Функционально-стилевой состав книжной речи
Книжные тексты на протяжении веков оказывали наибольшее влияние на развитие языка, так как имели жизненно важное значение: цивилизационное у специальных текстов и эстетическое — у неспециальных. Выработанные в них средства и приемы построения текста принимались за идеальные, авторитетные, на которые ориентировался язык в целом. Еще совсем недавно общеязыковые нормы извлекались исключительно… Читать ещё >
Функционально-стилевой состав книжной речи (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Общая характеристика книжной речи
- • Из этого раздела вы узнаете, какие сферы обслуживает книжная речь и в каких функциональных стилях она реализуется, а также в чем специфика языка художественной литературы.
- • Вы научитесь не связывать книжную речь только с письменной формой бытования.
- • Вы овладеете спецификой книжной речи.
Книжная речь обслуживает политическую, законодательную, научную сферы общения (конгрессы, симпозиумы, конференции, заседания, совещания). Традиционно в книжной речи выделяют следующие функциональные стили:
- • публицистический;
- • научный;
- • официально-деловой;
- • язык художественной литературы.
Язык художественной литературы противопоставлен и разговорной речи, и другим книжным стилям: во-первых, в силу присущей ему эстетической функции, а во-вторых, в силу того, что в нем принципиально возможны любые языковые элементы (из диалектов, жаргонов, просторечия, т. е. из ненормированной, некодифицированной сферы общенародного языка), которые получают в контексте художественного произведения эстетическую мотивированность наряду с мотивированностью коммуникативной. Отношения между понятиями язык художественной литературы и литературный язык истолковывались по-разному. Ряд филологов рассматривает язык художественной литературы как один из стилей литературного языка, хотя и отмечает его особое место в кругу стилей. Акцентируя естественные связи между литературным языком и языком художественной литературы, эта точка зрения в то же время не свободна от воздействий так называемого лингвистического нормативизма. Между тем нормы литературного языка, фиксируемые в словарях, по выражению филолога В. П. Григорьева, «всего.
по
лишь «нулевая точка» эстетического отсчета для качественно иных норм языка художественной литературы".
Книжные тексты на протяжении веков оказывали наибольшее влияние на развитие языка, так как имели жизненно важное значение: цивилизационное у специальных текстов и эстетическое — у неспециальных. Выработанные в них средства и приемы построения текста принимались за идеальные, авторитетные, на которые ориентировался язык в целом. Еще совсем недавно общеязыковые нормы извлекались исключительно из книжных текстов, только они считались достойным объектом изучения.
Практикум Тест.
- 1. В книжную сферу не входят следующие тексты:
- а) выступление на семинаре;
- б) заявление в деканат;
- в) информационная заметка;
- г) переписка в чате.
- 2. Источником литературной нормы традиционно является:
- а) речь носителей элитарного языкового типа;
- б) книжные тексты;
- в) художественная литература;
- г) речь, понятная большинству.
- 3. Язык художественной литературы — это:
- а) сфера употребления языка;
- б) функциональный стиль;
- в) особый вид языка;
- г) форма существования языка.
Вопросы для самоконтроля.
- 1. Какие сферы общения обслуживает книжная речь?
- 2. Какие функциональные стили входят в книжную сферу?
- 3. В чем заключается специфика языка художественной литературы?
- 4. В чем значение книжных текстов для культуры?
- 5. Насколько допустима ненормативная лексика в художественных текстах?
Темы рефератов.
- 1. Литературная норма в современном детективе.
- 2. Изменение источников русской литературной нормы.
1. Волгина Н. С., Розенталь Д. Э., Фомина М. И. Современный русский язык: Учебник / Под ред. Н. С. Валгиной. 6-е изд., перераб. и доп. М., 2002. (См. также эл. версию: http://www.hi-edu.ru/x-books/xbookl07/01/index.html www.gramma.ru).