В решении Нобелевского комитета говорилось, что премия Стейнбеку присуждается за «реалистические и исполненные художественной силы сочинения, которые отличают доброта, юмор и проникновение в социальные отношения…».
В недолгой шестиминутной Нобелевской речи, первой и последней речи в его жизни, Стейнбек высказал свое понимание роли словесного искусства — отзываться на насущные требования жизни, выказывать величие сердца и духа. Нобелевская речь Стейнбека была пронизана гуманистической верой в человека, в высокую миссию художника и в писательское слово — «явить сигнальные стяги надежды и вдохновения».
Стейнбек был сложным, ярким и искренним художником, беззаветно преданным писательскому ремеслу. Трудился Стейнбек самозабвенно. Дневную норму он определял в две или три тысячи слов. Текст обычно нещадно правил и сокращал. В корзину шло до двух третей написанного. Непосредственное сочинение книги предварялось долгим сбором материала. «Гроздья гнева» были написаны за сто дней, но накопление фактографии заняло несколько лет. Питавший склонность к естественным наукам, Стейнбек делал акцент на биологической природе человека. Опробовал разные жанры — от крупномасштабных романов до киносценариев.
Метод Стейнбека, в целом реалистический, включал романтические и и ату р ал ист и ч е с к и е элементы. Натурализм Стейнбека сказывается в «биологизации» ряда его персонажей. Типология его героев разнообразна — это представители практически всех слоев американского общества, от низов до верхов. Писателю удаются люди с разного рода психическими странностями. Палитра его стилевых приемов емкая: юмор, ирония, гротеск, аллегория, бытописание. Политика и общественные проблемы никогда не оставляли его равнодушным. Он стремился в своих книгах предложить моральный урок. Отдельные эпизоды, ситуации расшифровываются в соотнесении с текстом Библии.
Сегодня Стейнбек обрел статус классика; он — объект университетского литературоведения. Опубликованы серьезные монографии о его творчестве, вышла фундаментальная биография писателя, ведется интенсивное освоение его архива. В Калифорнии функционирует исследовательский центр, занимающийся изучением его творчества, выпускается ежеквартальный «стейнбековский» журнал.
В России первые переводы Стейнбека появились еще в середине 1930;х гг., его творчество постоянно находилось в поле зрения нашей критики. В 1989 г. вышло шеститомное собрание сочинений писателя.