Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Понятие о литературном языке

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Своим становлением завершая длительный процесс поступательно-культурного развития народа и общества, литературный язык вместе с тем открывает новый этап в истории культуры этого общества, принимая на себя функции орудия и средства духовной культуры во всем ее разнообразии. С этого времени и словесное художественное творчество, и деловые бумаги, переписка и культовые отправления, формы обращения… Читать ещё >

Понятие о литературном языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Литературный язык — это высшая форма в развитии национального и шире — этнического языка. В зарубежной специальнои научной литературе его нередко называют «письменным языком», «культурным диалектом», «книжным языком», «стандартным языком» и т. д., тем самым как бы демонстрируя безразличие к терминологическому его обозначению. Но сущности и роли его в национальной культуре лучше всего соответствует именно термин «литературный язык», как это принято в отечественной научной традиции и образовательной системе.

Понятие «литературный язык» не имеет общепринятого определения, что очевидно и из приведенных вариантов его терминологического обозначения. Исследователи сущность его усматривают то в обработанности и нормированности, то в наличии письменной опоры, то в традиционности, то в поливалентности, то в стилистической дифференцированности, то в совокупности некоторых из этих признаков. Углубленное изучение литературных языков увязывается также и с процессами конкретно-исторического варьирования их в соответствии с той ролью, которую они выполняют в обществе. Тем самым выходит, что социальное, функционально-стилистическое, жанрово-стилистическое, пространственное и временное варьирование выдвигается в виде еще одного признака литературного языка. Однако такое варьирование, будучи в той или иной степени свойственным каждой естественной форме языка, едва ли может быть признано особенностью только литературного языка. Чрезвычайно интересно, например, последовательно реализованное жанрово-стилистическое варьирование русского фольклорного языка, которое в процессе конкретного исполнения соответствующего устнопоэтического произведения свободно совмещается с функционально-стилистическим варьированием. В принципе аналогично обстоит дело и с диалектом.

Нередки попытки также определить литературный язык через понятия эстетики и ортологии, и это также правомерно.

История развития литературных языков убеждает и в том, что понятие литературного языка, если отвлечься от начальных стадий его становления, можно определить и с помощью понятия «монолог». Но разные формы и типы монологической речи в их истории пока не были предметом специальных наблюдений. Вместе с тем достаточно бросить самый беглый взгляд на язык памятников, например, русской литературы нового времени, чтобы убедиться в том, что становление и развитие монологических форм речи шло рука об руку с процессом становления и обогащения русского национального литературного языка как такового. Не только по своей структуре, но и по составу языковых средств, по возможностям реализации свойственных им функционально-семантических потенций монолог коренным образом противостоит диалогу. Следует иметь в виду и то, что зачаточные формы монолога обнаруживаются в любом языке, в бесписьменном тоже, но они оказываются ориентированными на принципы диалогических структур, следовательно, не являются автономными образованиями. В этом смысле вполне справедлив афоризм Л. В. Щербы: «Всякий монолог есть литературное произведение в зачатке»[1].

Таким образом, литературный язык определяется с разных сторон: 1) со стороны сознательного воздействия на него — это язык обработанный и нормированный, 2) со стороны наличия у него письменной опоры — это язык письменный,

  • 3) со стороны его функциональных возможностей — это язык полифункционалъный, стилистически дифференцированный, поливалентный, 4) со стороны его обязательности / необязательности для членов языкового коллектива — это язык обязательный, более того, образцовый, следовательно, такой, к которому постоянно «стремятся, но которого не достигают; это — сила в действии, определяемая целью, к которой она движется; это — действительность в возможности, не завершающаяся актом; это — становление, которое никогда не завершается»[2],
  • 5) со стороны территориальной приуроченности / неприуроченности — это язык над диалектный, 6) со стороны ориентированности на формы речетворчества — в основе его лежит прежде всего монолог, 7) со стороны степени участия в созданиях цивилизации — это язык науки, школы, литературы, театра и т. д. и в силу этого сам он тоже форма культуры), 8) со стороны структуры — это язык с ограничениями, вызванными инерцией традиций (в литературном языке не все существительные склоняются и изменяются по числам, не все глаголы спрягаются, не все качественные прилагательные имеют синтетические формы степеней сравнения и т. д.), 9) со стороны устойчивости, долговечности — это язык стабильный: «Суть всякого литературного языка, — считал академик Лев Владимирович Щерба, — в его стабильности, традиционности»[3].

Абсолютизировать один или несколько из названных или неназванных аспектов рассмотрения, осмысления литературного языка значит сузить и упростить предмет обсуждения и тем самым увести от того, что есть реальный литературный язык, функционирующий в соответствующих социально-исторических условиях.

Вместе с тем, совокупность перечисленных признаков и есть определение литературного языка.

Нормированность, обработанность с установкой на определенные эстетические требования, функционально-стилистическая дифференцированность, обусловливающая гибкость и универсальность в применении, обязательность тех или иных ограничений, накладываемых ради верности традиции, общественному эстетическому вкусу — все это сближает литературный язык с другими формами культуры.

Возникая на определенном историческом этапе и в известных культурно-исторических условиях, литературный язык сам по себе уже служит свидетельством степени духовного развития общества. Но возникновение литературного языка, связанные с ним процессы дают представление также о многих других явлениях и сторонах жизни общества: об экономическом, политическом развитии того региона, разговорная речь которого легла в основу литературного языка, о языковых привычках, культурно-языковой роли той части населения, которая исторически была выдвинута среди других; о степени общественного разделения труда, специализации сфер духовной жизни, с той или иной полнотой отражаемых в функциональной дифференциации литературных норм.

Своим становлением завершая длительный процесс поступательно-культурного развития народа и общества, литературный язык вместе с тем открывает новый этап в истории культуры этого общества, принимая на себя функции орудия и средства духовной культуры во всем ее разнообразии. С этого времени и словесное художественное творчество, и деловые бумаги, переписка и культовые отправления, формы обращения и речевого поведения, направления эстетических оценок и даже сама разговорная речь, далекая от обработанности, — все это живет под видимым или невидимым воздействием литературного языка, его норм, традиций и ориентаций. Это не значит, однако, что связи между литературным языком и остальными формами культуры одинаковы для разных периодов истории. Общеизвестна, например, функциональная ограниченность литературных языков в эпоху феодализма, когда они — хотя и в разной степени в зависимости от конкретных исторических условий — обнаруживают тенденцию закрепиться как языки прежде всего культовые (ср. старославянский в славянском мире, латынь — в Западной Европе, арабский — в странах мусульманского Востока, санскрит — в Индии). По-новому раскрываются возможности и цементирующая роль литературного языка в эпоху образования наций и национальных культур, когда он превращается в фактор торгово-экономического, государственного, этнического и культурного сплочения.

Исключительно большая направленная работа по созданию литературных языков, расширению их функций, повышению их содержательно-информативной потенции проводилась в условиях многонационального Российского государства после победы Октябрьской революции 1917 г., что очень хорошо видно на примере народов Советского Союза, ранее не имевших своей письменности и, следовательно, своих литературных языков. В первые годы Советской власти недавно созданные литературные языки для многих десятков народов СССР были важнейшим средством, с помощью которого они глубже познавали себя и свою культуру, приобщались к культурным достижениям других народов и стран, строили школу на национальном языке, национальный театр, создавали собственную художественную литературу.

Литературный язык, будучи более объективированным, чем разговорные формы языка, поскольку он выступает выразителем культурных достижений народа, стимулирует пробуждение и рост национального самосознания в целом. Создание национальных литературных языков для ранее бесписьменных народов СССР сыграло огромную роль в культурном развитии этих народов, в интернационализации достижений национальных культур народов Советского Союза. Если иметь в виду литературный язык как фактор культурного развития и форму культуры, то в условиях многонационального советского государства это прекрасно можно проиллюстрировать на примере прежде всего русского литературного языка, ставшего неотъемлемой частью всей советской культуры, надежным и универсальным ключом к самым разным культурам в руках того, кто им владеет.

Так как литературный язык — это одновременно и культура, и орудие культуры и так как каждый литературный язык в силу сформировавших его исторических условий воплощает в себе и специфику этих условий, выраженных средствами языка, его «духом», то освоение всякого литературного языка — это вместе с тем и освоение новой культуры, открывающей новую перспективу, новую систему акцентов и оценок.

Из сказанного ясно, что отношения между литературным языком и культурой взаимны, они взаимосвязаны между собой причинной связью: литературный язык, отражая уже фактом своего возникновения важный этап в истории культуры, т. е. будучи обусловленным культурно-исторически, далее сам становится важнейшим орудием и средством развития культуры. Это подтверждается историей языков и культур самых разных народов.

Русский литературный язык имеет тысячелетнюю непрерывную историю.

Современный русский литературный язык интенсивно формировался с середины XVIII столетия и полностью сформировался к 70-м гг. XIX столетия. Основоположником национального русского литературного языка по праву считается Александр Сергеевич Пушкин, в творчестве которого он воплотился наиболее полно и объемно для своего времени. С этого же времени, особенно после Октябрьской революции 1917 г., русский литературный язык становится важнейшим средством межнационального общения между народами Российской империи и Советского Союза, а с 1945 г. признан одним официальных языков ООН, тем самым приобретя статус одного из современных мировых языков.

  • [1] Щерба Л. В. Современный русский литературный язык // Л. В. Щерба. Избранные работы по русскому языку. М., 1957. С. 115.
  • [2] Вандриес Ж. Указ. соч. С. 224.
  • [3] Щерба Л. В. Современный русский литературный язык // Л. В. ЩербаИзбранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957. С. 126.
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой