Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Происхождение и история русской письменности

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Основная лингвистическая особенность «Велесовой книги» состоит в том, что она составлена с привлечением материалов разных славянских языков, но без всякого понимания исторических закономерностей развития языка. Этимологический ять передается в тексте то как, то как, то как. Носовые гласные соответствуют то дифтонгическим сочетаниям, то заменяются чистыми гласными. Так же разнородно отражены… Читать ещё >

Происхождение и история русской письменности (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Появление письменности в Киевской Руси относится к X в. и определяется двумя основными факторами. Во-первых, к началу столетия сформировалась русская государственность, и письменность обеспечивала ее административные, судебные функции (например, запись договоров русских с греками в 912, 943 гг.). Во-вторых, официальной религией нового государства очень быстро, с 988 г., стало христианство, и письменность оказалась востребована в богослужебных целях. В обоих случаях восточные славяне использовали уже существующую славянскую систему письма — кириллицу.

Вместе с принятием христианства на Руси появились богослужебные книги южнославянского происхождения, написанные на старославянском языке. Эти книги не требовали перевода, и старославянский язык получил широкое распространение в религиозной сфере, а впоследствии и в качестве языка культуры, литературного языка. По мере использования в Киевской Руси старославянский язык приобретал диалектные восточнославянские черты и таким образом преобразовался в язык церковнославянский, сохранявшийся в качестве литературного и в последующие столетия, вплоть до XVIII в.

Спорным остается вопрос о существовании докириллической письменности у восточных славян. Отдельные условно «рунические» надписи, обнаруженные в основном на бытовых предметах и фиксирующие, по мнению энтузиастов, славянскую речь, по разным причинам описаны недостаточно полно и часто недоступны для дальнейшего исследования. На этом фоне растет число спекуляций на тему «славянской языческой письменности», как правило, никак не подтвержденных реальными фактами.

В числе примеров дохристианской письменности указываются и явные фальшивки, как например «Велесова книга». Популярность этой подделки настолько возросла в последние 20 лет, что появляются многочисленные ее интерпретаторы, претендующие на научность изложения, а сам этот источник даже включается в некоторые учебные пособия гуманитарного профиля в качестве образца славянской философской мысли и культурного наследия.

Между тем, как убедительно показали в своих исследованиях О. В. Творогов и другие ученые[1], «Велесова книга» — это имитация древнего эпоса и языческих гимнов, выполненная писателем К). П. Миролюбовым в 50-е гг. XX в. для подтверждения своих околоисторических размышлений и фантазий. Не останавливаясь здесь на степени фантасмагоричности тех сведений, которые содержатся в «Велесовой книге», рассмотрим очень кратко некоторые лингвистические доказательства ее подложности.

Несомненной комичностью обладает уже история появления этого текста. Он якобы был первоначально выполнен на древних деревянных дощечках, местами поврежденных, и при публикации на эти повреждения (сколы и т. п.) было специально указано. Когда же в архиве Ю. II. Миролюбова обнаружилась машинописная копия «Велесовой книги», оказалось, что никаких повреждений нет: они были придуманы для пущей достоверности, а в машинописи присутствует полный текст, хотя местами отличающийся, т. е. носящий следы творческого поиска.

Основная лингвистическая особенность «Велесовой книги» состоит в том, что она составлена с привлечением материалов разных славянских языков, но без всякого понимания исторических закономерностей развития языка. Этимологический ять передается в тексте то как [э], то как [а], то как [и]. Носовые гласные соответствуют то дифтонгическим сочетаниям [эм], то заменяются чистыми гласными. Так же разнородно отражены в тексте этимологические редуцированные. Все эти особенности присутствовали в разное время в разных языках (древнерусском, польском, сербском), но никак не могли оказаться одновременно в одном тексте.

То же стремление к экзотике, соединенное с невежеством, автор подделки показал и в области морфологии, дойдя даже до изобретения никогда не существовавших грамматических форм типа глагола-связки есе (видимо, вместо показавшейся слишком банальной ecu). Аналогичный пример невежественного словотворчества — щас вместо час, не возможное ни в какое время ни в одном из славянских языков.

Итак, «влесовица» — поддельный алфавит, и никаких надежных сведений о славянской докириллической (дохристианской) письменности мы не имеем. Видимо, это может быть объяснено особенностями языческого сознания: сакральное знание было эзотерическим, тайным и передавалось изустно от посвященного к посвященному, а следовательно, не требовало и не допускало фиксации на письме.

Кириллическое письмо уже с X в. выполняло широкие общественные функции. Основным источником наших знаний о древнерусском письме являются рукописные памятники, хотя известны также отдельные надписи на предметах, камнях, стенах. Например, в Новгороде при раскопках найдена надпись на цилиндре-запоре, указывающая на принадлежность мешка человеку с мечом (дружиннику, палачу): .иецъницъ дгкхгк— В этой фразе отражены две диалектные языковые черты: цоканье и одноеровое письмо. В ранней надписи XI в. на так называемом Тьмутараканском камне отражена ранняя утрата в разговорной форме языка глагола-связки: Г/гЬкъ кнлзь лгЬрндъ лоре по ледоу. Надпись на стене новгородской церкви Спаса на Нередице (граффити) содержит сокращенную запись названий дней недели с восточнославянскими особенностями произношения: непоусечь плсу Таким образом, граффити, как и рассмотренные выше берестяные грамоты, отражали в значительной мере разговорную форму древнерусского языка.

Письменная форма языка содержится в древнерусских пергаменных и бумажных рукописях. По наблюдениям Н. Н. Дурново общее их число за период XI—XVII вв. составляет несколько десятков тысяч экземпляров[2]. Однако к собственно древнерусскому языку относится не более тысячи, и менее трех сотен датируются периодом до XIV в. Число древнейших рукописей XI—XII вв. (памятников X в. не сохранилось), к сожалению, совсем невелико: от 74 до 107 по разным подсчетам (датировки не всегда точны).

Многие произведения древнерусской литературы известны по сравнительно поздним спискам. В этом смысле показательна ситуация с древнерусской летописью. Исходный ее текст (протограф), названный по первым словам «Повесть временных лет», был завершен в 1110 г., однако не дошел до нас в исходном виде. Он сразу же стал переписываться и дополняться описанием последующих событий, а в некоторых случаях подвергаться исправлениям. Так родилась традиция летописания, продолжения летописного рассказа в различных городах, и возникли списки «Повести временных лет» в поздних летописных сводах.

Многочисленные списки одного произведения по своим содержательным особенностям объединяются в редакции. Соотношение «протограф — редакция — список» необходимо учитывать, выделяя в тексте те или иные языковые черты. Два важнейших списка «Повести временных лет» — Лаврентьевская летопись и Ипатьевская летопись. Они различаются редакциями, временем и местом создания. Лаврентьевский список относится к первой редакции, содержит в качестве продолжения «Повести временных лет» Суздальскую летопись и датируется 1377 г. Ипатьевский список относится ко второй редакции, датируется началом XV в. и содержит южнорусскую летопись.

При описании фонетических особенностей необходимо рассматривать датировку списка, потому что изменения языка на фонетическом уровне происходят очень быстро, и в текст протографа обязательно попадают ошибки, связанные с живым произношением создателя списка. Время морфологических изменений устанавливается не так точно, поэтому в летописных текстах мы анализируем грамматические формы, соответствующие общей древнерусской норме, актуальные во многих случаях и для протографа, и для списка, но при этом мы стараемся обнаружить инновационные грамматические явления.

И все же наиболее актуальны для исторической грамматики древнейшие рукописи, сохранившиеся в виде протографа, т. е. первоначального списка, или в списке, хронологически минимально отдаленном от протографа. Перечислим наиболее важные из рукописных источников исторической грамматики.

Большинство древнейших памятников письменности относятся к церковной сфере. Прежде всего это евангелия (обычно апракосы, т. е. располагающие текст в порядке богослужения и начинающиеся с Пасхального чтения Евангелия от Иоанна): Остромирово Евангелие 1056 г. (по имени первого владельца новгородского посадника Остромира); Архангельское Евангелие конца XI в.; Мстиславово Евангелие до 1117 г.; Юрьевское Евангелие около 1120 г. и др.

Распространенным типом древнерусских богослужебных текстов являются минеи, т. е. сборники, содержащие тексты церковной службы на каждый день определенного месяца (от греч. pr|viaio<; — «месячный»). Сохранились рукописи 1095, 1096 гг., начала XII в. и т. д., в том числе одна из древнейших рукописей — Путятина Минея (XI в.).

Важнейшими источниками исторической грамматики являются житийные и нравоучительные сборники: Изборник Святослава 1073 г., Изборник Святослава 1076 г., Синайский Патерик XI в., Успенский Сборник XII в., Златоструй XII в., Выголексинский сборник XII в., Толковая Палея по сп. XIV в.[3], Печерский Патерик по спискам XIV—XV вв., Пчела по спискам XIV—XV вв. и др.

Указанные тексты по особенностям языка достаточно близки к старославянским памятникам; восточнославянские черты в большей степени проявлялись в произведениях светского характера, которые представлены прежде всего летописями. Помимо списков «Повести временных лет», указанных выше, известным летописным источником является Синодальный список 1-й Новгородской летописи XIII в.

Далее назовем рукописи, которые в максимальной степени, если не считать берестяных грамот, отражают особенности разговорной формы языка (восточнославянской речи). Чрезвычайно важны памятники деловой (юридической) письменности: Новгородская Кормчая 1282 г., содержащая текст Русской Правды, созданной не позже XI в.; грамота великого князя Мстислава Володимировича около ИЗО г. Памятники фольклорно-поэтического характера сохранились только в поздних списках: Слово Даниила Заточника XII—XIII вв. по спискам XVII в.; Слово о полку Игореве XII в. по списку XVI в.[4]

Несмотря на появление в XVI в. книгопечатания, рукописная традиция сохранялась до XVIII в. включительно. Облик сохранившихся письменных памятников определяется тем, какой тип письма использовался при их создании. Наиболее древние рукописи написаны уставом, для которого характерны прямые очертания букв, единообразие графики. Этот тип письма использовался в XI—XIV вв., и тогда же существовал полуустав — письмо менее торжественное, допускавшее наклон букв и разнообразие почерков. Более широко полуустав распространился в XV столетии. В XVI—XVII вв. в деловой письменности сформировался новый тип письма — скоропись, резко отличающаяся от классических типов разнообразием начертаний букв и их соединением на письме. От названных трех типов письма следует отличать вязь, которая является особой формой использования устава и полуустава (как правило, в заголовках): слова пишутся сокращенно, буквы стилизуются. В начале XVIII в., при Петровской реформе, было принято современное начертание букв, ориентированное на западноевропейскую латиницу; такой тип письма получил название гражданского.

Контрольные вопросы

  • 1. Каковы основные причины появления письменности на Руси?
  • 2. Какой язык использовался в Древней Руси в качестве языка литературы и письменности?
  • 3. Каковы общие аргументы за и против существования докириллической письменности на Руси?
  • 4. Каковы основные факты из области текстологии, фонетики и морфологии, подтверждающие поддельность «Велесовой книги»?
  • 5. Каковы древнейшие свидетельства появления письменности на Руси? Какие функции выполняли надписи на предметах?
  • 6. Выделите названия семи дней недели из древнерусской надписи непоусечк пАсу. Какие черты восточнославянской речи проявляются в этих названиях? Какова внутренняя форма (происхождение) существительного неделя, почему этим словом обозначали воскресенье?
  • 7. Сколько древнерусских и старорусских рукописей XI—XVII вв. сохранилось сегодня? Каково распределение этих рукописей по векам?
  • 8. Каково соотношение понятий «протограф» — «список» — «редакция»? Приведите примеры.
  • 9. Каковы основные типы древнерусских рукописей? Приведите примеры.
  • 10. Что такое минея? Какие минеи вам известны?
  • 11. Какие рукописи максимально отражали восточнославянские особенности языка? Приведите примеры.
  • 12. Какие типы письма существовали в истории русского языка?
  • [1] См.: Что думают ученые о «Велссовой книге». СПб.: Наука, 2004.
  • [2] См.: Дурново Н. Н.

    Введение

    в историю русского языка. С. 46.

  • [3] Везде указывается наиболее ранний из сохранившихся списков.
  • [4] Рукопись погибла во время пожара 1812 г.
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой