ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

ИспользованиС экзотизмов ΠΈ Π²Π°Ρ€Π²Π°Ρ€ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² стилистичСских цСлях (ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠΎ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Ρƒ студСнта)

ΠšΡƒΡ€ΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠšΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ общСство развиваСтся СТСсСкундно, ΠΈ Π²ΠΌΠ΅ΡΡ‚Π΅ с Π½ΠΈΠΌ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ всС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ систСмы ΠΈ ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹. ΠŸΡƒΠ±Π»ΠΈΡ†ΠΈΡΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΈ Π‘МИ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ своСобразным Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΌ языка, повСдСнчСских ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… особСнностСй социума. НовыС явлСния Π² ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ сфСрС Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Ρƒ. НС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ язык Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ся ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ, Π° ΡΠΊΠΎΡ€Π΅Π΅ прСдставляСт собой пСстрый ΡƒΠ·ΠΎΡ€ заимствований… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

ИспользованиС экзотизмов ΠΈ Π²Π°Ρ€Π²Π°Ρ€ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² стилистичСских цСлях (ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠΎ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Ρƒ студСнта) (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅

  • Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • Π“Π»Π°Π²Π° 1. Π’Π°Ρ€Π²Π°Ρ€ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΈ ΡΠΊΠ·ΠΎΡ‚ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚СкстС публицистичСского дискурса
    • 1. 1. ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΠ΅ заимствования
    • 1. 2. Π­ΠΊΠ·ΠΎΡ‚ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΈ Π²Π°Ρ€Π²Π°Ρ€ΠΈΠ·ΠΌΡ‹
    • 1. 3. Π₯арактСристики публицистичСского дискурса
  • Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ 1
  • Π“Π»Π°Π²Π° 2. БтилистичСская Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ экзотизмов ΠΈ Π²Π°Ρ€Π²Π°Ρ€ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ†ΠΈΡΡ‚ичСском дискурсС
    • 2. 1. Π­ΠΊΠ·ΠΎΡ‚ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΈ Π²Π°Ρ€Π²Π°Ρ€ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΊΠ°ΠΊ стилистичСскоС явлСниС Π² ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ†ΠΈΡΡ‚ичСском дискурсС Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‹ The Times
    • 2. 2. ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ характСристики экзотизмов ΠΈ Π²Π°Ρ€Π²Π°Ρ€ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ²
  • Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΊΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ 2
  • Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • Бписок использованной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹
  • Π­Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ источники ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈ

Π―Ρ€ΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ†Π΅ΠΏΠ»ΡΡŽΡ‚ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ читатСля, Ρ€ΠΈΡΡƒΡŽΡ‚ устойчивый ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· описываСмой ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ ΡΠΊΠ·ΠΎΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ лСксику ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π°Ρ€Π²Π°Ρ€ΠΈΠ·ΠΌ.

ΠšΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€ ΠΈ ΠΈΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ, прСдставлСнныС Π² Ρ€Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… пропорциях ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‚ динамичСский ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ эффСкт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ тСкст Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΆΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ. Аллюзии Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π·Π°ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ ΡΡ€ΡƒΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ воздСйствиС Π½Π° Ρ†Π΅Π»Π΅Π²ΡƒΡŽ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ, Π·Π° ΡΡ‡Π΅Ρ‚ соСдинСния извСстных историчСских ΠΈΠ»ΠΈ общСствСнных Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ ΠΈ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Ρ… заимствований. ВсС ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ срСдства Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Ρ‹ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ сплошной Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΊΠΈ ΠΈΠ· Ρ‚Скстов элСктронных Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… статСй The Times.

Как ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ стилистичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ экзотизмы ΠΈ Π²Π°Ρ€Π²Π°Ρ€ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΈΠ·Π±Ρ‹Ρ‚ΠΊΠ΅. ΠŸΡ€Π΅Π²ΡƒΠ°Π»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ лСксика заимствованная ΠΈΠ· Ρ„ранцузского, китайского ΠΈ ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языков. Π‘ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΎΠ± ΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠΊΠΎΡΡ‚ΠΈΠ»Π΅ появиляСтся всС большС скандинавских экзотизмов, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ Π·Π°ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ скандинавских стран Π² ΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΡ… двиТСниях. Заимствования Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ прСдставлСни Π½Π° Π΄ΠΈΠ°Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ΅ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠΌ ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ.

На Π΄ΠΈΠ°Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ 29% экзотизмов ΠΈ Π²Π°Ρ€Π²Π°Ρ€ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ китайскоС происхоТдСниС. На Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ мСстС находятся японскиС заимствования. ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ обусловлСны всС Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°ΡΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ числом эмигрантов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ ΡΠ²ΠΎΡŽ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρƒ, создавая ΠΏΡ€Π΅Ρ†Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ Π² ΠΏΡ€Π΅ΡΡΠ΅. 20% экзотизмов ΠΈ Π²Π°Ρ€Π²Π°Ρ€ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² приходят ΠΈΠ· Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΏΡ€Π΅Π²Π°Π»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ. Π Π°Π²Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ индийской ΠΈ ΡΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ½Π°Π²ΡΠΊΠΎΠΉ лСксики, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ составил 8%, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ соврСмСнными ΠΌΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌΠΈ тСндСнциями слСдования Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ двиТСниям ΠΈ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ°ΠΌ, Π·Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΌΡΡ Π² ΡƒΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹Ρ… странах. РусскиС ΠΈ Π°Ρ€Π°Π±ΡΠΊΠΈΠ΅ заимствования составили 6%, прСимущСствСнно ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎ-экономичСского тСматичСского сСктора.

ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡŽΡ‚ ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ статистику ΠΈ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ прСдставлСниС ΠΎ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ичСском Ρ„Π΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½Π΅, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ развития.

Π­ΠΊΠ·ΠΎΡ‚ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΈ Π²Π°Ρ€Π²Π°Ρ€ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ британской Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ сблиТСниС стран ΠΈ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ². Π˜Π·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… лингвистичСских процСссов Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ для формирования ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ ΠΌΠΈΡ€Π°.

Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΊΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅.

Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ общСство развиваСтся СТСсСкундно, ΠΈ Π²ΠΌΠ΅ΡΡ‚Π΅ с Π½ΠΈΠΌ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ всС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ систСмы ΠΈ ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹. ΠŸΡƒΠ±Π»ΠΈΡ†ΠΈΡΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΈ Π‘МИ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ своСобразным Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΌ языка, повСдСнчСских ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… особСнностСй социума. НовыС явлСния Π² ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ сфСрС Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Ρƒ. НС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ язык Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ся ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ, Π° ΡΠΊΠΎΡ€Π΅Π΅ прСдставляСт собой пСстрый ΡƒΠ·ΠΎΡ€ заимствований ΠΈΠ· Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… стран. Π’ Π½Π°ΡˆΠΈ Π΄Π½ΠΈ процСсс заимствования слов Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠΈΡ‚ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡ‚Π΅ ΠΈΠ·-Π·Π° постоянной ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ языков ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€.

ΠšΠΎΠ½Ρ‚Π΅Π½Ρ‚-Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· срСдств языковой Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ экзотизмы ΠΈ Π²Π°Ρ€Π²Π°Ρ€ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· тСматичСских Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ заимствований ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠΌ ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ частотны эпитСты ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ яркиС способы Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½ΡƒΡŽ характСристику ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡŽ. Π’Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€ΠΈΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚Π° Π² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… экзотизмах ΠΈ Π²Π°Ρ€Π²Π°Ρ€ΠΈΠ·ΠΌΠ°Ρ…, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… сфСр чСловСчСских Π½ΡƒΠΆΠ΄ ΠΈ ΡΡ„Π΅Ρ€ сблиТСния Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ². Π­Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π²Π°Π»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ количСство слов, ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΡ… ΠΈΠ· ΠΊΠΈΡ‚айского, японского ΠΈ Ρ„ранцузского языков. ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ характСристики Ρ€ΠΈΡΡƒΡŽΡ‚ ΠΎΠ±Ρ‰ΡƒΡŽ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ наличия экзотизмов ΠΈ Π²Π°Ρ€Π²Π°Ρ€ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ взятой британской Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ позволяСт провСсти ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΡŒ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ язык Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ.

Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅

.

Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ общСство нСмыслимо Π±Π΅Π· Π³Π°Π·Π΅Ρ‚, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»ΠΈ элСктронный Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚. ΠŸΡƒΠ±Π»ΠΈΡ†ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ прСсса являСтся ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ индустриСй со ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ями, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ интСрСсны Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ социологам, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚Π°ΠΌ, психологам ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³Π°ΠΌ. ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ общСствСнной публицистики Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго прСдстаСт ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ†Π΅Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ΅ΠΉ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ тСкста, ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ влияниС лингвистичСский ΠΈ ΡΠΊΡΡ‚ралингвистичСскиС Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ являСтся ΡΡƒΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ постоянно Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ Ρ„Π΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½Π°, ΠΊΠ°ΠΊ дискурс. Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ рассмотрСны Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ особСнности публицистичСского дискурса, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ рассмотрСнии понятий экзотизмов ΠΈ Π²Π°Ρ€Π²Π°Ρ€ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² заимствований, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ нСсут Π² ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΡƒΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‡ΡƒΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΡΡΡŒ Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌ языкС ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Ρ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡΡŒ Π² Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΌ состоянии ΠΈΠ»ΠΈ являясь Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ срСдства Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Π˜ΡΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ заимствования Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, Π½ΠΎ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ воздСйствиС Π½Π° Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ нСльзя Π½Π΅Π΄ΠΎΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Ρƒ. ΠŸΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ рассмотрСния этого явлСния Π±Ρ‹Π»Π° прСдпринята Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅.

Π‘Ρ‹Π»ΠΈ рассмотрСны заимствования ΠΊΠ°ΠΊ лингвистичСскоС явлСниС, Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΈ рассмотрСны особСнности экзотизмов ΠΈ Π²Π°Ρ€Π²Π°Ρ€ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ частотных ΠΈ ΡΡ€ΠΊΠΈΡ… Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² заимствований. ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ рассмотрСния выступила извСстная топовая британская Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π° the Times, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ понятиС публицистичСского дискурса, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ. ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, выявлСнноС Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅Π½Ρ‚-Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ частотныС ΠΈ Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ срСдства создания Π²Π»ΠΈΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π°, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ распространённыС сфСры, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ заимствования. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π² Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ различия экзотизмов ΠΈ Π²Π°Ρ€Π²Π°Ρ€ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ².

Из-Π·Π° своСй лингвистичСской ΠΈ ΡΠΊΡΡ‚ралингвистичСской ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ экзотизмы ΠΈ Π²Π°Ρ€Π²Π°Ρ€ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ заимствований, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой слоТный Ρ„Π΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½, способный Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ своСобразным ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ичСским срСзом соврСмСнного общСства Π½Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ этапС. ИсслСдования Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Ρ„Π΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ², бСзусловно, являСтся Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ опрСдСлСния ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ воздСйствия ΠΈΡ… Π½Π° ΡΠΎΡ†ΠΈΡƒΠΌ.

Абдина Π . П. Π­ΠΊΠ·ΠΎΡ‚ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ, связанныС с Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π² Ρ…акасском гСроичСском эпосС // ΠœΠΈΡ€ Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ, ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, образования. — 2012. — № 6 (37). — Π‘. 3−5.

Амосова Н. Н. ЭтимологичСскиС основы словарного состава соврСмСнного английского языка. — Πœ.: Π˜Π·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π½Π° ΠΈΠ½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… языках, 1965. — 218 с.

Π‘Π»ΡƒΠΌΡ„ΠΈΠ»Π΄, Π›. Language [ВСкст] / Π›. Π‘Π»ΡƒΠΌΡ„ΠΈΠ»Π΄. — New York: Holt and Co., 1933. — Πœ.: Изд-Π²ΠΎ ΠΠ Π‘Π‘Π‘Π , 1963.

Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ энциклопСдичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ [ВСкст] / Π³Π». Ρ€Π΅Π΄. Π’. Н. Π―Ρ€Ρ†Π΅Π²Π°. — Πœ.: Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°Ρ Российская энциклопСдия, 1998. -.

685 с. 5. Π’Π°ΠΉΠ½Ρ€Π°ΠΉΡ…, Π£. Π―Π·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ [ВСкст].

Добросклонская, Π’. Π“. ΠœΠ΅Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΈΠΊΠ°: систСмный ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΊ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ языка БМИ: соврСмСнная английская ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ: ΡƒΡ‡Π΅Π±. пособиС / Π’. Π“. Добросклонская. М.: Π€Π»ΠΈΠ½Ρ‚Π°. — 2008. — 264 с.

ЕлисССва Π’. Π’. ЛСксикология английского языка: ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΈΠΊ / Π’. Π’. ЕлисССва. — Π‘Пб.: Π‘ΠŸΠ±Π“Π£, 2003. — 44 с.

Ильина, О. Π’. БСмантичСскоС освоСниС русским языком иноязычных лСксичСских ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΉ [ВСкст] // Π―Π·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π² ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСском ΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ичСском аспСктах. — ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ±ΠΈΡ€ΡΠΊ, 1998.

КазкСнова А. К. ΠžΠ½Ρ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ заимствованного слова: монография. — Πœ.: Π€Π›Π˜ΠΠ’Π, 2013. — 248 с.

ΠšΠΈΠ±Ρ€ΠΈΠΊ А. А. Анализ дискурса Π² ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ пСрспСктивС: дисс. Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½. М.: Π˜Π½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ‚ языкознания РАН, 1992. — 90 с.

ΠšΡ€Ρ‹ΡΠΈΠ½ Π›. П. Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ русский язык. ЛСксичСская сСмантика. ЛСксикология. ЀразСология. ЛСксикография: ΡƒΡ‡Π΅Π±. пособиС. — Πœ. :

АкадСмия, 2007. — 240 с.

ΠšΡƒΠ»Π΅ΡˆΠΎΠ²Π°, Н. А. ΠœΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ассимиляция англоязычных заимствованных Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Π² Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°Ρ… Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка: Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ прСссы Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ, Австрии, Π¨Π²Π΅ΠΉΡ†Π°Ρ€ΠΈΠΈ [ВСкст]: Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Ρ„. дис. … ΠΊΠ°Π½Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡƒΠΊ / Н. А. ΠšΡƒΠ»Π΅ΡˆΠΎΠ²Π°. — Πœ., 2009. — 25 с.

Π›Π°ΠΏΡ‚Π΅Π²Π° О. А. Живая русская Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ с Ρ‚СлСэкрана. Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ пласт Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π² Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ аспСктС. 5-Π΅ ΠΈΠ·Π΄. М., 2003. — 50 c.

Ляпун, Π‘. Π’. ГазСтная публицистика Π² ΠΏΠ°Ρ€Π°Π΄ΠΈΠ³ΠΌΠ΅ лингвистичСских исслСдований XXI Π². / Π‘. Π’. Ляпун ВСстник АдыгСйского государствСнного унивСрситСта. Π‘Π΅Ρ€. 2. Ѐилология ΠΈ ΠΈΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.

— 2011 № 1. — Π‘. 109 — 115 c.

ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π° Π•. Π’. ВСория заимствования Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Ρ… понятиях ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°Ρ…: ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ-справочник. — Πœ.: Π€Π›Π˜ΠΠ’Π: Наука, 2013. — 240 с.

Маслова, Π’. А. Π›ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ. Π£Ρ‡Π΅Π± пос. для студСнтов Π²Ρ‹ΡΡˆ. ΡƒΡ‡Π΅Π±. Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ [ВСкст] / Π’. А. Маслова. — Πœ.: Academia, 2001. — 208 с.

Райст, Π­. А. Π—Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ иностранных слов ΠΎΡ‚ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ°-источника ΠΈ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΏΠΎΡΡ€Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ эстонском Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ языкС [ВСкст] / АвторСф. дис. ΠΊΠ°Π½Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡƒΠΊ. Π’Π°Π»Π»ΠΈΠ½Π½, 1966. — 26 с.

Π‘ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ½Π° Π‘.И. МСдиа-тСкст Π² ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠ΅ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ (динамичСскиС процСссы Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»Π΅ Турналистики ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° XX Π²Π΅ΠΊΠ°)/ Π‘. И. Π‘ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ½Π°. — Π‘Пб.: Изд-Π²ΠΎ ΠœΠΈΡ…Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²Π° Π’. А., 2002. — 382 с.

Π‘ΠΎΠ»Π³Π°Π½ΠΈΠΊ, Π“. Π―. Автор ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡ‚ΠΈΠ»Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ катСгория публицистичСского тСкста / Π“. Π― Π‘ΠΎΠ»Π³Π°Π½ΠΈΠΊ // ВСстн. Моск. ΡƒΠ½-Ρ‚Π°. Π‘Π΅Ρ€. 10.

Журналистика. — 2001. — № 3. — 24 c.

Π’Π΅Ρ€-Минасова, Π‘. Π’. Π‘ΠΈΠ½Ρ‚Π°Π³ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… стилСй ΠΈ ΠΎΠΏΡ‚имизация прСподавания иностранных языков / Π‘. Π’. Π’Π΅Ρ€-Минасова. — Πœ., 2006. — 132 с.

Π¨Π°Ρ…Ρ€Π°ΠΉ О.Π‘. К ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ΅ классификации заимствованной лСксики. Вопросы языкознания № 2. М., 1961.

Π­Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ источники ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈ.

Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Π‘Π­Π‘, www.slovari.

299.ru.

Π‘Π°ΠΉΡ‚ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‹ The Times www.thetimes.co.uk.

Английский Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ www.oed.com.

ЛингвистичСский энциклопСдичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ [ВСкст] / Π“Π». Ρ€Π΅Π΄. Π’. Н. Π―Ρ€Ρ†Π΅Π²Π°. — Πœ.: НаучноС ΠΈΠ·Π΄-Π²ΠΎ «Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°Ρ Российская энциклопСдия», 2002. — 712 с.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст

Бписок Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹

  1. Π .П. Π­ΠΊΠ·ΠΎΡ‚ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ, связанныС с Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π² Ρ…акасском гСроичСском эпосС // ΠœΠΈΡ€ Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ, ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, образования. — 2012. — № 6 (37). — Π‘. 3−5.
  2. Π‘Π»ΡƒΠΌΡ„ΠΈΠ»Π΄, Π›. Language [ВСкст] / Π›. Π‘Π»ΡƒΠΌΡ„ΠΈΠ»Π΄. — New York: Holt and Co., 1933. — Πœ.: Изд-Π²ΠΎ ΠΠ Π‘Π‘Π‘Π , 1963.
  3. Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ энциклопСдичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ [ВСкст] / Π³Π». Ρ€Π΅Π΄. Π’. Н. Π―Ρ€Ρ†Π΅Π²Π°. — Πœ.: Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°Ρ Российская энциклопСдия, 1998. — 685 с. 5. Π’Π°ΠΉΠ½Ρ€Π°ΠΉΡ…, Π£. Π―Π·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ [ВСкст]
  4. , Π’.Π“. ΠœΠ΅Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΈΠΊΠ°: систСмный ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΊ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ языка БМИ: соврСмСнная английская ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ: ΡƒΡ‡Π΅Π±. пособиС / Π’. Π“. Добросклонская. М.: Π€Π»ΠΈΠ½Ρ‚Π°. — 2008. — 264 с.
  5. Π’.Π’. ЛСксикология английского языка: ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΈΠΊ / Π’. Π’. ЕлисССва. — Π‘Пб.: Π‘ΠŸΠ±Π“Π£, 2003. — 44 с.
  6. , О.Π’. БСмантичСскоС освоСниС русским языком иноязычных лСксичСских ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΉ [ВСкст] // Π―Π·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π² ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСском ΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ичСском аспСктах. — ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ±ΠΈΡ€ΡΠΊ, 1998.
  7. А.К. ΠžΠ½Ρ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ заимствованного слова : монография. — Πœ.: Π€Π›Π˜ΠΠ’Π, 2013. — 248 с.
  8. А. А. Анализ дискурса Π² ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ пСрспСктивС: дисс. Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½. М.: Π˜Π½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ‚ языкознания РАН, 1992. — 90 с.
  9. Π›.П. Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ русский язык. ЛСксичСская сСмантика. ЛСксикология. ЀразСология. ЛСксикография: ΡƒΡ‡Π΅Π±. пособиС. — Πœ.: АкадСмия, 2007. — 240 с.
  10. , Н.А. ΠœΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ассимиляция англоязычных заимствованных Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Π² Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°Ρ… Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка: Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ прСссы Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ, Австрии, Π¨Π²Π΅ΠΉΡ†Π°Ρ€ΠΈΠΈ [ВСкст]: Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Ρ„. дис. … ΠΊΠ°Π½Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡƒΠΊ / Н. А. ΠšΡƒΠ»Π΅ΡˆΠΎΠ²Π°. — Πœ., 2009. — 25 с.
  11. О.А. Живая русская Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ с Ρ‚СлСэкрана. Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ пласт Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π² Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ аспСктС. 5-Π΅ ΠΈΠ·Π΄. М., 2003. — 50 c.
  12. , Π‘.Π’. ГазСтная публицистика Π² ΠΏΠ°Ρ€Π°Π΄ΠΈΠ³ΠΌΠ΅ лингвистичСских исслСдований XXI Π². / Π‘. Π’. Ляпун ВСстник АдыгСйского государствСнного унивСрситСта. Π‘Π΅Ρ€. 2. Ѐилология ΠΈ ΠΈΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅. — 2011 № 1. — Π‘. 109 — 115 c.
  13. Π•.Π’. ВСория заимствования Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Ρ… понятиях ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°Ρ… : ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ-справочник. — Πœ.: Π€Π›Π˜ΠΠ’Π: Наука, 2013. — 240 с.
  14. , Π’.А. Π›ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ. Π£Ρ‡Π΅Π± пос. для студСнтов Π²Ρ‹ΡΡˆ. ΡƒΡ‡Π΅Π±. Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ [ВСкст] / Π’. А. Маслова. — Πœ.: Academia, 2001. — 208 с.
  15. Π‘.И. МСдиа-тСкст Π² ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠ΅ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ (динамичСскиС процСссы Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»Π΅ Турналистики ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° XX Π²Π΅ΠΊΠ°)/ Π‘. И. Π‘ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ½Π°. — Π‘Пб.: Изд-Π²ΠΎ ΠœΠΈΡ…Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²Π° Π’. А., 2002. — 382 с.
  16. , Π“. Π―. Автор ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡ‚ΠΈΠ»Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ катСгория публицистичСского тСкста / Π“. Π― Π‘ΠΎΠ»Π³Π°Π½ΠΈΠΊ // ВСстн. Моск. ΡƒΠ½-Ρ‚Π°. Π‘Π΅Ρ€. 10. Журналистика. — 2001. — № 3. — 24 c.
  17. Π’Π΅Ρ€-Минасова, Π‘. Π’. Π‘ΠΈΠ½Ρ‚Π°Π³ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… стилСй ΠΈ ΠΎΠΏΡ‚имизация прСподавания иностранных языков / Π‘. Π’. Π’Π΅Ρ€-Минасова. — Πœ., 2006. — 132 с.
  18. О.Π‘. К ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ΅ классификации заимствованной лСксики. Вопросы языкознания № 2. М., 1961.
  19. Π­Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ источники ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈ
  20. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Π‘Π­Π‘, www.slovari.299.ru
  21. Π‘Π°ΠΉΡ‚ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‹ The Times www.thetimes.co.uk
  22. Английский Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ www.oed.com
  23. ЛингвистичСский энциклопСдичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ [ВСкст] / Π“Π». Ρ€Π΅Π΄. Π’. Н. Π―Ρ€Ρ†Π΅Π²Π°. — Πœ.: НаучноС ΠΈΠ·Π΄-Π²ΠΎ «Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°Ρ Российская энциклопСдия», 2002. — 712 с.
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ
ΠšΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ

Π˜Π›Π˜