обучения иностранных студентов. -М: Изд-во УДН, 1990. С. 10−13.
  19. Г., Босков А. Современная социологическая теория. М., 1961.
  20. Г. Россия глазами европейца // Общественные науки и современность. 1995. — № 4. — С.123−128.
  21. Л.А. Стратегии выживания, адаптации, преуспевания // Социологические исследования. 2001. — № 6. — С.44−53.
  22. .А., Бенедиктов С. Б. Адаптация студента к условиям вуза и профессии // Бенедиктов Б. А., Бенедиктов С. Б. Психология обучения и воспитания в высшей школе. Минск: Вышейшая школа, 1983. — С. 196 203.
  23. H.A. Судьба России. М&bdquo- 1990.
  24. H.H., Петровская JI.A. Современная социальная психология на Западе: Теоретическое направление. М., 1978.
  25. Л.Н., Хмелько В. Е., Шутенко Л. Д. Один из подходов к научной разработке проблем воспитания // Проблемы высшей школы. Киев: Вища школа, 1972, — Вып.9. — С.24−30.
  26. В.И. Профессиональная и социально-психологическая адаптация студентов и молодых специалистов. М.: Прогресс, 1976. — 44 с.
  27. Буржуазная социология на исходе XX века (Критика новейших тенденций). М., 1986.
  28. Ван Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989.
  29. Г. Л., Рябоконь A.B. Оптимизация процесса адаптации иностранных учащихся в процессе обучения аудированию и чтению // Пути оптимизации обучения иностранных студентов. М: Изд-во УДН, 1990.-С.30−39.
  30. А.П. Конформизм в процессе адаптации личности к новым со-циокульутрным условиям // Социокультурная деятельность: поиски, проблемы, перспективы. М., 1999. — С.22−28.
  31. Т.И. Языковое сознание и методы его исследования // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 1999. — № 4. -С.15−33.
  32. В.Ю. Филососфские проблемы теории адаптации человека. -Владивосток: Изд-во Дальневосточного университета, 1988, — 164 с.
  33. E.H., Костомаров В. Г. Язык и культура. М.: Русский язык. -1976.
  34. И. Общество, культура, социология.- М., 1984.
  35. Вопросы методологии социологического исследования проблем молодежи. М.: ВКШ при ЦК ВЛКСМ. — 70 с.
  36. Е.И. Жизненная перспектива и профессиональное самоопределение молодежи. Киев: Наукова Думка, 1988. — 143 с.
  37. Н.Я. Социальное поведение учащейся молодежи // Социологические исследования. № 9. — С. 123−128.
  38. JI.A. Концепция много культурности в американском образовании и ее применимость к российским общественным реалиям // Вестник МГУ,-2001.-№ 1.-С.7−12.
  39. A.M., Филиппов A.C. Исследование вопросов адаптации иностранных студентов к новой социально-культурной среде с учетом их ценностных ориентаций // Пути оптимизации обучения иностранных студентов. М: Изд-во УДН, 1990. — С.22- 30.
  40. О.М. Место и роль быта в формировании нравственного сознания людей // Вестник МГУ. Серия «Философия». — 1976. — № 1. — С.53 -60.
  41. Л.Д. Оптимизация учебного процесса путем расширения общекультурного и эстетического кругозора студентов-иностранцев // Студент на пороге XXI века. М.: Изд-во УДН, 1990. — С.95−99.
  42. Д. Большой толковый социологический словарь. М.: Вече- Аст, 1999.-Т.1.-543 с.
  43. Д. Большой толковый социологический словарь. М.: Вече- Аст, 1999.-Т.2.-527 с.
  44. М.С. Управление учебным процессом в высшей школе. Новосибирск, 1971. — 186 с.
  45. JI.M. Штрихи к национальному самосознанию русского народа // Русские. Этно-социологические очерки. М., 1993. — С.369−370.
  46. О.Н., Мытиль A.B. Социальная идентификация и адаптация личности // Социологические исследования. 1995. — № 6.- С.20−30.
  47. А.Н. Диагностика социально-психологической адаптации личности в новых условиях деятельности и общения: Автореферат дис.. канд. психолог, наук. Л., 1989. 15 с.
  48. Западно-европейская социология XIX в.: Тексты. М.: Издание Международного университета бизнеса и управления, 1996. — 352 с.
  49. О.И., Кряжева И. К. Некоторые аспекты социально-психологической адаптации личности // Психологические механизмы регуляции социального поведения.- М., 1979. С.218−225.
  50. Н.К. Механизмы межкультурного восприятия // Социологические исследования. 1995. — № 11. — С.26−33.
  51. JI.B., Трошева A.A. Образование как фактор социокультурного процесса // Лосевские чтения. Ростов-на-Дону, 1998. — С.8−9.
  52. Л.Г. Социология культуры, — М., 1996.
  53. История теоретической социологии. Социология XIX. М.: ИЧП «Издательство Магистр», 1998. — 448 с.
  54. А., Макбрайт М. Студенты России и Канады // Высшее образование в России. 1995. — № 4. — С.84−94.
  55. В.П. Современные аспекты адаптации. Новосибирск: Наука, 1980.-378 с.
  56. И. Цивилизация и адаптация. М.: Прогресс, 1984.
  57. Д. По законам экстремистского времени-2 // Коммерсант-Власть. 18.06.2002.
  58. В.М. Проблемы идеологической борьбы среди африканских студентов в СССР // Вопросы социологии в советской африканистике. М.: Институт Африки АН СССР, 1976. — Вып.З. — С.3−7.
  59. В.И. Самосознание этническое // Народы России. Энциклопедия. -М., 1994. С. 461.
  60. Л.А. Оптимизация общения с иностранными студентами через его невербальные компоненты // Студент на пороге XXI века. М.: Изд-во УДН, 1990. — С. 103−108.
  61. Л.А. Учет этнопсихологических особенностей студентов интернационального вуза в учебно-воспитательной работе // Студент на пороге XXI века. М.: Изд-во УДН, 1990. — С.99−103.
  62. Кон И. С. К проблеме национального характера // История и психология. М- 1971. С. 128−139.
  63. Кон И. С. Студенчество на Западе как социальная группа // Вопросы философии. 1971.-№ 9.
  64. Т.К. К вопросу о социальной адаптации молодежи // Коммунистическое воспитание студенчества. Тарту, 1971. — 4.2. — С.56 -62.
  65. Л.В. Классификация адаптаций. Словарь основных понятий.- М., 1996.-44 с.
  66. Л.В. Социология адаптаций: Этюды апологии.- Новосибирск: ИЭ-ОПП СО РАН. 1997. 160 с.
  67. А.П. Социально-педагогическая адаптация иностранных студентов в процессе профессиональной подготовки (на примере авиационного технического колледжа). Дис.. к. пед. наук. М., 1997. — 170 с.
  68. А.П. Управление процессом адаптации иностранных студентов в новых экономических условиях // Международная научно-техническая конференция «Современные научно-технические проблемы гражданской авиации». Тезисы докладов. М.:МГТУ ГА, 1996. С. 258.
  69. Е.Р. О возможности работы над речевым этикетом при обучении русской разговорной речи студентов-иностранцев П Высшее образование в России, — 1993. № 4. — С.92−97.
  70. М.Д., Уварова E.J1. Интерпретации проблем молодежи: западные концепции и варианты. Харьков: Изд-во при ХГУ, 1989. — 114 с.
  71. Г. Н. О некоторых резервах повышения готовности иностранных студентов к совершенствованию знаний по русскому языку // Студент на пороге XXI века. -М.: Изд-во УДН, 1990.- С.91−95.
  72. Е.А. Адаптация и развитие личности в контексте образования // Credo. Оренбург. — 1998. № 4. — С.49−58.
  73. Н.И. Проблема социокультурной трансформации // Вопросы философии. 2000. № 6. С.3−18.
  74. Д.С. О национальном характере русских // Вопросы философии. -1990. -№ 4.-С.16−19.
  75. А.Г. Сохранение статус-кво как модель социальной адаптации // Народонаселение. М., 1999. — № 1. — С.112−119.
  76. С.М. Проблема социальной адаптации студентов к учебному процессу (конкретно-социологический анализ): Автореферат дис.. .канд.философ.наук. Минск, 1986. 22 с.
  77. C.B. Африканские студенты в Москве в год Африки // Восток. -1999. -№ 3.~ С.89−103.
  78. И.А. Становление личности в развивающихся странах // Научно-техническая революция и социальная психология. М.: Наука, 1981. -С.132−137.
  79. Э.С. Человеческое общество как особый тип организации // Вопросы философии. 1971. — № 10. — С.71−75.
  80. Т. Какая разница, какого ты цвета // Учительская газета. -25.06.2002.
  81. Н.П. Роль этнокультурной компетенции преподавателя в процессе адаптации иностранных учащихся // Пути оптимизации обучения иностранных студентов. М: Изд-во УДН, 1990.- С.44−49.
  82. Ф.З. Адаптация к экстремальным условиям // Курьер ЮНЭСКО. 1987. — № 7. — С.12−15.
  83. Ф.З. Адаптация, стресс и профилактика. М.: Наука, 1981. 123 с.
  84. И .Я. Адаптация как социально-психологическое явление // Социальная психология и философия. Вып.2. Сборник научных трудов. -Д.: ЛГПИ, 1973.-С. 111−120.
  85. И .Я. Адаптация как социально-психологическое явление. -Д.: ЛГПИ, 1973.-90 с.
  86. Е.А. Среда как фактор успешной социальной адаптации // Социальный механизм государственного управления. М.: РАГС, 1995. — С. 170−176.
  87. Молодежный ренессанс. Проблемы социализации молодежи. М.: Наука, 1990.-236 с.
  88. Налчаджян А. А, Социально-психологическая адаптация личности. Ереван: Издательство АН Армянской ССР, 1988. — 263 с.
  89. Наука, культура, высшее образование на пороге XXI в. Ульяновск: Средневолжский научный центр, 1997. Вып.2. — 54 с.
  90. Наука, культура, высшее образование на пороге XXI в. Ульяновск: Средневолжский научный центр, 1997. Вып.З. — 100 с.
  91. Национально-культурная специфика речевого поведения. М.: Наука, 1977.-352 с.
  92. B.JI. Методические рекомендации по проведению учебно-воспитательной работы с иностранными учащимися с учетом их национальных особенностей (для контингентов из Вьетнама, Камбоджи, Лаоса и Афганистана). М., 1990, — 45 с.
  93. Отношение к труду, быту и досугу: (Теорет. прикл. аспекты исслед.). -М.: ИС., 1992, — 166 с. 99.0шуркова H.A. Динамика социально-психологической адаптации: Автореферат диссертации. канд. психологич. наук. М., 1995. — 20 с.
  94. H.A., Бахтиярова Х. Ш. Ассоциативно-признаковая синонимия в коннотативном лингвострановедческом комментарии // Проблемы высшей школы. Вып.60. Совершенствование обучения русскому языку как иностранному.- Киев, «Вшца школа». 1986, — С.8−12.
  95. М.А. Трудности учебной адаптации иностранных студентов на подготовительном факультете // Пути оптимизации обучения иностранных студентов. -М: Изд-во УДН, 1990. С.13−22.
  96. Ю.П., Почебут Л. Г. Этническая социальная психология. -СПб., 1993.
  97. А. От сессии до сессии студенту жить невесело // Российская Федерация. 17.06.2002.
  98. Повышение эффективности обучения иностранных студентов на основе активизации учебно-адаптационного процесса: Межвузовский сборник научно-методических трудов. Тверь, 1994. 112 с.
  99. Проблемы обучения иностранных граждан в современных условиях. Ростов-на-Дону, 1995. 166 с.
  100. Проблемы подготовки национальных кадров специалистов для зарубежных стран. М., 1982.
  101. Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. М.: Икар, 1997.-224 с.
  102. Психологические и социально-психологические особенности адаптации студента. Ереван: Издательство ЕГУ. — 1973.
  103. JI.M. К вопросу о содержании понятия «социальная адаптация» // Труды Алтайского политехнического института. Вып.20. Барнаул, 1972.-С.34−36.
  104. JI.M. К вопросу о соотношении социализации и социальной адаптации личности // Труды Алтайского политехнического института. Вып.37. Барнаул, 1974.-С. 13−16.
  105. Е. Целостность и многоединство российской цивилизации // Общественные науки и современность. 1995. — № 5. — С.63−70.
  106. Реальность этнических мифов. М.: Гендальф, 2000. — 99 с.
  107. С. История и историки в межэтнических конфликтах в конце XX в. Почему и как возрождается сознание «закрытого общества»? -М.: Магистр, 1997. 47 с.
  108. М.В. Теоретико-методологические проблемы исследования социальной адаптации личности. Автореф. дисс. канд. философ, наук. Новосибирск, 1995. 16 с.
  109. Российская социологическая энциклопедия. М.: Норма- Инфра-М, 1998.-666 с.
  110. Россия и ее соседи: Проблемы межнациональных и межгосударственных отношений. М.: ИНИОН, 1992. — 143 с.
  111. Россия как многонациональная общность и перспективы межэтнического согласия. М., 1994. — 30 с.
  112. ., Колесников Ю. Студент глазами социолога. Ростов-на-Дону, 1968.-245 с.
  113. Jl.И. и др. Проблемы адаптации студентов младших курсов вуза. -М., 1980.
  114. С. Обыкновенный фашизм? // Учительская газета. -14.06.2002.
  115. A.B. Социализация как форма адаптации к социальной среде // Человек и социум на рубеже тысячелетия. М., 1999. — С.240−248.
  116. М.Н., Рубина Л. Я. Общественные потребности, система образования, молодежь. М., 1988.
  117. В.А. К проблеме оптимизации процесса адаптации молодых специалистов в производственном коллективе // Социально-психологические проблемы производственного коллектива. М.: Наука, 1983. — С.44 — 68.
  118. Е. На танцы мы больше не ходим // Мещерская сторона.0812.1999.
  119. З.В. Национальное самосознание русских. М.: Инст. «Открытое общество», 1996. — 310 с.
  120. З.В. Социология и психология национальных отношений. -СПб.: Изд-во Михайлова, 1999. 203 с.
  121. К.С., Когделл Р. Т. Основы межкультурной коммуникации // Человек. 1992. — № 2. — С.51−64.
  122. К.С., Когделл P.T. Основы межкультурной коммуникации // Человек. 1992. — № 3. — С.60−68.
  123. К.С., Когделл Р. Т. Основы межкультурной коммуникации // Человек. 1992. — № 5. — С. 100−107.
  124. Ю. Бей цветных, спасай Расею! // Комсомольская правда.2311.2000.
  125. Современная американская социология. М.: Изд-во МГУ, 1994. -352 с.
  126. В.М. О природе человеческого общения. Фрунзе: Издательство «Мектеп», 1973. — 116 с.
  127. П. Положение личности в системе социальных координат // Система социологии. Т.2. М.: Наука, 1993. С. 573 — 606.
  128. П. Человек. Цивилизация. Общество. М.: Политиздат, 1992.542 с.
  129. Социальная психология. Краткий очерк. Под общ. ред. Г. П. Предвечного и Ю. А. Шерковина.- М.:Политиздат, 1975. 319 с.
  130. Среда и культура в условиях общественных трансформаций. М.: АИ-РО-XX, 1995.-264 с.
  131. Т.Г. Методы подготовки к межкультурному взаимодействию // Стефаненко Т. Г., Шляпина Е. И., Ениколопов С. Н. Методы этнопсихологического исследования. М.: Изд-во МГУ, 1993. С.55−75.
  132. Н.В. Формирование позитивного отношения к стране пребывания у иностранных учащихся в учебно-воспитательном процессе: Автореферат диссертации. канд. пед. наук. Минск, 1992. 21 с.
  133. Студент и его деятельность. Минск.: Изд-во БГУ, 1978. — 160 с.
  134. A.B., Степанов А. Н. и др. Этнофункциональный подход к психологическим показателям адаптации человека // Психологический журнал. 1997. Т. 18, № 6. С. 64−72.
  135. Е.В. Адаптация молодого рабочего на промышленном предприятии // Проблемы психологии личности. М.: Наука, 1982. — С.32−39.
  136. А. Африканский стройотряд // Вечерний Томск. 28.03.2002
  137. Ю.А. Природа адаптации (системная экспликация) // Вопросы философии. 1998. № 12. С.21−36.
  138. Философские проблемы теории адаптации. М., 1975.- 277 с.
  139. С.С. Социология. М., 1994. — 257 с.
  140. К.Н., Скворцов Н. Г. Испытания национального самосознания. СПб., 1993.
  141. Л.И. Этнокультурные и социолингвистические факторы в обучении русскому языку как иностранному: Автореф. дис. доктора пед. наук / Рос. гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена. СПб., 1997. — 32 с.
  142. Т.П. Дидактическая адаптация иностранных студентов к советскому вузу. Дисс.. к. пед. наук. Одесса, 1991. — 153 с.
  143. В.М. Этноязыковое видение мира как составляющая лингво-культурной ситуации // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2000. — № 1. — С.73−80.
  144. Н.Л., Милованова М. В. Особенности адаптации студентов в иной культурной среде // Americana. Волгоград. — 1998. — Вып.2. — С.392−398.
  145. Н.Е. Роль социально-психологической адаптации студентов первого курса в оптимизации учебного процесса // Сборник научных трудов МГПИИЯ. М., 1981. — Вып.79.
  146. Е.Б., Брицкий Т. О., Денисенко М. В. Этнические стереотипы русских // Социологические исследования. 1999. — № 4. — С.62−70.
  147. Т. Социальная психология. Ростов-на-Дону: Феникс, 1998. — 544 с.
  148. И. Психологическая помощь молодежи в межкультурных отношениях // Развитие личности. М., 1999. — № 4. -С.72−85.
  149. Л.Л. Социокультурная адаптация: сущность, проблемы, направления. Автореф. дис.. д. философ, наук. Кемерово, 1991. — 46 с.
  150. Е. Фашисты или хулиганы? // Тульский курьер. 18.04.2002.
  151. Я. Элементарные понятия социологии. М., Изд-во «Прогресс». — 1969, — 238 с.
  152. Этнические стереотипы поведения. Л.: Наука, 1985. — 325 с.
  153. Bochner S. The Social Psychology of Cross-cultural Relations // Cultures in Contact / Ed. by S. Bochner.- Oxford Pergamon Press, 1982, — P.5−44.
  154. Clammer J. Foreign Students in the Japanese University // International
  155. Higher Education. Summer. 1997. — P. 48−49.
  156. De Vos G. Ethnic Pluralism: Conflict and Accomodation // Ethnic Identity: Cultural Continuities and Change. Chicago, 1982. — P.9−16.
  157. Furnham A. The Adjustment of Sojourners // Readings on Communicating With Strangers. William B. Gudykunst, Young Yun Kim (ets.) McGraw-Hill, Inc., 1992. P.336−344.
  158. Hall E.T. Beyond Culture. N.Y.: Doubleday, 1976.
  159. Hartmann H. Ego Psychology and the Problem of Adaptation. New York, 1957.
  160. Heikinheimo P. S., Schute J.M. The Adaptation of Foreign Students: Student Views and Institutional Implications // Journal of College Student Personnel. 1986. — № 27 (5). — P.399−405.
  161. Hofstede G. Culture Consequences: International Differences in Work Related Values. Beverley Hills, CA: Sage, 1980.
  162. Kohls L.R. Four Traditional Approaches to Developing Cross-cultural Pre-paradness in Adults // International J. of Intercultural Relations. 1987. Vol. 11.
  163. Maxwell M.J. Foreign Students and American Academic Ritual // Journal of Reading. 1974.-№ 17(4).-P.301−305.
  164. Oberg K. Culture Shock: Adjustment to New Cultural Environments // Practical Anthropology. 1960. — V.7.
  165. Philips L. Human Adaptation and His Failures.- Academic Press, New York and London, 1968.
Заполнить форму текущей работой