Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Тема

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Итак, культура речи и риторика помогают сделать деловую речь выразительной, правильной. Эти знания и навыки являются залогом успешной профессиональной и личностной коммуникации. Основой речевого поведения и общения для человека должны быть вежливость и корректность. Вежливость предполагает прежде всего приветствие, которое представляет собой особую форму взаимного уважения. Первичное правило… Читать ещё >

Тема (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение
  • Глава 1. Основы риторики — искусство красноречия
  • Глава 2. Принципы речевого этикета
  • Глава 3. Риторический инструментарий деловой речи
  • Заключение
  • Список литературы

В том случае, если менеджер все-таки убедится в полезности совещания, его можно проводить. Наконец, нужно выделить особенности переговоров. Успешность проведения переговоров во многом зависит от того, насколько тщательно они подготовлены. Условно процесс подготовки к переговорам можно разделить на два этапа: организационный и содержательный. Эти два этапа тесно связаны, так как характер предстоящих переговоров обусловливает организационные моменты. Первым шагом является определение времени и места встречи (место встречи должно соответствовать общей концепции будущей встречи). Следует избегать назначения рабочей встречи на утренние часы или поздние вечерние часы, а также обеденное время. Оптимальное время для встречи — первая половина дня. Избегайте крупных встреч под конец года, когда подводятся итоги и делаются финансовые отчеты. При необходимости, к переговорам привлекается эксперт.

Большое значение имеет содержание переговоров: важно определить переговорные позиции, сформулировать предложения и аргументы к ним, подготовить инструкции для участников переговоров, документы и материалы. Когда вас представляют, наиболее вежливым вариантом ответа будет: «Здравствуйте» либо «Приятно познакомиться», при этом надо протянуть руку и посмотреть человеку в глаза. Если вас не кому представить, представьтесь сами. Не допустима фраза: «Вы меня помните!», если вы не уверены, запомнил ли вас оппонент, лучше представьтесь еще раз. При первой встрече, если участники не знакомы, необходимо представиться. Первым представляется глава принимающей делегации. После этого главы делегаций представляют своих сотрудников. Первой здесь также должна быть представлена принимающая делегация.

Сначала представляют тех, кто занимает более высокое положение, потом те, кто рангом ниже. После этого, участники могут обменяться визитными карточками. При большом количественном составе делегаций такой обмен затруднен, поэтому необязателен. В этом случае до начала переговоров каждому участнику вручается список делегаций, по возможности с указанием полных имен и должностей. Представляя людей, называйте имя и фамилию. Улыбайтесь и говорите отчетливо. В случае, если человек, представляющий вас, вдруг забыл ваше имя, тотчас подскажите ему, чтобы устранить неловкость. Если вы, представляя кого-либо, забыли его (ее) имя, сведите это к шутке.

Если человек не догадался подсказать вам свое имя, спросите его об этом прямо. Опоздание не допустимо, оно может не только негативно отразиться на вашем имидже, но и повредить ходу переговоров. Посетителей лучше принимать выйдя им на встречу. Участники переговоров рассаживаются так, чтобы члены каждой делегации, занимающие равное положение сидели друг напротив друга. Первым садится за стол переговоров глава принимающей стороны. Инициатива в ходе переговоров принадлежит именно ему. На переговорах не принято перебивать выступление партнеров.

После выступления можно задать уточняющие вопросы. Во время переговоров могут быть поданы чай или кофе. Принимающая сторона, как правило, следит за тем, чтобы на столе переговоров были карандаши или ручки, блокноты или просто чистая бумага. Если делегации большие по составу и помещение велико, то необходимо позаботиться о звукоусилении. Как правило, с иностранцами заранее согласовывается вопрос о рабочем языке переговоров. Расставаясь с партнерами по переговорам, постарайтесь пожать им руки. Если делегации большие, то прощаются главы делегаций, ограничиваясь вежливым легким поклоном остальным членам делегации. Глава 3.Риторический инструментарий деловой речи.

Деловая риторика — это прикладное направление общей риторики, ориентированное на обеспечение руководителей и специалистов правилами обращения со словом. Деловая риторика прежде всего осуществляет учет факторов, влияющих на степень коммуникативности, выступая в качестве инструмента коммуникационного общения. Невладение ею на должном уровне является существенной причиной многих неудач руководителей и специалистов, их низкого авторитета в трудовых коллективах. Красноречие является важнейшим признаком профессиональной пригодности современного руководителя. В деловой риторике осуществляется использование следующих принципов речевого воздействия: доступности, ассоциативности, сенсорности, экспрессивности, интенсивности.

• Доступность предполагает наличие взвешенности содержания речи, учета культурно-образовательного уровня слушателей, их жизненного и производственного опыта. Важно обратить внимание на специфику социального состава аудитории (пенсионеры, молодежь, женщины, научные работники и т. д.). Эффективным является прием актуализации содержания, использования малоизвестной информации (речь идет о новизне и оригинальности), сочетания разнохарактерных сведений, их достоверности.

• Ассоциативность означает вызов сопереживаний и соразмышлений, который достигается обращением к эмоциональной и рациональной памяти слушающих. Для этого осуществляется использование приемов аналогий, ссылок на прецеденты, образности высказывания. • Сенсорность предусматривает наличие широкого использования цвета, света, звука, рисунков, моделей в коммуникационном общении. Чем более основательным и разносторонним является задействование человеческих ощущений, тем эффективнее проникает информация в психику людей и данная информация активнее осваивается. •.

Экспрессивность предполагает наличие эмоциональной напряженности речи, ее эмоционального подтекста, выразительности мимики, жестов, позы выступающего. • Интенсивность характеризует темп подачи информации, степень подвижности выступающего во время общения. Разная информация и различные люди нуждаются в дифференцированном темпе изложения и усвоения услышанного.

Нужно учитывать темперамент людей, их подготовленность к принятию конкретного вида информации личную заинтересованность в ней. • Эффект визуального имиджа рассчитан на впечатление от внешнего вида выступающего, который вызывает симпатию или антипатию еще до того, как выступающий начал говорить. Наличие привлекательного внешнего вида, элегантной манеры общения, доброжелательного, открытого взгляда — все это способствует оказанию на людей положительного воздействия до начала речи выступающего.

• Эффект первых фраз, как правило, способствует закреплению или коррекции первоначального впечатления от выступающего. Главный критерий эффекта первоначальных фраз — это наличие заключенной в них привлекательной информации. Она может быть известной, но поданной в новой интерпретации, сопровождаемой оригинальными примерами. • Эффект аргументации основан на логике выступления, которая придает ему качества обоснованности и убедительности. Если логика — это внутренняя организация речи, то ее внешняя сторона представлена теоретической и практической аргументацией. К теоретической аргументации относятся научные положения, концепции, к практической — конкретные факты, цифры, статистические данные.

• Эффект квантового выброса информации — это весьма действенный риторический прием для поддержания внимания аудитории. Он основан на заранее продуманном размещении по всей речи новых мыслей и аргументов. Таким образом, выступающий добивается активизации внимания.

• Эффект интонации и паузы — это также весьма доступный и продуктивный по результату риторический инструмент. Интонация относится к смыслоразличительным средствам языка. Она играет огромную роль в вербальной коммуникации, так как с её помощью возможно придать тот или иной смысл предложениям.

Интонация выражает разнообразные коммуникативные цели: вопрос, восклицание, утверждение или побуждение. Мы можем многое узнать о человеке в процессе вербальной коммуникации: настроение, отношение к собеседнику, характер — все эти составляющие, имеющие отношение к эмоциональной сфере, могут быть переданы через интонацию. Необходимо заметить, что свойство интонации передавать эмоциональное состояние отмечалось с давних времен. Вместе с тем, не все люди одинаково могут владеть интонацией, однако это не означает обязательное наличие неспособности различать тончайшие оттенки интонации другого говорящего человека. Интонационное богатство речи необходимо развивать, так как монотонность и однообразное интонационное оформление речи может вызывать скуку у собеседника, снижать эффективность вербальной коммуникации в целом. Овладение интонационными навыками возможно только при условии полного понимания сущности интонации как речевого феномена. В аспекте рассматриваемой нами темы важно обратиться к наиболее важным компонентам интонации. Интонация складывается из нескольких компонентов: 1) частоты основного тона голоса (высотный или мелодический компонент); 2) интенсивности (динамический компонент); 3) длительности или темпа (временной, темпоральный компонент); 4) паузы; 5) тембра. Все компоненты интонации, кроме паузы, обязательно присутствуют в высказывании, потому что никакой его элемент не может быть произнесен без какой-либо высоты голоса, и т. д. К числу главных компонентов относится мелодика (изменение высоты тона на протяжении высказывания).

Его важность настолько велика, что в некоторых случаях происходит отождествление мелодики и собственно интонации.

• Эффект художественной выразительности связан с умением превращать мысли в соответствующие слова, грамотно строить предложения, соблюдать правила словоударений. • Эффект релаксации используется оратором в помощь слушателям. Цель эффекта релаксации снять эмоциональную напряженность. Классическим примером этого является юмор. • Эффект дисперсии.

Заключение

.

Итак, культура речи и риторика помогают сделать деловую речь выразительной, правильной. Эти знания и навыки являются залогом успешной профессиональной и личностной коммуникации. Основой речевого поведения и общения для человека должны быть вежливость и корректность. Вежливость предполагает прежде всего приветствие, которое представляет собой особую форму взаимного уважения. Первичное правило приветствия состоит в том, что в любой ситуации оно должно показывать вашу расположенность и доброжелательность. На характере приветствия не должно сказываться ваше настроение или негативное отношение к другому человеку. Речь должна основываться на соблюдении языковых норм, знании этикетных формул. Она не должна быть перегруженной средствами языковой выразительности, речевыми оборотами и т. п., поскольку это снижает ее коммуникативные качества Важнейшей задачей культуры речи является формирование речевого этикета. Мы выделили следующие изменения в русском речевом этикете последних лет: Появление новых обращений-номинаций.

Постепенный переход на обращение только по имени, без отчества (данная тенденция связана с унификацией этикета, является следствием воздействия западных культурных норм).Появление новых форм приветствия, например, «Доброй ночи», прощания «Пока-пока», последнее представляет собой кальку с английского прощания. Это связано с активными процессами заимствования, которые протекают не только в русском языке на сегодняшний день. В целом же, данные процессы являются следствием культурной глобализации. Распространение дореволюционных обращений, которые не использовались в советское время: господа, госпожа, сударыня и т. п.Нельзя не сказать также об активных процессах заимствования, которые протекают в русском языке, а также оказывают влияние на речевой этикет. Основой речевого этикета являются определенные формулы вежливости — знакомства, приветствия, прощания и т. п. В процессе общения очень важно сделать корректный комплимент, поинтересоваться состоянием дел собеседника, вести себя учтиво, не позволять использования жаргонных слов, арготизмов, устаревших речевых формул. Специалистами вполне обоснованно выделяются такие коммуникативные качества деловой речи, речевого этикета: 1. Правильность. 2. Разнообразие (богатство). 3.

Чистота. 4. Точность. 5. Логичность.

6. Выразительность. 7. Уместность. 8. Доступность (понятность).

9. Действенность. Выразительность (красота) речи является многоплановым понятием, здесь речь идет о совокупности особенностей речи, поддерживающих внимание и интерес у слушателей.

Список литературы

Введенская Л. А., Павлова Л. Г. Деловая риторика. — Ростов-на-Дону, 2007.

Введенская Л.А. и др. Русский язык и культура речи. — М.: Кно.

Рус, 2014.

Граудина Л.К., Ширяев Е. Н. Культура русской речи и эффективность общения. — М.: Наука, 1996.

Денисов А. А. Профессиональная этика и этикет [Электронный ресурс]: учебное пособие/ Денисов А.А.— Электрон.

текстовые данные.— Омск: Омский государственный институт сервиса, 2014.— 210 c.- Режим доступа:

http://www.iprbookshop.ru/32 795. — ЭБС «IPRbooks"Ивакина Н. Н. Основы судебного красноречия. М., 2007.

Кибанов А.Я., Захаров Д. К., Коновалова В. Г. Этика деловых отношений. — М., 2002.

Кочнева С.В. Профессионально-этическая коммуникация [Учебное пособие]/ С. В. Кочнева. — СПб.: СПГУТД, 2014. — 184 с. — Режим доступа:

http://publish.sutd.ru/tp_ext_inf_publish.php?id=2070.

Основы творческой деятельности журналиста./Под ред. С. Г. Корконосенко. СПб., 2000//.

http://evartist.narod.ru/Риторика: учебник для бакалавров / В. А. Ефремов [и др.]; под общ.

ред. В. Д. Черняк. М.: Издательство Юрайт, 2013.

https://studfiles.net/preview/2 038 023/.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Л. А., Павлова Л. Г. Деловая риторика. — Ростов-на-Дону, 2007.
  2. Л.А. и др. Русский язык и культура речи. — М.: КноРус, 2014.
  3. Л.К., Ширяев Е. Н. Культура русской речи и эффективность общения. — М.: Наука, 1996.
  4. А.А. Профессиональная этика и этикет [Электронный ресурс]: учебное пособие/ Денисов А.А.— Электрон. текстовые данные.— Омск: Омский государственный институт сервиса, 2014.— 210 c.- Режим доступа: http://www.iprbookshop.ru/32 795. — ЭБС «IPRbooks»
  5. Н.Н. Основы судебного красноречия. М., 2007.
  6. А.Я., Захаров Д. К., Коновалова В. Г. Этика деловых отношений. — М., 2002.
  7. С.В. Профессионально-этическая коммуникация [Учебное пособие]/ С. В. Кочнева. — СПб.: СПГУТД, 2014. — 184 с. — Режим доступа: http://publish.sutd.ru/tp_ext_inf_publish.php?id=2070
  8. Основы творческой деятельности журналиста./Под ред. С. Г. Корконосенко. СПб., 2000//http://evartist.narod.ru/
  9. Риторика: учебник для бакалавров / В. А. Ефремов [и др.]; под общ. ред. В. Д. Черняк. М.: Издательство Юрайт, 2013. https://studfiles.net/preview/2 038 023/
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ