Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Роль трудов Е.А. Брызгуновой в разработке проблем обучения русскому произношению

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Интонация характеризуется количественными изменениями основного тона: чем больше число колебаний в единицу времени, тем выше основной тон и наоборот. При этом направление движения основного тона может быть ровным, нисходящим, восходящим, нисходяще — восходящим, восходяще-нисходящим. Из всех компонентов интонации изменения основного тона (в дальнейшем изложении просто «тона») наиболее существенны… Читать ещё >

Роль трудов Е.А. Брызгуновой в разработке проблем обучения русскому произношению (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Елена Андреевна Брызгунова — один из крупнейших современных лингвистов, занимающихся проблемой русской звучащей речи. Она впервые дала фонологическое описание интонационной системы русского языка, стояла у истоков специализации русского языка как иностранного и, безусловно, является крупнейшим специалистом в области звучащей речи. Именно Е. А. Брызгунова анализировала и обобщила акценты существующей русской речи, разработала комплексный коммуникативный анализ звучащей речи, учитывающий взаимодействие средств разных уровней языка, анализировала эмоционально-стилистические оттенки звучащей речи. Е. А. Брызгунова — лауреат Государственной премии СССР. Она входила в коллектив авторов последнего уникального академического учебника «Русская грамматика» (вып.1980 г.), которые были удостоены этого высокого звания [7].

Спектр научных интересов Е. А. Брызгуновой включает изучение русского языка в аспекте универсального и специфического для создания теоретической основы преподавания русского языка как иностранного, а также интегральное исследование русской звучащей речи с учётом связей синтаксиса, лексики, фонетики и интонации, ситуации общения. Елена Андреевна является автором многочисленных пособий по русской звучащей речи, таких как «Практическая фонетика и интонация русского языка», «Звуки и интонация русской речи», «Эмоционально-стилистические различия русской звучащей речи» и другие [7].

Е. А. Брызгуновой принадлежит система интонационных конструкций, служащая для описания интонации в связи с целью высказывания.

Интонация — это звуковое средство языка, с помощью которого говорящий и слушающий выделяют в потоке речи высказывание и его смысловые части, противопоставляют высказывания по их цели (повествование, волеизъявление, вопрос) и передают субъективное отношение к высказываемому [4].

Образование звуков и интонации — это единый артикуляционно-акустический процесс. Интонация и звуки состоят из одних и тех же акустических компонентов: основного тона, тембра, интенсивности и длительности звучания. Одни качества и изменения этих компонентов существенны для звуков, другие — для интонации.

Основной тон и его обертоны образуются в результате колебания голосовых связок. Различные соотношения обертонов, усиливающихся или ослабляющихся в результате изменений резонирующей ротовой полости, образуют тембр звуков.

Интонация характеризуется количественными изменениями основного тона: чем больше число колебаний в единицу времени, тем выше основной тон и наоборот. При этом направление движения основного тона может быть ровным, нисходящим, восходящим, нисходяще — восходящим, восходяще-нисходящим. Из всех компонентов интонации изменения основного тона (в дальнейшем изложении просто «тона») наиболее существенны для выражения и восприятия различий по цели высказывания и субъективного отношения говорящего к высказываемому. Для интонации существенно, что степень отчетливости тембра ударного гласного может быть большей и меньшей: увеличение отчетливости — обязательное условие усиления словесного ударения; это усиление является одним из средств смыслового выделения слова. Тембр звуков может меняться в зависимости от эмоционального состояния говорящего, например, при гневе, радости, страхе [5].

Напряженность артикулирующих органов может быть различной. От этого зависит амплитуда колебания голосовых связок и соответственно интенсивность звуков. Чем больше амплитуда, тем больше интенсивность и наоборот. Количественные изменения интенсивности разных звуков, и в первую очередь гласных, являются свойством интонации и в сочетании с тоном звуков влияют на их громкость при восприятии. Увеличение интенсивности у звуков с одинаковой высотой тона усиливает их громкость; с другой стороны, при равной интенсивности звук с большей высотой тона воспринимается как более громкий.

Время звучания, т. е. длительность произнесения звуков, различается в зависимости от их качества и от их положения в слове по отношению к ударению. Однако изменение длительности произнесения любого звука, слога, слова, предложения может быть связано и с темпом речи, который характеризуется количеством звуков, произнесенных в единицу времени: чем больше количество звуков, тем быстрее темп речи и меньше длительность звучания слога, слова, предложения. Эти количественные изменения длительности являются свойством интонации [6].

Таким образом, для интонации существенны те количественные изменения акустических компонентов, которые не затрагивают фонемные характеристики звуков во всем многообразии их позиционных видоизменений и могут распространяться на разный звуковой состав высказываний. Различные соотношения количественных изменений акустических компонентов составляют основу интонационных противопоставлений, которые используются как средство выражения смысловых и эмоциональных различий высказываний [3].

Итак, интонация — это различные соотношения количественных изменений тона, тембра, интенсивности, длительности звуков, служащие для выражения смысловых и эмоциональных различий высказываний.

У интонации в русском языке две основные функции:

1) эмоциональная функция, т. е. с помощью интонации можно не только сообщить о каком-либо факте действительности, но и выразит отношения к нему говорящего.

Эта функция выполняется интонацией с помощью логического и эмоционального ударений, о которых мы уже говорим;

2) синтаксическая функция. Интонация может: а) различать предложения по цели высказывания (повествовательное, вопросительное и побудительное); б) выделять синтагмы; в) выделять вводимые слова и предложения; г) выделять обращения; д) выделять обособленные слова; и т. д. [6]. акцент русский интонационный речь Благодаря трудам Брызгуновой русском языке выделяются семь типов интонационных конструкций. Согласно концепции Е. А. Брызгуновой, любая ИК фонетически характеризуется, в первую очередь, определенным типом тонального движения на одном из слогов синтагмы (такой слог называется центром ИК), а также типом движения тона на отрезке синтагмы, следующем за центром (этот отрезок называется постцентровой частью). Предцентровая часть произносится обычно на среднем (нейтральном, базовом) уровне. Каждая ИК имеет специфический набор передаваемых при ее помощи значений (допускается, впрочем, и частичное пересечение этих наборов, то есть одно и то же значение может передаваться разными ИК) [1].

Формальные средства концепции Е. А. Брызгуновой: 1) тип ИК как соотношение тона в центре/предцентре/ постцентре (Ты говоришь по-шве1дски.- нисходящий тон, утверждение // Ты говоришь по-шве3дски? — восходящий тон, общий вопрос); 2) место центра ИК (Ты3говоришь по-шведски? (Да, я) // Ты говоришь по-шве3дски? (Да, по-шведски)), 3) тип синтагматического членения высказывания (Директор сказа3л / завхоз не пое2дет в Москву; Дире3ктор / сказал завхо1з / не пое2дет в Москву).

Например, (пример Брызгуновой Е.А.): предложения одной синтаксической структуры, но разных значений:

  • 1) Ваш билет. Вы едете на экскурсию. Руководитель раздает билеты: Вот ваш билет… Ваш билет. (ИК — 1)
  • 2) Вы случайно уронили билет, сосед по купе нашел его и протягивает вам: Ваш билет?(ИК — 3).
  • 3) Входит кондуктор. Он проверяет билеты: Ваш билет… (ИК — 4)

Рассмотренные примеры показывают, что ИК являются самостоятельными, полноценными различителями значимых единиц. Они одни (не в качества сопроводителей каких-либо других признаков, а самостоятельные) способны различать разные смысловые единицы, разные типы предложения и разные синтагматические конструкции. Поэтому интонация — необходимое качество не только звучащей, но и записанной речи. Даже когда мы читаем «про себя» и сам «перевод» начертательных знаков в звуки не выходит за пределы внутренней речи, мы придаем прочитываемым фразам ту интонацию, которая, по нашему мнению, вернее передает их содержание [4].

Но несмотря на важность интонации, она еще недостаточно изучена современной русистикой, занимались ей в основном синтаксисты.

Е.А. Брузгунова также является автором раздела «Интонация» «Русской грамматики» под редакцией Шведовой.

ИК-1 используется для выражения завершенности при отсутствии смыслового выделения и противопоставления. Фонетически ИК-1 характеризуется довольно резким падением тона в центре с последующим плавным падением (деклинацией) в постцентровой части [1].

1. Московско3е время / пятнадцать часо1 В.

ИК-2 употребляется: а) в вопросе с вопросительным словом, б) во второй части альтернативного вопроса (1-я часть — ИК-3), в) в утверждениях с противопоставлением, г) при обращении, волеизъявлении, предостережении. Фонетически ИК-2 отличается от ИК-1 большим интервалом падения и/или динамическим усилением гласного центра. Центр ИК-2 не обязательно находится на гласном вопросительного слова. Отметим, что в настоящее время частный вопрос, произнесенный с ИК-2 воспринимается либо как очень настойчивый, либо как невежливый. Нейтральный вопрос с вопросительным словом чаще оформляется ИК-5.

2. А. Кото2рый час? Б. Он приедет за3втра / или послеза2втра? В. Ты2поедешь в командировку. Г. Ната2ша! Подожди2! Заблу2дишься!

ИК-3 используется: а) в общих вопросах, б) при выражении незавершенности в неконечных синтагмах утвердительных предложений, в) при усилении отрицания или утверждения в предложениях с частицами но, же, ведь, однако, д) при переспросе. Центр ИК-3 характеризуется резким восходящим движением тона, постцентровая часть произносится на низком, плавно нисходящем тоне. Место центра ИК-3 определяется содержанием вопроса [1].

3. А. Ты пое3дешь в командировку? Б. Следующий по3езд / уходит поздно ве1чером. В. Но он же больно3й! Г. -Когда я прие3ду? Сегодня.

ИК-4 употребляется: а) в сопоставительных вопросах с союзом а, б) в частных вопросах с оттенком назидания, отчитывания, в) в ответах при выражении вызова, настороженности, удивления, противопоставления, возражения, г) при приглашении к дальнейшему разговору, д) при выражении незавершенности (в официальной речи). Центр ИК-4 характеризуется нисходяще-восходящим движением тона, постцентровая часть произносится на высоком уровне.

4. А. — Перепечатала почти все. -А вы4воды? Б. -Почему4ты пришла так поздно? В. -Сказала отцу? -Сказа4ла. Г. -Здра4вствуйте. Д. Московское вре4мя / пятнадцать часов.

ИК-5. Наиболее типичная сфера употребления — оценочные предложения, выражающие большую степень проявления признака, состояния, действия (эти предложения чаще всего содержат местоименные слова), а также выражение отрицания или невозможности признака/ действия/состояния (наряду с ИК-7). Фонетически ИК-5 представляет собой композицию восходящего (на ударном слоге местоименного слова) и нисходящего (на последнем ударном слоге) акцентов; при этом часть синтагмы между акцентами произносится на ровном или слегка понижающемся высоком тоне.

5. А. Кака5я пре5лесть! Б. Где5ему в институ5т! Он же троечник!

ИК-6 употребляется: а) при выражении незавершенности (наряду с ИК-3 и ИК-4), придавая при этом эмоциональный или официально-торжественный оттенок высказыванию; б) при выражении большой степени признака, состояния, действия в предложениях без местоименных слов; в) при выражении недоумения и сожаления в вопросительных предложениях с вопросительным словом; г) в предложениях с союзом, а — при выражении чувства удовлетворения, радости. Фонетически ИКхарактеризуется повышением тона на гласном центра без заударного падения [1].

6. Б. Го6лос у него! В. И что6он этим хотел сказать? Г. А я гри6б нашла!

ИК-7 употребляется при усилении утверждения или отрицания. Фонетически этот контур представляет собой резкое (вплоть до фальцета или гортанной смычки) повышение тона на гласном центра. Постцентровая часть произносится на низком уровне.

Именно с именем Е. А. Брузгуновой связано начало коммуникативного анализа звучащей речи. Именно Елена Андреевна выступила с идеей учета взаимодействия средств разных уровней языка при анализе звучащей речи. Ею были предложены 7 интонационных конструкций русского языка, которые необходимы иностранцам, изучающим русский язык. Именно Е. А. Брызгунова анализировала и обобщила акценты существующей русской речи, разработала комплексный коммуникативный анализ звучащей речи, учитывающий взаимодействие средств разных уровней языка, анализировала эмоционально-стилистические оттенки звучащей речи [7].

  • 1. Брызгунова Е. А. Интонация // Русская грамматика / Н. Ю. Шведова (гл. ред.). — М.: Наука, 1980. — Т. I. — С. 96—122. — 25 000 экз.
  • 2. Брызгунова Е. А. Интонация и синтаксис // Современный русский язык: Учебник для студентов филологических факультетов университетов / Под ред. проф. В. А. Белошапковой. — М., 1989.
  • 3. Брызгунова Е. А. Практическая фонетика и интонация русского языка. — М., 1963.
  • 4. Брызгунова Е. А. Эмоционально-стилистические различия русской звучащей речи. — М., 1984.
  • 5. Брызгунова, Е. А. Звуки и интонация русской речи / Е. А. Брызгунова. — М.: Русский язык, 1984. — 147 с.
  • 6. Тарануха Л. В. ИНТОНАЦИОННЫЕ КОНСТРУКЦИИ КАК СРЕДСТВА ФОНЕТИЧЕСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ РЕЧИ, Наука ЮУрГУ: материалы 66-й научной конференции. Секции социально-гуманитарных наук. — Ч., 2006.
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой