Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Разработка учебного модуля

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Материала: грамматикаОбучение грамматике в рамках курса русского языка как иностранного подразумевает формирование двух видов грамматических навыков: продуктивных и рецептивных. Первые отвечают за выбор той или иной морфологической единицы в структуре предложения, вторые же — за понимание этих единиц и способность выделить их. Таким образом, навык является сформированным тогда, когда функция… Читать ещё >

Разработка учебного модуля (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Введение

материала: грамматика

Обучение грамматике в рамках курса русского языка как иностранного подразумевает формирование двух видов грамматических навыков: продуктивных и рецептивных. Первые отвечают за выбор той или иной морфологической единицы в структуре предложения, вторые же — за понимание этих единиц и способность выделить их. Таким образом, навык является сформированным тогда, когда функция автоматически связывается в сознании говорящего с соответствующей формой, а форма — с содержанием. Для студентов-херитажников особенно актуально получение продуктивных навыков, т. к. они не обладают автоматизмом в выборе той или иной формы, о чём подробнее написано в разделе «Целевая аудитория: херитажники». «Единицей обучения грамматическому аспекту речи является не синтактико-морфологическая структура, а предложение, построенное на основе этой структуры, в единстве всех его аспектов: фонетического, графического, лексического и грамматического» [Лебединский 2011]. Подобное предложение называется типовым. Обычно объяснение той или иной темы организовано в виде набора таких типовых предложений, построенных в порядке возрастающей сложности. Во время занятия преподаватель сначала даёт его учащимся для прочтения, затем объясняет как значение нового материала, так и нюансы его использования. Для введения правил существуют два способа: индуктивный и дедуктивный. При использовании первого студенты на основании нескольких типовых предложений самостоятельно выводят правило, которое затем подвергается корректировке преподавателем, в случае же использования второго метода преподаватель сразу озвучивает правило и сопровождает его наглядными примерами. Учитывая особенности обучения студентов-херитажников, о которых говорилось выше, можно предположить, что индуктивный метод будет являться малоэффективным, хотя и обладает рядом преимуществ, среди которых в том числе и способствование развитию языковой интуиции студентов. После обсуждения правила студенты переходят к изучению небольших текстов, на примере которых иллюстрируется применение данного правила. Рекомендуется представлять материал также и в виде раздаточного материала, содержащего таблицы и иные виды наглядного представления информации, содержащие различные аспекты, исключения и типовые предложения. Как правило, студентам также предлагается выполнить коммуникативные упражнения, направленные на встраивание нового языкового материала в речь студента. В случае с херитажниками также не следует пренебрегать этим этапом занятия, однако не стоит заострять на этом внимание.

Для быстрого усвоения нового материала необходимо частое повторение, однако стоит учитывать, что даже научившись употреблять его, сохраняется риск того, что студент может перепутать ту или иную форму с омонимичной, поэтому следует также некоторое время уделить анализу грамматических форм в предлагаемых текстах. Такая же закономерность характерна и для студентов-херитажников.

Также важно обеспечить систематизацию нового материала, для чего рекомендуется провести аналогии как с родным языком студентов, так и с материалом предыдущих занятий. Не стоит давать материал в отрыве от уже сложившейся языковой системы студента, как, например, на начальных этапах некоторый языковой материал подают в виде клише или отдельных слов.

При объяснении материала рекомендуется сначала объяснять смысл, и лишь потом правила употребления соответствующей формы, идя, таким образом, от смысла к форме. Не стоит вырывать материал из контекста. Принято начинать объяснение того или иного грамматического материала с работы с текстом, его содержащим. Далее преподаватель объясняет правила его употребления и использования в речи, формируя тем самым лингвистическую компетенцию, после чего студенты отрабатывают новый материал, несколько раз употребляя его в устной и письменной речи и тем самым закрепляя его в памяти.

Формат подачи материала также может быть разным. К примеру, существует лекционная форма, предполагающая объяснение материала преподавателем с иллюстрированием примеров и последующим выполнением студентами упражнений. Также существует обобщающая форма, когда студентам даётся таблица, содержащая все случаи употребления, на основании которой студенты сами выводят правило. Также можно вводить грамматический материал методом лексического ввода, что подразумевает, что студенты должны запомнить материал без объяснения и анализа в качестве идиоматического выражения.

Существует два критерия для отбора материала: его коммуникативная оправданность и систематичное распределение материала в соответствии с этапом обучения и языковым уровнем студентов. Например, такие явления, как причастия и деепричастия не являются достаточно частотными для того, чтобы отрабатывать их в письменной речи. Также важно учитывать принцип конструктивной и деструктивной интерференции, что подразумевает первоначальное введение таких форм, которые имеют аналоги в родном языке студентов, а затем объясняются различия в употреблениях этих форм в родном и изучаемом языках. В случае, если явление совпадают, происходит положительный перенос, однако зачастую происходит интерференция, когда в язык переносятся особенности, свойственные родному языку. В случае с херитажниками, сложности могут возникнуть в связи с влиянием доминантного языка, что рассмотрено в разделе «Целевая аудитория: херитажники», поэтому следует иметь ввиду и основные трудности русского языка для иностранцев, изучающих русский как второй иностранный: наличие приставок, суффиксов и окончаний, наличие изменяемых частей речи, выражение грамматических значений рода, числа и падежа в окончаниях прилагательных и существительных, времени, лица и числа у глаголов, наличие у них категории вида и т. д.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой