Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Обращение к происхождению или смыслу слова (имя)

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Место расположения построенного на основании «имени» предложения или ряда предложений не зафиксировано. Все зависит от желания автора, от того, где целесообразнее преподнести данный материал с его точки зрения. Чаще всего предложение-объяснение значения слова имеет определенное окружение, которое либо романтизирует рассказ, либо позволяет высказать свои размышления по поводу названия, либо… Читать ещё >

Обращение к происхождению или смыслу слова (имя) (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Обращение к происхождению или смыслу слова — это структурносмысловая модель, предполагающая развертывание темы за счет этимологии, поиска созвучий, присваивания наименований и т. д.

В логике имена считаются необходимым средством познания и общения. А. А. Ивин пишет: «Исследованием имен как одного из основных понятий и естественных, и формализованных языков занимаются все науки, изучающие язык. И прежде всего логика, для которой имена — одна из основных семантических категорий… В общем случае имя — это выражение языка, обозначающее отдельный предмет, совокупность сходных предметов, свойства, отношения и т. п.».

Предъявляя требование к точности присваемого предмету речи имени в любой науке, логика считает «средством прояснения имени… исследование его происхождения, прослеживание изменений его содержания со временем».

А. К. Михальская, описывая данную смысловую модель, советует: «Итак, топ „имя“ подсказывает: присмотритесь внимательней к ключевым для темы словам. Проанализируйте их значение (пользуясь толковым словарем) и происхождение (здесь поможет этимологический словарь)».

Данный источник изобретения непосредственно связан с происхождением и смыслом того слова, которое представляет собой предмет речи. Очень интересная и своеобразная модель, безусловно, способная сделать текст ярче и интереснее в плане содержания и выразительности.

Обращение к происхождению и смыслу слова может осуществляться по-разному.

1. Перевод иностранного слова на русский язык:

«Постулат релевантности (от англ, relevant — уместный, относящийся к делу)».

«Лексическая стилистика — это раздел большой науки о языке; «лексический» означает словарный (этот термин происходит от греческого слова лексикос, в переводе — «относящийся к слову»).

«Слово „орфография“ (от гр. orthos — правильно, grapho — пишу) означает „правильное написание“».

Применяется для пояснения, объяснения слова, вводимого автором для того, чтобы адресат воспринял информацию полностью и с пониманием. Чаще употребляется в научном, научно-популярном, учебно-научном стиле, но возможно использование и в других стилях. Следует отметить, что в учебно-научных текстах данный источник изобретения дает толчок к созданию одного предложения, объясняющего значение термина с позиций перевода, этимологического происхождения слова. Чаще всего данное предложение находится в начале параграфа, абзаца и не имеет какого-либо ближайшего, связанного по смыслу окружения.

Иногда топос «Имя» имеет непосредственные речевые средства подведения к данному материалу. Например:

«В. И. Даль объясняет происхождение слова «статья» словами «сталось», «состоялось» … нечто особенное.

В «Толковом словаре» под редакцией Д. Н. Ушакова статья характеризуется как «сочинение небольшого размера в периодическом издании или непериодическом сборнике» «.

Кроме использования в объяснительных текстах учебных пособий данная модель встречается также в научно-популярной литературе. Цель создания микротекста на основе данного источника изобретения — донесение более подробной информации, углубление знаний о данном предмете.

Например, в научно-популярном издании «Тайны красоты» автор В. С. Моложавенко, рассказывая о цветах, достаточно часто прибегает к развертыванию замысла с помощью данной модели:

«Октябрь в Японии по старому лунному календарю — это месяц хризантем. Каждый год в стране отмечается праздник, посвященный божественному цветку: лодки, дома украшаются гирляндами из хризантем (их называют „кика“, что значит „солнце“), исполняются песни, ритуальные танцы, поэты читают стихи».

«Название гиацинт в переводе с греческого означает „цветок дождей“, видимо, потому, что цветение гиацинта приходится на сезон дождей. Греки называли его еще и цветком печали».

Место расположения построенного на основании «имени» предложения или ряда предложений не зафиксировано. Все зависит от желания автора, от того, где целесообразнее преподнести данный материал с его точки зрения. Чаще всего предложение-объяснение значения слова имеет определенное окружение, которое либо романтизирует рассказ, либо позволяет высказать свои размышления по поводу названия, либо содержит предложения-подтверждения.

«По-гречески „закон“ будет „номос“. Слово это многозначно, и одно из его значений неожиданно. Оно значит: „музыкальное произведение строгой формы“. Почему? Потому что для грека музыка была самым совершенным выражением порядка. Когда все звуки согласованы со всеми, они звучат прекрасно; когда хоть один выбивается из согласия — вся гармония гибнет» (М. Гаспаров).

Модель «имя» может быть расположена вначале, а затем дана развернутая характеристика:

«Комнатную герань правильно называть пеларгонией.

Слово герань в переводе с греческого — «журавль», а пеларгос — «аист». После опыления столбик цветка разрастается в длинный клювик: похоже и на аиста, и на журавля" (В. Моложавенко).

2. Объяснение причины получения каким-либо человеком дополнительной характеристики в имени. Например:

«Александр от великого мужества назывался Великий».

«Демьян Бедный — псевдоним Е. Л. Придворова. В «Звезде» в 1921 году в стихотворении «О Демьяне Бедном, мужике вредном» впервые и прозвучало литературное имя поэта.

Бедный — крупнейший мастер политической сатиры. Обрушивался в своих произведениях на помещиков, кулаков, попов".

Другим примером может служить рассказ В. Моложавенко о крапиве:

«А почему назвали крапива? Оказывается, крапать — значит брызгать. Крап — пятнышко. Обожжет тебя крапива — и на теле пятна появятся, волдыри».

3. Происхождение имени (предмета речи) дается этимологически, но при этом обыгрывается в тексте с целью его поэтизации или придания занимательности. Например:

«Пусти меня, отдай меня, Воронеж: Уронишь ты меня иль проворонишь, Ты выронишь меня или вернешь, — Воронеж — блажь, Воронеж — ворон, нож» (О. Мандельштам).

4. Передача ассоциативного восприятия автором какого-либо имени.

«Сама фамилия Хлестаков гениально придумана, потому что у русского уха она создает ощущение легкости, бездумности, болтовни, свиста тонкой тросточки, шлепанья карт, бахвальства шалопая и удальства покорителя сердец (за вычетом способности довершить и это, и любое другое предприятие). Хлестаков порхает по пьесе, не желая толком понимать, какой он поднял переполох» (В. Набоков).

«Символами белокурого, сентиментального, скучного и неряшливого Манилова с розовыми губками (есть в его фамилии намек на манерность, на туман, а больше всего не мечтательное „манить“) служат: жирная зеленая ряска на пруду среди плаксивых красот английского парка с подстриженным дерном и беседка с голубыми колоннами („Храм уединенного размышления“)» (В. Набоков).

Подобные ассоциативные картинки нередко ведут к созданию текстов, основанных на игре слов. И, безусловно, позволяют автору создать индивидуальный почерк.

5. Подбор созвучных предмету речи слов, смысл которых затем разъясняется в последующем тексте.

«Рим и мир. Палиндром этот словно бы существовал в нашей речи заранее и задолго до нас. Латынь по схожему поводу пользуется игрой слов: urbi et orbi — „городу и миру“. Сочтем такое случайностью?» (А. Эппель).

Здесь подобное обращение к имени начинает текст. И в смысле оформления начала текста этот источник достаточно эффективен и необычен.

Данная модель выполняет в тексте следующие функции.

1. Развертывание замысла речи.

Начать создание текста о предмете речи можно, обратившись к происхождению слова, которое называет данный предмет речи. Или узнав его историю, истинное значение. Можно провести аналогии, высказать собственное отношение к тому, о чем собираетесь говорить. Например:

«Гармония понимается прежде всего как порядок в речи. Ее упорядоченность. Порядок — космос (по-гречески космос значит украшенное, т. е. упорядоченное, откуда русское слово косметика) — противостоит хаосу — беспорядку…» (А. Михальская).

ifc Задание. Начните объяснительную речь со следующего материала: «Планета» в переводе с греческого означает «странствующее, или блуждающее, светило».

2. Объяснение темы или предмета речи.

Эта функция обязательно реализуется, если предмет речи — понятие, которое способствует его пониманию, является новым. Помимо объяснения нового, фрагмент, созданный на основе этой модели, всегда несет информацию. Например:

«В наше время слово „тиран“ значит просто „жестокий правитель“. У греков это слово значило „правитель, незаконно захвативший власть“. Нашего Павла I, хоть он и был жесток, греки тираном не назвали бы. А Наполеона назвали бы. Знать ненавидела тиранов, народ им не доверял» (М. Гаспаров).

3. Придание разнообразия подаче материала.

Место в высказывании данного источника не закреплено. Имя может послужить началом текста, его концовкой. Может быть введено в ход изложения. Но всегда фрагмент, созданный на основании данной модели, — это возможность разнообразить ход повествования.

«Понятие текст происходит от латинского Техо (которое, в свою очередь, восходит к протоязыковым индоевропейским корням: t’euk — вести, teks — изготовлять, teik — предначертание) — 1) Ткать, 2) Строить, сооружать, изготовлять, 3) Составлять, слагать, сочинять, 4) Вплетать, переплетать, сочетать. Из приведенного глагола образуется ряд значений: Textus — 1) Сплетение, 2) Строение, структура, 3) Ткань, 4) Связь, связное изложение. Textor — ткач. Textrinum — 1) Ткацкая мастерская, 2) Ткацкое искусство, ткачество. Textum — 1) Ткань, 2) Связь, соединение, строение, 3) Слог, стиль.

Таким образом, выясняется, что любой из нас вполне оправданно может сказать про себя: «Я — текстор, жизнь моя — текстум, душа моя — текстринум»" (Э. Цветков).

Вовремя введенное объяснение слова, раскрывающего и усиливающего смысл повествования, делает текст более оригинальным, индивидуальным, запоминающимся.

sfc Задание. Используйте материал о тексте для объяснения того, что такое текст. Свяжите данный материал с признаками текста.

4. Участие в качестве аргумента.

Важная и значимая функция: усиление аргументации в тексте. Точное воспроизведение смысла слова, позволяющее лучше раскрыть излагаемую автором тему, — это действительно достойный аргумент.

«Грани, нормы, этикет, законы писаные и неписаные, право, справедливость! Куда они, зачем такая усложненность? Все это сфокусировано в слове „цивилизация“, корень которого civilis, гражданин, т. е. горожанин — указывает на происхождение смысла. И смысл всего этого — делать возможным город, сообщество, сосуществование. Потому, если вглядеться в перечисленные мной средства цивилизации, суть окажется одна. Все они в итоге предполагают глубокое и сознательное желание каждого считаться с остальными» (X. Ортега-и-Гассет).

^ Задание. Подберите примеры текстов, где модель «имя» участвует в качестве аргумента.

5. Придание тексту выразительности.

Разновидности, основанные на ассоциативных подборах, на поиске созвучий, всегда придают выразительность высказыванию и позволяют создать индивидуальный, неповторимый стиль.

«Осень. Синь неба, отраженная в зеркале озер. Сени в другое время года — зиму. Синица — желтый подарок осени».

Смысловой отрезок, созданный на основе модели «имя», можно интерпретировать, обыграть в речи — и это, безусловно, сделает более выразительным любое высказывание.

Н4 Задание. Создайте подобные фрагменты, обыграв слова, созвучные словам «совесть» и «школа».

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой