Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Информационный ресурс в Республике Беларусь по терминологии электронного правительства и смежных областей знаний

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Если пользователь не смог найти в словаре необходимой ему терминологии, то он может через пункт РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕСУРСЫ выйти на информационные ресурсы Интернет или статьи высококвалифицированных специалистов в данной области, где, вероятнее всего, может находиться интересующая его информация. В состав рекомендуемых информационных ресурсов входят: юридический словарь терминов и соответствующих… Читать ещё >

Информационный ресурс в Республике Беларусь по терминологии электронного правительства и смежных областей знаний (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Современный этап мирового развития характеризуется активными трансформациями сферы информационной деятельности, представляющей собой совокупность информации, информационной инфраструктуры, субъектов (осуществляющих сбор, обработку, хранение и использование информации), подсистемы регулирования общественных отношений при этом возникающих. Это обусловлено:

широким внедрением информационных технологий в различные области деятельности, применением телекоммуникационных сетей для передачи информации;

реформированием органов государственной власти и управления в ряде стран.

Изменения, происходящие в документно-информационной сфере, прежде всего, отражаются в ее терминологической системе, поэтому для роста эффективности информационной сферы социального управления и коммуникаций важной задачей является нормализация профессиональной терминологии.

1. Термины, терминологические системы и словари

Как известно, ядро лексики любого научного языка составляют термины — языковые единицы (слова, словосочетания, аббревиатуры, символы, их сочетания), являющиеся названием специального понятия определенной сферы научной или профессиональной деятельности и применяемые в особых условиях.

Важнейшее свойство термина — его фактическая конвенциональность: термин всегда является «результатом особой сознательной коллективной договоренности» [1], выражая через свое определение наиболее существенные признаки соответствующего понятия.

При этом термины, как языковые единицы, всегда: 1) противопоставлены лексике общего языка в том отношении, что термины связаны с совершенно определенной научной концепцией (в термине отражены результаты научных исследований и их теоретическое осмысление); 2) четко соотносятся с понятием как с единицей логико-понятийной системы определенной научной области и с дефиницией как с семантической характеристикой термина, раскрывающей содержание понятия, обозначенного термином. Дефиниция термина при этом дает общее представление об именуемом объекте и устраняет неоднозначность, присущую одноименному слову общего языка.

Совокупность терминов каждой научной области является достаточно замкнутой системой — терминосистемой (терминологией), т. е. организованной совокупностью терминов в специальном языке этой области знания, причем состав совокупности определяется сферой деятельности пользователей этого языка. Термины, оставшиеся вне терминосистемы, образуют «профессиональное просторечие».

Словарь, содержащий упорядоченную совокупность терминов определенной области знания и их определения, — терминологический словарь, — является одним из способов представления терминосистемы любой области деятельности. «Нормализация содержательного поля терминов и их употребления с последующим закреплением их в терминологическом словаре позволяет упорядочить научную терминологию, отобрать и зафиксировать наиболее целесообразные, грамотные, системные, активно используемые научным сообществом и специалистами термины».

Сейчас в мировой практике все более распространено включение терминологических словарей в нормативные правовые документы организаций. Поэтому корректно построенный терминологический словарь:

становится средством фиксирования терминологии, накопления научных знаний и общения профессионалов;

может стать адекватной научной основой для стандартизации терминосистемы.

Следующим шагом в унификации терминологии после нормализации терминологии, закрепления ее в терминологическом словаре и первичном оформлении его в виде инфоресурса явится стандартизация терминов и создание терминологического стандарта.

2. О нормативной правовой базе Республики Беларусь в области информационных ресурсов

Законодательная база Республики Беларусь по созданию информационных ресурсов (ИР) находится в постоянном развитии. Так, один из системообразующих актов национального информационного права — новый Закон Республики Беларусь «Об информации, информатизации и защите информации» от 10.11.2008 г. № 455-З (далее — Закон об информации) [3] - регулирует общественные отношения, возникающие при:

реализации права на осуществление поиска, передачу, получение, хранение, обработку, использование, распространение и (или) предоставление информации, в том числе информационных ресурсов (ИР);

создании и использовании информационных технологий, систем и сетей;

оказании информационных услуг;

организации и обеспечении защиты информации.

Согласно новому Закону об информации, информатизация — это организационный, социально-экономический и научно-технический процесс создания и развития единого информационного пространства Республики Беларусь как совокупности взаимосвязанных ИР, информационных систем и информационных сетей, обеспечивающих условия для реализации информационных отношений.

Ранее информатизация понималась лишь как «организационный социально-экономический и научно-технический процесс обеспечения потребностей органов государственной власти, юридических и физических лиц в получении сведений о лицах, предметах, фактах, событиях, явлениях и процессах …».

Информационные ресурсы определены в Законе об информации как «отдельные документы и отдельные массивы документов, документы и массивы документов в информационных системах (библиотеках, архивах, фондах, банках данных, других информационных системах)».

Согласно Закону об информации ИР разделяются на государственные и негосударственные.

В состав государственных ИР входят базовые, ведомственные и территориальные ИР. ИР, обеспечивающие суверенитет Республики Беларусь, определяющие ее экономическое, социальное, культурное и оборонное развитие, могут быть по решению Главы государства отнесены к ИР, имеющим национальное значение.

Базовые ИР являются основой для интеграции ИР, имеющих национальное значение, и представляют собой ИР общего пользования, включая общенациональные регистры (реестры), создаваемые на основании нормативных правовых актов Республики Беларусь, и используются в целях информационного обеспечения госорганов, удовлетворения информационных потребностей граждан и организаций. В соответствии с действующим законодательством Республики Беларусь к базовым ИР отнесены: Регистр населения; Единый государственный регистр юридических лиц и индивидуальных предпринимателей; Единый государственный регистр недвижимого имущества, прав на него и сделок с ним; Национальный реестр правовых актов и др.

Ведомственные ИР содержат информацию, необходимую для информационного обеспечения госорганов в соответствии с их компетенцией, а также для удовлетворения информационных потребностей граждан и организаций. Ведомственные ИР формируются и используются госорганами, которые также осуществляют владение данными ИР.

Территориальные ИР содержат информацию, необходимую для информационного обеспечения местных исполнительных и распорядительных органов в соответствии с их компетенцией, а также для удовлетворения информационных потребностей граждан и организаций. Территориальные ИР формируются и используются местными исполнительными и распорядительными органами, которые также осуществляют владение данными ИР.

В целях создания единой системы учета и сохранности ИР, создания условий для их передачи на государственное архивное хранение, информационного обеспечения госорганов, информирования граждан и организаций о составе и содержании ИР в Республике Беларусь осуществляется государственная регистрация ИР путем их внесения в Государственный регистр ИР в соответствии с постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 28.08.2000 г. № 1344.

В соответствии с Законом об информации, государственной регистрации и накоплению подлежат информационные ресурсы и технологии, которые являются основными объектами информатизации. Обязательной государственной регистрации подлежат: государственные ИР; ИР, имеющие национальное значение, и не содержащие сведений, составляющих государственные секреты или иные сведения, охраняемые в соответствии с законодательством Республики Беларусь. Другие ИР регистрируются на добровольной основе.

Во исполнение Закона об информации и утратившего юридическую силу Закона об информатизации был создан в 2001 г. и работает Государственный регистр ИР Республики Беларусь (ГРИРРБ). Научно-методическое руководство регистрацией информационных ресурсов и технологий осуществляет Министерство связи и информатизации. Регистрацию информационных ресурсов и ведение ГРИРРБ выполняет Институт прикладных программных систем Минсвязинформа.

3. Информационный ресурс «InfoLio&Rec»

Из терминологических (в том числе) энциклопедических словарей в ГРИРРБ по состоянию на начало 2008 г. были зарегистрированы три: два из них — по генетике (6500 и 4500 записей), один — по экологии и охране природы (1300 записей).

Энциклопедический электронный web-словарь современной терминологии «InfoLio&Rec» при прохождении госрегистрации был отнесен к типу «Информационно-поисковые и справочные системы». Рубрикация — «Государство и право. Юридические науки». По состоянию на начало 2009 г. словарь сформирован из 8900 терминов с соответствующими определениями (толкованиями, разъяснениями) на основе анализа современного состояния науки и информационных технологий, нормативных правовых актов и технических нормативных правовых актов (законов, директив, стандартов, руководящих документов и т. д.) международных организаций, Республики Беларусь, России и других стран, иных источников по следующим областям:

электронное правительство (информационное право, технологии и безопасность в государственном управлении);

документоведение и управление документацией;

менеджмент знаний и пространства мира хранения (библиотеки, архивы, музеи, их конвергенция в современном обществе);

научно-техническая информация и смежные области знаний.

Основные источники формирования словаря «InfoLio&Rec», содержащие терминологию в сфере информации и документации:

Типовые Законы UNCITRAL об электронной коммерции и электронных подписях, а также аналогичные Директивы Евросоюза;

международные стандарты ISO, ISO/IEC;

Типовые Законы СНГ и стандарты (в том числе терминологические стандарты системы СИБИД);

Указы Глав государств, Кодексы и Законы, Постановления Правительств Республики Беларусь и России;

действующие в Республике Беларусь ГОСТ СССР, национальные стандарты Республики Беларусь и России;

локальные нормативные правовые акты (инструкции, правила, регламенты и т. д.), регулирующие вопросы организации работы с документами, составления и оформления документов в органах государственной власти и управления, в организациях;

классификаторы и рубрикаторы технико-экономической и социальной информации, используемые в информационных системах;

рекомендательные и методические документы, отражающие специфику организации работы с отдельными массивами документов в органах государственной власти и управления, в различных организациях (в банковском деле и др.);

терминологические словари и справочники, Интернет-ресурсы, подготовленные на их основе автоматизированные БД, охватывающие термины из области управления документами, права, информатики, работы методического и рекомендательного характера, научные труды и учебно-методическая литература (особое внимание уделено популярным в Беларуси учебникам и монографиям Кушнаренко Н. Н., Ларькова Н. С., Плешкевича Е. А., Швецовой Г. Н. [9]) и др.

К сожалению, ни один из перечисленных источников не может претендовать на полный и последовательный охват терминосистем по всем направлениям формирования инфоресурса. К тому же, большинство средств фиксации терминосистем в указанных областях неполны и непоследовательны.

Актуальность терминологического ИР по указанным предметным областям, в основном, диктуется: 1) многообразием сложившихся терминологических аппаратов этих областей и необходимостью их упорядочения и нормализации; 2) отсутствием полных терминологических словарей в этих областях; 3) существенными расхождениями в толковании наукой и практикой ряда терминов; 4) необходимостью закрепления появившихся в последние годы новых терминов и очищения терминосистем от устаревшей терминологии, гармонизации отечественных терминосистем с терминологией международных сообществ.

Поэтому основная цель терминологического ИР:

дать возможность пользователям узнать значение определенного термина и ознакомиться с нормативной и справочной информацией, которую следует учитывать в деятельности, связанной с объектами и процессами, стоящими за терминологией.

оказать научно-методическую помощь в установлении непротиворечивой и однозначно понимаемой терминологии по направлениям формирования ИР.

Достижение, таким образом поставленной основной цели предполагает: 1) выявление всего многообразия терминов, используемых в предметных областях; 2) отделение терминов определенной предметной области от терминов смежных областей знания; 3) выявление факторов воздействия и результатов влияния на терминосистему; 4) определение состава (необходимых и достаточных) терминов для развития предметной области; 5) установление иерархий понятий; 6) четкую дефиницию терминов; 7) проверку обоснованности полисемии и синонимии терминов; 8) устранение нарушения правил общего языка.

Терминологические статьи словаря располагаются в алфавитном порядке.

Заголовком статьи является термин (слово, словосочетание, аббревиатура, символ и их комбинации), стоящий на своем месте по алфавиту.

Определение в словарь считается включенным только из (технического) нормативного правового акта, из остальных источников — монографии, статьи, web-публикации и т. п. — трактуются как толкования и (или) разъяснения.

ИР подобного типа может быть реализован в виде реляционной СУБД или полнотекстовой БД со строгой структурой терминологических статей, представляющих собой термин и его определение, приведенные вместе. Для ИР отбираются только те термины, которые непосредственно связаны с практикой работы и без знания и понимания которых эта практика была бы затруднена.

Терминологические статьи словаря формируются с учетом следующих базовых положений ГОСТ 1.5−2001 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Общие требования к построению, изложению, оформлению, содержанию и обозначению»:

определение должно быть оптимально кратким и состоять из одного предложения; при этом дополнительные пояснения приводятся в примечаниях;

после каждой терминологической статьи ставится точка;

термин записывается со строчной буквы, а определение — с прописной буквы;

термин отделяется от определения двоеточием.

Терминологическая статья включает:

заголовок статьи (термин);

грамматическую характеристику термина (при необходимости);

характеристику термина по его употребительности, стилистической окраске и происхождению (при необходимости);

семантическую характеристику термина (дефиницию).

В ИР могут быть использованы следующие способы связи статей:

выделение в тексте статьи курсивом (вставка гиперссылки) заглавных терминов других статей;

перечисление в конце статьи заглавий статей, которые составляют с ней единый комплекс;

гиперссылка на статьи, с которыми полезно сопоставить данную.

Состав терминов, включаемых в ИР, закреплен в словаре. Для предметных областей, где не существует базисных терминологических словарей, в информационный ресурс будут включаться, в том числе, терминосистемы, предлагаемые ведущими специалистами в данной области.

Так, в области управления документами ИР включает такие базисные термины, как «документ», «управление документами» и др., а также термины, входящие в терминосистемы следующих направлений указанной области: документ в социокультурных средах; классификация и виды (официальных) документов; документирование (порядок, средства, способы); структура документа; носители документной информации; системы документации; формы и методы организации работы с документами; управление документооборотом; оперативное хранение документов в организации; использование документов; организация работы с документами ограниченного доступа; ДОУ (нормативное регулирование; унификация и стандартизация; информационные технологии; организация службы; совершенствование).

Если пользователь не смог найти в словаре необходимой ему терминологии, то он может через пункт РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕСУРСЫ выйти на информационные ресурсы Интернет или статьи высококвалифицированных специалистов в данной области, где, вероятнее всего, может находиться интересующая его информация. В состав рекомендуемых информационных ресурсов входят: юридический словарь терминов и соответствующих им определений на Национальном правовом портале Республики Беларусь; тематический глоссарий русского языка; Оксфордский и Вебстерский словари, и мн. др. Здесь также можно найти ссылки на работы специалистов по терминологии и направлениям формирования словаря.

Один из подходов к обучению терминологии реализован в пункте КАК ОБУЧАТЬ ТЕРМИНОЛОГИИ.

Система обучения терминологии по различным областям знаний включает терминологию на различных языках, перечень сокращений и специальных обозначений. Изучение терминологии начинают с вызова фрагмента терминологического словаря, начинающегося с определенной буквы, или перечня сокращений и специальных обозначений. Каждая строка терминологического словаря включает термин, его перевод на английский (русский). Подсвеченный термин имеет (будет иметь) ссылку на свое определение (толкование, разъяснение).

Предлагаемая технология процесса обучения терминологии основана на том, что для каждого термина в словаре выделяется группа терминов, которые составят микрословарь. Например, в определении термина «абонент» содержатся ссылки на термины «лицо», «объект» и «право». В свою очередь, определение термина «лицо» содержит ссылки на «юридическое лицо» и «физическое лицо». Определение термина «объект» не содержит ссылок. Определение термина «право» ссылается на термин «программа» и т. д. В результате микрословарь термина «абонент» содержит следующие термины: «абонент», «лицо», «объект», «право», «юридическое лицо», «физическое лицо», «программа». Изучив указанную терминологию, пользователь будет иметь представление о термине «абонент».

Имеет очень большое значение порядок изучения терминов микрословаря. Логично, если любой рассматриваемый на данном этапе термин включает только известные или изученные на предыдущих этапах термины.

С этой точки зрения указанный микрословарь термина «абонент» рекомендуется изучить в следующей последовательности: программа; объект; право; юридическое лицо; физическое лицо; лицо; абонент.

Система строится так, что для изучения термина обучаемому предъявляется микрословарь с терминами, упорядоченными согласно рекомендаций для изучения. При выборе термина микрословаря будет выводиться его определение (толкование, разъяснение).

Заключение

информационный ресурс электронный словарь

1) Основная цель ИР — дать пользователям возможность не только узнать, что означает тот или иной термин, но и познакомиться с нормативными и справочными сведениями, которыми следует руководствоваться в практической деятельности, связанной с теми объектами и процессами, что стоят за терминами.

2) Терминологический словарь «InfoLio&Rec» может быть использован:

при гармонизации междисциплинарных рядов терминологий и терминосистем, создании скомплексированных терминологических стандартов, тезаурусов, словарей.

служащими органов государственной власти и управления, государственных и негосударственных организаций, научными работниками, студентами, аспирантами и преподавателями, специалистами в области управления документами и автоматизированными информационными системами;

другими пользователями при получении справок по различным вопросам, для ориентирования в процессах документооборота в различных органах и организациях;

при определении смыслового значения терминов и перевод их с разных языков (русского, английского и др.);

при расшифровке и объяснении сокращений, специальных обозначений;

при обучении терминологии, новым моделям, технологиям, подходам;

в поиске необходимых сведений по терминам, сокращениям и специальным обозначениям;

в подборке последовательности статей для создания докладов, обзоров, справок;

при выработке исследователями и преподавателями единой терминологии по направлениям формирования словаря.

3) Вследствие широты охвата современной терминологии «InfoLio&Rec» будет разделен на несколько ИР БАЗОВОЙ терминологии: «Документ и книга: терминология», «Управление документацией и менеджмент знаний: терминология», «Информационные технологии, право и безопасность в государственном управлении. Электронное правительство: терминология», «Пространства мира хранения (научные и технические библиотеки, архивы, музеи): терминология».

Информация о словаре — http://www.silkov-s-v.narod.ru/termin.html.

Автор искренне признателен всем своим друзьям и коллегам из Беларуси, Украины, России и других стран СНГ и Литвы, которые ознакомились с демо-версией электронного словаря и дали ценные критические замечания.

Литература

1. Герд А. С. Основы научно-технической лексикографии (как работать над терминологическим словарем) / А. С. Герд. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1986. — С. 4.

2. Разработка концепции словаря терминов по управлению документацией: отчет о НИР / Федеральное архивное агентство РФ, ВНИИДАД. — М., 2008.

3. Об информации, информатизации и защите информации: Закон Респ. Беларусь, 10 нояб. 2008 г., № 455-З // Нац. реестр правовых актов Респ. Беларусь. — 2008. — № 279. — 2/1552.

4. Об информатизации: Закон Респ. Беларусь, 6 сент. 1995 г., № 3850-XII // Ведомости Верховного Совета Респ. Беларусь. — 1995. — № 33. — Ст. 428.

5. О государственной регистрации информационных ресурсов: постановление Совета Министров Респ. Беларусь, 28 авг. 2000 г., № 1344 // Нац. реестр правовых актов Респ. Беларусь. — 2000. — № 84. — 5/3953.

6. Силков, С. В. Информационные ресурсы Беларуси, их классификация и нормативное правовое регулирование / С. В. Силков // Бiблiотечний вiсник. -2007. — № 5. — С. 21−28.

7. Информационные ресурсы Беларуси: каталог / отв. ред. В. Н. Агафонов; под общ. ред. О. И. Галиновского. — Минск: Адукацыя i выхаванне, 2008. — Вып. 7. — 269 с. (Режим доступа: http://infores.mpt.gov.by/download/katalog7.doc).

8. Свидетельство о включении энциклопедического электронного web-словаря современной терминологии «InfoLio&Rec» в Государственный регистр информационных ресурсов Респ. Беларусь № 1 100 900 613 от 12.01.2009.

9. Кушнаренко Н. Н. Документоведение: учеб. / Н. Н. Кушнаренко. — 7-е изд., стер. — К.: Знання, 2006. — 459 с.

10. Ларьков Н. С. Документоведение: учеб. пособие / Н. С. Ларьков. — Томск: Томский гос. ун-т, 2005. — 354 с.

11. Плешкевич, Е. А. Основы общей теории документа / Е. А. Плешкевич. — Саратов: Научная книга, 2005. — 244 с.

12. Швецова-Водка, Г. Н. Общая теория документа и книги / Г. Н. Швецова-Водка. — К.: Знання, 2009. — 487 с.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой