Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Артикль как средство актуализация и референции в тесте

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Рассмотрение категории определенности/неопределенности как текстовой категории расширяет также наши представления о связи ее с коммуникативной функцией предложения. Эта связь понималась в синтаксисе предложения, прежде всего, как участие артикля в выражении коммуникативного членения предложения. Данная функция является одной из основных характеристик артикля и в аспекте грамматики текста, в чем… Читать ещё >

Артикль как средство актуализация и референции в тесте (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Всякий текст представляет собой более или менее сложное высказывание о действительности. В основе текста лежит суждение о предметах и делениях действительности, о тех или иных фактах и ситуациях. Это означает, что все слова в тексте, все предложения, входящие в текст, как и текст в целом актуализированы, они выступают не как словарные лексемы и гипотетические синтаксические конструкты, а как названия конкретных предмете в и реальные высказывания или части высказываний о конкретных фактах и ситуациях. Отнесенность к действительности или актуализация является необходимым свойством всякого текста.

Не составляет исключения и литературный текст, основанный на вымысле и передающий мысли автора о действительности с помощью художественных образов, через вымышленные ситуации, в которых живут и действуют вымышленные персонажи. Литературный текст также отнесен к действительности, хотя и особым, специфическим для художественной литературы образом; он отнесен к тому особому художественному миру, который создан силой воображения писателя и соединяет в себе вымысел и действительность.

Понятие отнесенности высказывания к действительности выработалось в лингвистике первоначально в рамках теории предложения. Главным признаком, отличающим предложение от словосочетания, является выражение в предложении того, как относится содержание предложения к действительности.

Мысль об отнесенности высказывания к действительности как основополагающем признаке предложения легла в основу учения о категории предикативности. Категория предикативности определялась как «совокупность таких грамматических категорий, которые определяют и устанавливают природу предложения как грамматически организованной единицы речевого общения, выражающей отношение говорящего к действительности и воплощающей в себе относительно законченную мысль». Это — грамматические категории лица, времени и модальности.

Развитие лингвистики текста, изменившее понимание соотношения понятий предложение и высказывание и включившее в данный понятийный ряд в качестве третьего члена понятие текст, т. е предложение — высказывание — текст, позволяет приписать свойство отнесенности к действительности прежде всего тексту как синтаксической единице высшего порядка, всегда представляющей собою высказывание. Что же касается предложения, то оно обладает этим свойством в составе текста, т. е. включаясь в текстовое высказывание, или же когда оно само представляет собой предложение — текст Предложение, изъятое из текста, составной частью которого оно является, характеризуется лишь потенциальной (виртуальной) отнесенностью к действительности. Наличие в нем категорий лица, времени, модальности, выраженных, прежде всего, морфологическим способом в сказуемом, создает возможность выражения в нем отнесенности к действительности. Эта возможность реализуется (актуализируется) при включении предложения в текст, т. е. в условиях реального высказывания.

Актуализация высказывания происходит в тексте, где все составляющие его предложения, дополняя друг друга, обретают конкретность реального высказывания о событиях действительности в рамках того художественного мира, который создан воображением писателя.

Взаимопонимание говорящего и слушающего/пишущего и читающего невозможно без определенного фонда «общих знаний, на основе которых может сообщаться и восприниматься новая информация. Этот фонд общих знаний позволяет слушающему/читающему идентифицировать предметы, о которых идет речь и, тем самым, точно понять услышанное/прочитанное. Фонд общих знаний создается текстом как микротекстом, так и большим контекстом, т. е. всем предшествующим повествованием.

Идентификация предметов, называемых в высказывании, есть ничто иное как уточнение референции имен (прежде всего имен существительных). Под референцией в лингвистике понимается отношение слова к денотату, т. е. к предмету реальной действительности (последний именуется также референтом).

Идентификации предметов, упоминаемых в высказывании, есть такое же непременное условие актуализации высказывания, как и установление всех тех признаков (лицо, время, модальность), которые входят в категорию предикативности.

Референция имен, так же как и категория предикативности в изложенном выше понимании, вытекает из коммуникативной сущности высказывания и его отнесенности к действительности. Референция имен и категория предикативности, теснейшим образом взаимодействуют и с коммуникативным членением предложения на тему и рему и с актом предикации.

Ясному осознанию связей между референцией, категорией предикативности и коммуникативным членением предложения и синтезированию этих понятий в значительной степени препятствовало то, что внимание исследователей, занимавшихся теорией высказывания, фиксировалось в разное время на отдельных сторонах оформления высказывании. Таким образом были разработаны учение о категории предикативности как способе выражения отнесенности высказывания к действительности, теория коммуникативного членения предложения на тему и рему и, наконец, теория референции.

Первоначально понятие референции связывалось в логике с семантической структурой имени. Однако позже это понятие было распространено на предложение, на основании того что, если референтом имени является предмет, то референтом предложения является событие, факт действительности. Референтная концепция предложения получила широкое распространение не только в логике, но и в лингвистике. В основе ее лежит признание за предложением наряду с когнитивной и коммуникативной функциями также функции номинативной. Таким образом, понятие референции применяется в настоящее время в языкознании не только к уровню лексемы — обозначения предмета, но и к уровню предложения.

Если понимать референцию в талом расширенном смысле, то референция и отнесенность высказывания к действительности становятся синонимами. В этом случае референцией можно назвать всю совокупность явлений, связанных с отнесенностью высказывания к действительности, т. е. и референцию имен, и категорию предикативности.

Все рассмотренные выше аспекты оформления высказывания — референция имен и категория предикативности как способы выражения отнесенности высказывания к действительности, а также коммуникативное членение предложения изучались до самого последнего времени на материале отдельного предложения, хотя практически при этом невозможно было избежать учета «контекста», в особенности предтекста. В масштабе текста эти категории раскрываются значительно более полно, так как и функционируют они в действительности не в рамках отдельного предложения, а в рамках текста.

Ниже будут рассмотрены способы выражения референции имен и прономинализация при повторном упоминании текстовых референтов, локально-временная ось текста, функции обстоятельств времени и места и модальность текста, т. е. основные актуализаторы текста.

Чисто грамматическим и потому наиболее универсальным способом выражения референции имен является артикль.

Само название категории имени существительного, выражаемой артиклем, — категория определенности/неопределенности, не покрывая всего объема значения и сферы употребления артикля, наиболее ясно указывает именно на эту его функцию.

Рассмотрение категории определенности/неопределенности с позиций грамматики текста позволяет глубже понять сущность и назначение ее в языке и точнее сформулировать и обосновать теоретически ряд правил, сформулированных на уровне эмпирии уже в рамках синтаксиса предложения.

В грамматике уже давно установился взгляд на категорию определенности/неопределенности как на одну из категорий частей речи, которые раскрываются только на вышестоящем уровне — на уровне предложения и обслуживают именно предложение. В литературе вопроса имеется также достаточно указаний на тесную связь категории определенности/неопределенности с коммуникативной функцией предложения и его коммуникативным членением.

Однако новое понимание соотношения понятий: предложение — высказывание — текст позволяет уточнить масштабы функционирования категории определенности/неопределенности. Категория определенности/неопределенности обслуживает не предложение-конструкт, виртуальное предложение, а предложение-высказывание (если последнее ограничено одним предложением) или текст, являясь, таким образом, категорией не предложенческой, а текстовой.

Правда, и при составлении предложений-конструктов, виртуальных предложений, какими часто оперирует лингвистика и, в частности, дидактическая грамматика, нельзя обойтись без артиклей. Но такие предложения всегда подразумевают соответствующее текстовое окружение (предтекст и послетекст) или соответствующую ситуацию общения (т. е. внеязыковой контекст).

Кроме того, артикль выполняет в тексте специальные текстообразуюшие функции, которые не могут быть прослежены в отдельном предложении. Рассматривая употребление артикля с точки зрения организации текста, можно характеризовать неопределенный артикль как сигнал, который направляет внимание слушающего/читающего на следующую за ним информацию, а определенный артикль как сигнал, отсылающий адресата речи к предшествующей информации. Например: Er sah ein blasses Gesicht mit hochliegenden Wangenknochen und weit auseinanderstehenden Augen. Das Gesicht war starr und maskenhaft; es wirkte, als sei es eingesturzt, und die Augen hatten im Laternenlicht einen Ausdruck so glaserner Leere, das er aufmerksam wurde.

К этому следует добавить, что употребление определенного артикля при повторном упоминании информации служит сигналом кореференции имен в тексте, участвуя, тем самым, в выражении когерентности текста.

Например: Die Frau sah ihn an. Sie trank nicht. «Es ist so», sagte Ravic. «Besonders nachts. Die Nacht ьbertreibt.».

Die Frau sah ihn noch immer an. «Sie brauchen mich nicht zu trцsten», sagte sie dann.

Участвуют неопределенный и определенный артикли и в структурировании абзаца. Зачин абзаца, вводящий в новую ситуацию, создающий экспозицию для последующего изложения, характеризуется катафорической направленностью текстовых связей, сигналом чему служит неопределенный артикль. Напротив, в комментирующей части и в концовке абзаца преобладает определенный артикль. Конечно, неопределенный артикль встречается не только в первой фразе абзаца, он может появляться и в средней части абзаца, сопровождая название каждого вновь попадающего в поле зрения читателя предмета. Например: Ravic zog seinen Mantel aus und hangte ihn auf. Dann nahm er eine Decke und ein Kissen von seinem Bett und schob einen Stuhl neben das Sofa. Er holte einen Frotteemantel aus dem Badezimmer und hдngte ihn ьber den Stuhl. «So», sagte er, «das kann ich Ihnen geben. Wenn Sie wollen, kцnnen Sie auch einen Pyjama haben. Drьben in der Schublade sind welche. Ich werde mich nun nicht mehr um Sie kьmmern. Sie kцnnen das Badezimmer jetzt haben. Ich habe hier noch zu tun.» Die Frau schьttelte den Kopf.

Рассмотрение категории определенности/неопределенности как текстовой категории расширяет также наши представления о связи ее с коммуникативной функцией предложения. Эта связь понималась в синтаксисе предложения, прежде всего, как участие артикля в выражении коммуникативного членения предложения. Данная функция является одной из основных характеристик артикля и в аспекте грамматики текста, в чем можно убедиться на примере приводившихся выше образцов текстов. Однако современное более широкое понимание коммуникативной природы высказывания, включающее в систему актуализации высказывания референцию имен, категорию предикативности и коммуникативное членение, позволяет включить в число коммуникативно-направленных функций артикля не только его участие в выражении коммуникативного членения предложения, ной выражение референции имен.

Именно в этом заключается то новое, что внесло современное развитие теории референции и соединении ее с теорией речевой деятельности в понимание роли артикля и других референтных сигналов для коммуникации, особенно, если учесть, что элементы теории референции учитывались в исследованиях употребления артикля и раньше. С теорией референции, несомненно, связаны давно бытующие в грамматике термины индивидуализация и генерализация (индивидуализирующее и генерализирующее употребление артикля). Первый термин указывает на отнесенность имени к одному единичному предмету или нескольким однородным предметам, второй на отнесенность имени ко всему классу предметов, т, е. на два различных типа референции имен. Проводимое обычно также разграничение определенной и неопределенной индивидуализации отражает специфику определенной и неопределенной или идентифицирующей и неидентифицирующей референции.

Например: Der Patron zog ab. Er warf die Tьr hinter sich zu.

«Ist Geld in den Koffern?» fragte Ravic die Frau.

«Ich … nein, ich glaube nicht.».

«Wissen Sie, wo es ist? In seinem Anzug? Oder war keins da?».

«Er hatte Geld in seiner Brieftasche.».

«Wo ist sie?».

«Unter …» Die Frau zцgerte. «Unter seinem Kopfkissen hatte er sie meistens.».

Ravic stand auf. Er hob vorsichtig das Kopfkissen mit dem Kopf des Toten und holte darunter eine lederne schwarze Brieftasche hervor. Er gab sie der Frau. «Nehmen Sie das Geld heraus und alles, was wichtig fьr Sie ist. Rasch. Es ist keine Zeit fьr Sentimentalitдt. Sie mьssen leben. Zu was sonst ist es nutze? Soll es bei der Polizei verschimmeln?».

Современная логика уделяет особое внимание идентифицирующей референции, связывая это понятие с вопросом об истинности высказывания.

Сигналом идентифицирующей референции является определенный артикль. Он служит инструкцией для адресата говорящей ему, что речь идет именно о том из предметов данного класса, с котором оба, — говорящий и слушающий, — знают, и что следует отождествить упоминаемый предмет именно с этим известным адресату предметом. Сигналом противоположного значения служит неопределенный артикль. С помощью неопределенного артикля говорящий дает адресату речи понять, что он имеет в виду предмет, неизвестный слушающему, и что адресат не должен отождествлять данный предмет ни с каким известным ему предметом.

Например: Ravic holte ein Glas von der Bar und schenkte ein. Rolande hielt die Flasche zuruck, als das Glas halb voll war. «Genug! Ich trinke nicht mehr.».

Следует, однако, учитывать, что артикли действуют в качестве референтных сигналов не изолировано. Они не могут быть однозначно восприняты без учета лексического значения имени существительного, смысла всего предложения и синтаксической позиции имени существительного в предложении.

Не выражает идентифицирующей индивидуальной референции и определенный артикль, при наименовании уникальных предметов, а также собирательных и абстрактных понятий.

Например: Der Mond stieg langsam uber die Dacher.

Более однозначными и конкретными референтными сигналами являются квантификаторы (числительные и количественные прилагательные), а также некоторые группы местоимений и отдельные прилагательные, указывающие на различные виды референции: отнесенность имени ко всему классу предметов, к любому члену класса, некоторой части класса, определенной части класса, неизвестному члену класса, никакому члену класса и т. д.

Например: Vebers Buro war vollgestopft mit Mцbeln aus der Empirezeit; weis, golden und zerbrechlich. Ьber dem Schreib tisch hingen Fotografien seines Hauses und seines Gartens. An der Lдngswand stand eine breite, moderne Chaiselongue. Veber schlief darauf, wenn er nachts einmaldablieb. Die Klinik gehцrte ihm.

Применение теории референции имен к тексту породило такие понятия как текстовый референт, введение референта в текст, референтный индекс, сигналы кореференции.

Текстовый референт вводится с помощью неопределенного артикля, числительного или неопределенного местоимения. В дальнейшем он повторяется в тексте в сопровождении определенного артикли или указательного местоимения, замещается синонимом или же местоимением (прономинализация).

Выводы Артикли — средство реализации связности текста и его содержательно структурного членения. Среди многих определений текста выберем одно: «организованный отрезок речи, содержательно объединяющий синтаксические единицы в некое целое, называется текстом».

Артикль — служебная часть речи, и эта служебная функция реализуется на всех уровнях, начиная с отдельных существительных и заканчивая текстом.

Артикли не являются формальными элементами грамматических структур. Преимущественная встречаемость того или иного артикля в составе каких-либо структур объясняется их содержательным соответствием.

Определенному артиклю присуще значение индивидуализации, он характеризует предмет, как уже известный, конкретный, выделяемый из всего класса однородных с ним предметов, также определенный артикль ставится перед должностями, названиями.

Неопределенный артикль характеризует предмет, с названием которого он связан, как одного из представителей, любого из представителей того или иного класса предметов.

При варьировании общего характера содержания структуры наблюдается и варьирование используемого артикля.

Использование определенного артикля исключает бесконечное количество возможных (потенциальных) референтов. Существительное с определенным артиклем называет не один из объектов известного говорящему и слушающему множества, а конкретный объект. Любой из остальных объектов этого множества может быть назван существительным с неопределенным артиклем. Иначе говоря, для объекта, обозначенного существительным с неопределенным артиклем, также возможна локализация во множествах непосредственной ситуации общения, более общей ситуации или в ассоциативных множествах. Неопределенный артикль возможен и при повторном употреблении. Все определяется контекстом.

Артикли являются и средствами выражения имплицитного содержания, подтекста. Неопределенный артикль широко используется при создании обобщенной образности, а определенный артикль — при индивидуализированной образности. Если рассматривать жанр в аспекте построения художественного образа, то можно сказать, что употребление артиклей служит в некоторой степени и одним из показателей литературного жанра (например, широкое употребление неопределенного артикля в начале сказки).

Артикли (и их отсутствие) выявляют характер внутренней, смысловой, соотнесенности элементов синтетического целого, каким является текст. Все смысловые отношения передаются целенаправленно и сознательно ищущим или говорящим читающему или слушающему. Замысел речи — основа построения осмысленных сообщений. Артикль способствует развертыванию замысла в полный текст, созданию содержательных вариантов. Несмотря на то, что сообщаемая артиклями доля общей информации подкрепляется и в некоторой степени дублируется информацией, поступающей от других единиц текста, замена артиклей или их отсутствие приводят к смысловой недостаточности, а иногда и бессмыслице.

Язык, который не обладал бы способностью выразить бесконечное число значений, скорее препятствовал бы, чем помогал адекватно реагировать на новые ситуации, выражать новые идеи и т. д. Поэтому трудно сформулировать четкие правила употребления определенного и неопределенного артиклей. Правила могут быть лишь общими и приблизительными. За счет этого очень трудно анализировать авторские тексты. Отправитель информации имеет в виду некий целостный смысл. Для оформления смысла и передачи информации он выбирает соответствующие языковые средства и модели их комбинаций по своему усмотрению. Количество вариантов безгранично, поэтому следует помнить основные значения слов и форм, в соответствии с которыми они и участвуют в разнообразных сочетаниях контекстов, и накапливать в памяти эти контексты вместе с накоплением содержательной информации. Необходимо при этом не забывать, что не только замена и перемена места отдельных знаменательных слов, но и замена единиц служебной лексики, в частности артиклей, ведет к появлению нового, иного смысла.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой