Фонетическая транскрипция.
Современный русский язык.
Фонетика.
Орфография.
Лексикология.
Словообразование
Для указания на продвижение гласных и закрытость/напряженность их артикуляции в результате аккомодации (см. разд. 1.4.1.2) используются точки над гласными (справа, слева и две точки одновременно) и крышечка: И^ (не отражает количественного отличия между редуцированными гласными разной степени редукции, в основном в системах транскрипции, где используется только и не используется). Е… Читать ещё >
Фонетическая транскрипция. Современный русский язык. Фонетика. Орфография. Лексикология. Словообразование (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Фонетической транскрипцией называют точное отражение на письме звучащей речи. При этом применительно к русскому и многим другим языкам мира существующая система графических средств (букв) не может адекватно справиться с отражением всех важных особенностей фонетики. Чтобы исправить ситуацию, можно либо воспользоваться универсальной системой передачи звуков — международным фонетическим алфавитом (International Phonetic Alphabet — I РА), разработанным на основе латиницы Международной фонетической ассоциацией (IPA — International Phonetic Association), либо приспособить для транскрибирования имеющуюся графическую систему. Многие лингвисты используют IPA. Фонетисты, изучающие русский язык, давно разработали систему транскрибирования, основанную на современном русском алфавите. Однако следует иметь в виду, что правила подобного рода транскрипции в разных учебниках и у разных авторов могут отличаться деталями, которые для удобства работы студентов с учебной и научной литературой сведены в табл. 1.3.
Основной принцип предлагаемой системы транскрибирования (табл. 1.2) предполагает максимальное использование средств соответствующей графической системы, в нашем случае — русского алфавита, хотя этот принцип не абсолютен: часть букв не используется, а две буквы заимствованы из других алфавитов. Фонетическая транскрипция как отдельного звука и изолированного слова, так и целого текста заключается в квадратные скобки.
Таблица 1.2
Основные знаки фонетической транскрипции
Буквы русского алфавита, вовсе нс используемые в транскрипции. | Буквы русского алфавита, имеющие в транскрипции иные значения. | Буквы, заимствованные в русскую транскрипцию из других алфавитов. | Дополнительные значки (диакритики). |
и И. ё. ю я. Щ | е (не подразумевает начальную йотацию, т.с. читается как латинская буква е, но ни в коем случае не [je]!) Ъ (обозначает гласный звук, см. табл. 1.5). Ь (обозначает гласный звук, см. таблицу 1.5). | j — йот (обозначает согласный звук, см. табл. 1.6). У — «гэ фрикативное» (обозначает звонкую пару к звуку [х], см. табл. 1.6). | ' — апостроф (мягкость согласного). ' — акут (основное ударение). ' — гравис (побочное ударение). — — долгота неслоговость 0 — слоговосгь. |
Кроме перечисленных в табл. 1.2 диакритических знаков, используются и некоторые другие — для звуков особого способа образования (все эти звуки рассмотрены в табл. 1.6). Для трех редуцированных гласных используются верхние буквенные индексы (подробнее см. табл. 1.5 и разд. 1.4.1.1, посвященный редукции гласных):
Для указания на продвижение гласных и закрытость/напряженность их артикуляции в результате аккомодации (см. разд. 1.4.1.2) используются точки над гласными (справа, слева и две точки одновременно) и крышечка:
Очень важно понимать, что признак мягкости согласного звука и наличие йота перед гласным нужно специально отмечать в транскрипции, не полагаясь на существующие в русском языке правила чтения букв. Кроме того, в транскрипции всегда обозначается ударение, даже в односложных словах, но только в том случае, если оно действительно в них имеется:
Графическая запись. | Фонетическая транскрипция. |
бил | [б'йл] — обозначена мягкость [б'], скрытая в графической записи. |
шесть | [шэс'т'] — иначе, чем в графической записи, обозначена мягкость [т ]; обозначена также мягкость [с'], проигнорированная орфографией. |
шёл | [шол] — буква ё не влияет на твердость предшествующего [ш]. |
щёлка | [ш'блкъ] — на месте буквы щ перед гласными, в особенности ударными, звучит долгий и мягкий [ш']. |
лей | [л'ёи] — на месте буквы й произносится сверхкраткий неслоговой гласный [и]. |
Таблица 13
Соответствие используемых знаков другим системам транскрипции.
Знаки, принятые в настоящем курсе. | Знаки, используемые другими авторами. |
е. | э (в системах транскрипции, где используется только [э] и не используется [с]). |
ё — «э закрытое». | э или е (в системах транскрипции, где используется только [э] и не используется [е]). |
э. | э (в системах транскрипции, где используется только [э] и не используется [е]). |
аъ — «я, склонное к ер» | л — «крышечка» (знак из IPA, см. табл. 1.5) а (не отражает качественного отличия безударного [а] от ударного [а]) а3 |
ы (безударное ы) | ыь (отражает качественное отличие безударного [ы] от ударного [ bi ]). |
ыэ — «ы, склонное к э». | ыъ или ы°. |
ие — <<�и, склонное к э". | иэ (в системах транскрипции, где используется только [э] и не используется [е]). и (не отражает качественного отличия безударного и от гласных я, о, е после мягких согласных в первом предударном слоге). |
Окончание табл. 13
Знаки, принятые в настоящем курсе. | Знаки, используемые другими авторами. |
ъ — «ер». | а — «шва» (знак из IPA). |
ь — «ерь». | и^ (не отражает количественного отличия между редуцированными гласными разной степени редукции, в основном в системах транскрипции, где используется только [э] и не используется [е]). |
а — «переднее а» | а? — «лягушка» (знак из API). |
ц. | q (знак из IPA). |
ад. | щ (знак из IPA). |
д (и все остальные имплозивные). | Д или д: (представлены в виде «долгих» взрывных, с разными способами обозначения «долготы»). |