Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Разговорный функциональный стиль языка. 
Его разновидности

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Компрессия информации, которая ведет к неполноте выражения. На уровне фонетики — усеченные формы (won't, don’t, etc).На уровне лексики — аббревиатуры (zoo, pub, ad, etc). В морфологии — тенденция опускать вспомогательные глаголы или сокращать их (Been to Colorado?, etc). На уровне синтаксиса — эллипсис (He's dead and I… alive!) Особенно часто в вопросительной речи. Тенденция к избыточности… Читать ещё >

Разговорный функциональный стиль языка. Его разновидности (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Выделяют литературно-разговорный и фамильярно-разговорный стили, некоторые лингвисты выделяют также просторечия. Разговорный стиль возник на базе устной речи (диалог и монолог). Из функций языка в разговорном стиле реализуются эмотивная, контактноустанавливающая и другие. Менее характерна эстетическая функция, особенно в просторечии. Стилеобразующие черты разговорного стиля:

  • 1) компрессия информации, которая ведет к неполноте выражения. На уровне фонетики — усеченные формы (won't, don’t, etc).На уровне лексики — аббревиатуры (zoo, pub, ad, etc). В морфологии — тенденция опускать вспомогательные глаголы или сокращать их (Been to Colorado?, etc). На уровне синтаксиса — эллипсис (He's dead and I… alive!) Особенно часто в вопросительной речи.
  • 2) Эмоциональная насыщенность. Нарушается порядок слов — инверсия, которая придает эмоциональную окраску (Funny business my career will be, I’m sure). Использование прямого порядка слов в вопросительных предложениях (So there is something in the story that has been going around?). Используется дистантная инверсия — перемещение слова от того, к которому оно относится, в другое место (Birman his name is, I believe?).
  • 3) Особенности разговорного стиля, связанные с его диалогичностью. Приемы, обеспечивающие связь реплик:
    • — Подхват. Развивает дталог дальше, содержит новое сообщение, которое иногда иронически опровергает первое. So you have seen him? — This morning.
    • — Повтор. Не продолжает мысль, дает оценку услышанному. Повторы, особенно восклицательные, часто выражают насмешку. Thank you for listenning! — Listenning? There was nothing to listen to.
    • — Тенденция к избыточности связана со спонтанностью, иногда с эмоциональностью разговорной речи. Слова-паразиты (time-fillers). Они не несут семантической нагрузки. A sort of, actually, really, after all, whatever, what so ever, etc. С точки зрения стилистической информации, слова-паразиты не являются избыточными. I’m tired. — Not that tired (не настолько).
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой