Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Требования к вопросам

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Именно доброжелательная атмосфера в ситуации консультирования должна обеспечивать свободу выражения, порождать вопросы и стимулировать консультативное взаимодействие. Необходимо планирование и конструирование консультативных ситуаций посредством умелого использования техники постановки вопросов. Такой творческий подход будет особенно эффективным, плодотворным, когда клиент осознает, что ценится… Читать ещё >

Требования к вопросам (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Мыслительная деятельность клиента стимулируется постановкой вопросов. Вопрос психолога должен быть сложным настолько, чтобы вызвать затруднение клиента, и в то же время посильным для самостоятельного нахождения ответа. Своевременная и точная постановка вопроса к тому или иному аспекту ситуации — залог построения адекватной модели происходящих событий и, следовательно, точного контроля ситуации в целом.

Для успешного консультирования психологу необходимо совершенствовать речевую культуру, развивать связную речь. Этому способствует овладение стилистикой и культурой речи. Стилистика делится в соответствии с языковыми уровнями на фонетическую; лексическую; грамматическую (морфологическую, синтаксическую).

Речь консультанта — речь непринужденная, но поскольку человек вынужден при этом мыслить и говорить одновременно, он делает паузы, подыскивая необходимое ему слово. Возникающие при этом паузы довольно часто заполняются какими-либо звуками (э-э, м-м), какими-нибудь безударными словами. Ошибкой является: использование незначимых или малозначимых слов — сигналов неточности выражения, приблизительности. Например: местоимения «там», «это», «это самое», частицы «вот», «ну»; использование слов-паразитов. Заполнители пауз неизбежны в устной речи, но они не должны быть однообразны. Психолог, ориентированный на творческую умственную деятельность клиента, может иметь в своем профессиональном арсенале приемы постановки вопросов, соответствующие следующим требованиям:

  • Краткость обеспечивается четкостью и лаконичностью формулировки вопроса. В кратких вопросах по возможности опущены все слова, которые так или иначе могут быть поняты из общего контекста беседы. Такое сокращение вопросов и высказываний приводит к тому, что соотношение времени говорения увеличивается в пользу клиента. Краткие вопросы легче встраиваются в диалог и в итоге начинают восприниматься пришедшим в консультацию как собственная внутренняя речь.
  • Нейтральность. Вопросы не должны быть давящими и внушающими, т. е. подразумевающими определенный ответ. При постановке вопросов часто выползают проекции спрашивающего. Не случайно опытные консультанты обходятся без вопросов. Когда консультант чувствует себя слишком ответственным за жизнь клиентов с профессиональной, да и с чисто человеческой точки зрения, эта «ответственность» превращается в самую настоящую безответственность. Поэтому в подобных случаях консультанту следует самому или с помощью своих коллег уточнить истоки своей «благотворительности», потому что его обязанность не жалеть и опекать, а помочь клиенту найти и использовать собственные ресурсы.
  • Конкретность, ясность, логичность. Предметная логичность состоит в соответствии смысловых связей и отношений единиц языка в речи связям и отношениям предметов и явлений в реальной действительности. Логичность понятийная — есть отражение структуры логичной мысли и логичного ее развития в связях элементов языка в речи. Доступность понимания вопроса обеспечивается опорой на ранее усвоенную информацию.
  • Выразительность — это такие особенности ее структуры, которые поддерживают внимание и интерес у слушателя.
  • Правильность и чистота — это соответствие речи нормам современного литературного языка. В такой речи нет чуждых литературному языку элементов (прежде всего слов и сочетаний) и нет элементов языка, отвергаемых нормами нравственности.
  • Открытость, точность — это прежде всего строгое соответствие слов обозначаемым предметам (явлениям) действительности.
  • Преемственностьу уместность речи (стилевая, контекстная, ситуативная, личностно-психологическая) — это такой подбор, такая организация средств языка, которые делают речь отвечающей целям и условиям общения.
  • Безоценочность, корректность, непоучаемость, т. е. вопросы не должны быть поучающими. Когда консультант морализует, он оценивает поведение клиента, его воззрения и дает указания, что клиент обязан делать и какие чувства испытывать. Такая очевидная попытка изменить клиента, заставляя его принять ценности консультанта, вызывает у клиента чувство вины и не имеет ничего общего с целями психологического консультирования. Заявления типа: «Вы не имеете права ненавидеть свою мать», «Вы не должны так вести себя со своими детьми», «Аборт — это человекоубийство» — могут быть частью системы ценностей некоего человека, однако из уст консультанта они звучат как идеологические лозунги и демонстрируют не попытку понимания, а явное осуждение. Ни в коем случае нельзя превращать вопросы в шутку и отвечать бессвязно или вообще уходить от ответа.
  • Своевременность. Вопросы должны опираться на информацию, полученную психологом в данном разговоре с клиентом. Не следует вопросом опережать ответ клиента. «Все ли хорошо ладится?»
  • Умеренность. Вопрос «Почему?» вызывает защитные реакции клиента. «Почему пьете и ссоритесь со своей женой?» «Что Вы мне все вопросы задаете! Вы лучше расскажите, как мне решить мою проблему!». Умеренность в постановке вопросов помогает вести консультативную беседу в рамках этических норм.
Кто задает вопросы, тот владеет ситуацией. Иногда инициативу в ведении консультативной беседы психолог передает клиенту, который может задавать самые разные вопросы. Предоставляя информацию, консультант не должен забывать, что клиенты порой спрашивают с целью устраниться от обсуждения своих проблем и исследования самости. В действительности, однако, не трудно отличить вопросы, указывающие на озабоченность клиентов, от стремления манипулировать консультантом с помощью выспрашивания. Информирование в консультировании иногда бывает очень важным. Особенно существенны вопросы, за которыми кроется тревога клиентов о своем будущем, здоровье, например: «Смогу ли я вернуть мужа?», «Наследуется ли агрессивность?». Озадаченность клиентов значима не сама по себе, а в контексте ее возникновения. На такие вопросы следует смотреть серьезно и хорошо обдумывать ответы на них, поскольку за вопросами скрыты личные проблемы клиентов с сопутствующими тревогами и страхами. Желательно проявлять компетентность и избегать упрощений, чтобы не утратить доверия клиентов и не увеличить их тревогу.

Именно доброжелательная атмосфера в ситуации консультирования должна обеспечивать свободу выражения, порождать вопросы и стимулировать консультативное взаимодействие. Необходимо планирование и конструирование консультативных ситуаций посредством умелого использования техники постановки вопросов. Такой творческий подход будет особенно эффективным, плодотворным, когда клиент осознает, что ценится и поддерживается его собственное участие в решении проблемы. Поэтому важным залогом профессионального успеха консультанта служит повышение культуры общения. Умение выслушать другого, сопоставление различных точек зрения позволяет клиенту развивать свою творческую активность в условиях позитивного решения проблемы. Конструктивное столкновение мнений и есть тот оселок, на котором проверяется и оттачивается творческое мышление. В существенной мере этому способствует знание и умение применять и оптимально сочетать в своей консультативной деятельности определенные типы вопросов.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой