Любовная лирика Марины Цветаевой и Анны Ахматовой
Таким образом, для лирики Цветаевой характерны глубокие переживания, связанные с предощущением или непосредственным переживанием любовной разлуки. Это переживание подчас воспринимается поэтом как акт любовного служения. Другим мотивом в творчестве Цветаевой является мотив разлуки с собственной жизнью, переживание и «примеривание» на себя будущей смерти, Что характерно, этот мотив встречается… Читать ещё >
Любовная лирика Марины Цветаевой и Анны Ахматовой (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Дихотомия «любовь — разлука» в поэтическом сознании Марины Цветаевой
Стремление к эстетической независимости — общая тенденция в лирике «Серебряного века». Характерными для эпохи фигурами были поэты «вне направлений», стоявшие в стороне от литературной полемики между группировками или обеспечившие себе большую степень свободы внутри близких им поэтических течений и школ (М.А.Кузмин, М. А. Волошин, М.И.Цветаева). Широта эстетической платформы позволяла им смелее экспериментировать, используя все богатство художественных ресурсов отечественного и европейского модернизма.
Своеобразным синтезом многих важнейших тенденций русского модернизма и стала поэзия Марины Ивановны Цветаевой. Хотя хронологически самые совершенные создания Цветаевой были созданы за пределами «Серебряного века», ее поэзия по духу и по форме — одно из высших достижений этой эпохи.
Поэтический стиль Цветаевой сформировался под влиянием богатейшей культуры последнего постсимволистского десятилетия «Серебряного века». Вступив в литературу в период кризиса символизма, Цветаева заняла позицию вне литературных школ и группировок. Противостояние большинству, вызов общему мнению и любым условностям — определяющие принципы ее жизненного и творческого послания.
Унаследовав на раннем этапе творческого пути достижения символистской поэтики, лирика Цветаевой в зрелый период творчества оказалась близка поэтической практике футуризма. Два самых близких ей по духу русских поэта — Маяковский и Пастернак. Некоторые исследователи, в том числе А. В. Леденев, считают Цветаеву «самым ярким представителем русского поэтического авангарда 1920;х — 1930;х годов» [22, с. 459].
Творчество Цветаевой претерпело на протяжении тридцати лет ее активной поэтической работы сложную эволюцию. Однако неизменным качеством ее поэзии оставался универсализм — переплавка личного, интимного опыта в общечеловеческий. Уникальность цветаевского лиризма заключается в единстве мощной эмоциональности и острой логики, «поэзии сердца» с «поэзией мысли», конкретности образного высказывания с его обобщенностью.
Формальные особенности цветаевской лирики связаны с беспрецедентной свободой обращения с языком: углублением в звуковой и морфологический состав слова, использованием окказиональных лексических значений, обновлением поэтического синтаксиса.
Зачастую она использует прием парономазии, сталкивая вместе семантически разнородные, но сходно звучащие слова, выявляя в них прежде неосознаваемые смежные значения и тем самым резко обновляя их восприятие.
Она отходит от речевой нормы и в использовании некоторых грамматических конструкций. Например, деепричастный оборот может употребляться в ее стихах самостоятельно, без указания на субъект и без глагола, к которому этот деепричастный оборот относится:
С такою силой в подбородок руку Вцепив, что судорогой вьется рот, С такою силою поняв разлуку, Что, кажется, и смерть не разведет, ;
Так знаменосец покидает знамя, Так на помосте матерям: «Пора!».
Так в ночь глядит — последними глазами ;
Наложница последнего царя.
(«С такою силой в подбородок руку…»).
Роль адресата в лирике Цветаевой намного значительнее, чем у ее предшественников и современников. Именно наличие адресата мотивирует цветаевскую манеру активного внушения и убеждения. Отсюда столь частые в ее поэзии обращения, вопросы, побудительные предложения, риторические восклицания. Последние являются одними из самых характерных «цветаевских» средств эмоционального воздействия.
Поэзия Цветаевой — это поэзия экстремальных нравственных ситуаций и максимального самоуглубления. О. А. Скрипова отмечала, что «качества максимализма и предельности в равной мере характеризуют и тематический строй цветаевской лирики, и ее формальную организацию. Поэтому поэтика Цветаевой в самом общем виде определяется исследователями ее творчества как поэтика предельности и семантической компрессии» [37, с.2].
Мотив разлуки очень типичен для любовной лирики Марины Цветаевой, учитывая ее склонность к любовным увлечениям и сильным переживаниям.
И что тому костер остылый, Кому разлука — ремесло!
Одной волною накатило, Другой волною унесло.
(«И что тому костер остылый…»).
Мотив разлуки с вероломным любовником раскрывается в контексте женской несчастной доли:
«Вчера еще в глаза глядел, А нынче — всe косится в сторону!
И слезы ей — вода, и кровь ;
Вода, — в крови, в слезах умылася!
Не мать, а мачеха — Любовь:
Не ждите ни суда, ни милости.
Увозят милых корабли, Уводит их дорога белая…
И стон стоит вдоль всей земли:
«Мой милый, что тебе я сделала?».
(«Вчера еще в глаза глядел»).
Разлука с возлюбленным измеряется годами, которые оставляют отпечаток внутреннего горя во внешности героини:
Не похорошела за годы разлуки!
Разочаровался? Скажи без боязни!
То — выкорчеванный от дружб и приязней Дух. — В путаницу якорей и надежд Прозрения непоправимая брешь!
(«Не похорошела за годы разлуки»).
Окончательная разлука у Цветаевой связана с полным отторжением объекта былого увлечения:
Широкое ложе для всех моих рек ;
Чужой человек.
Простор-человек, Ниотколь-человек, Сквозь-пол — человек, Прошел-человек.
(«Широкое ложе для всех моих рек»).
Чувство неотвратимости любовной разлуки и ее предугадывание также свойственно для цветаевской любовной лирики. Оно связано с фатальным ощущением скоротечности и конечности любовного чувства, которое преследует героиню:
В ворко-клекочущий зоркий круг Голуби встреч и орлы разлук.
Ветвь или меч Примешь из рук?
В щебете встреч ;
Дребезг разлук, А сугробы подаются, Скоро расставаться.
В две руки беру — за обе:
Ну — не оторвуся?
Не гляди, что слезы льются:
Вода — может статься!
Раз сугробы подаются ;
Пора расставаться!
(«Сугробы»).
Когда расставание уже произошло и любовный пыл угас, чувство переживаемой разлуки переносится в область внутреннего спокойного созерцания:
Забвенья милое искусство Душой усвоено уже.
Какое-то большое чувство Сегодня таяло в душе.
(«Сегодня таяло, сегодня…»).
Для личности Цветаевой в целом, а значит и для ее лирики, в частности, характерно столкновение всевозможных противоречий. Разлука с возлюбленным может быть «благословенной» и «сладостной»:
Вечерние поля в росе, Над ними — вороны…
— Благословляю Вас на все Четыре стороны!
(«Хочу у зеркала, где муть…»).
Само переживание разлуки и невозможность соединения с предметом обожания воспринимается Цветаевой со свойственной ей экспрессией как самодостаточное и «сладостное» чувство, самостоятельное любовное переживание, даже в том случае, если оно имело место только в ее воображении:
Никто ничего не отнял!
Мне сладостно, что мы врозь.
Целую Вас — через сотни Разъединяющих верст…
Нежней и бесповоротней Никто не глядел Вам вслед…
Целую Вас — через сотни Разъединяющих лет.
(«Никто ничего не отнял!..»).
В сборнике «Стихи о Москве» Цветаева исследует тему разлуки с собственной с жизнью. Этот мотив может раскрываться через ощущение связи между поколениями:
Будет твой черед:
Тоже — дочери Передашь Москву С нежной горечью.
Мне же вольный сон, колокольный звон, Зори ранние ;
На Ваганькове.
(«Облака — вокруг…»).
Марина Цветаева исследует вопрос бренности земного существования, «примеривает» собственную кончину:
Настанет день — печальный, говорят!..
На ваши поцелуи, о, живые, Я ничего не возражу — впервые.
По улицам оставленной Москвы Поеду — я, и побредете — вы.
И наконец-то будет разрешен Себялюбивый, одинокий сон.
И ничего не надобно отныне Новопреставленной боярыне Марине.
(«Настанет день — печальный, говорят!»).
Для Цветаевской лирики характерен образ бессонницы, которая чаще всего переживается в контексте разлуки с возлюбленным:
Сегодня ночью я одна в ночи;
Бессонная, бездомная черница! ;
Сегодня ночью у меня ключи От всех ворот единственной столицы!
Бессонница меня толкнула в путь.
(«Сегодня ночью я одна в ночи…»).
Бессонница лирической героини включается в концепт бессонницы окружающего мира:
Нынче я гость небесный В стране твоей.
Я видела бессонницу леса И сон полей.
(«Нынче я гость небесный…»).
Чувственное переживание разлуки может трансформироваться в сильный поэтический образ, который приковывает к себе внимание в границах поэтического произведения:
Крик разлук и встреч ;
Ты, окно в ночи!
Может — сотни свеч, Может — три свечи.
Нет и нет уму Моему — покоя.
И в моем дому Завелось такое…
(«Вот опять окно…»).
Переживание бессонной разлуки принимает в лирике Цветаевой облик служения своему возлюбленному:
И не знаешь ты, что зарей в Кремле Легче дышится — чем на всей земле!
И не знаешь ты, что зарей в Кремле Я молюсь тебе — до зари!..
(«У меня в Москвет — купола горят!»).
Тема экзальтированного обожания и «служения» предмету обожания характерна для всего творчества Цветаевой:
Ты проходишь на Запад Солнца, Ты увидишь вечерний свет, Ты проходишь на Запад Солнца, И метель заметает след.
Я на душу твою — не зарюсь!
Нерушима твоя стезя.
И по имени не окликну, И руками не потянусь.
И, под медленным снегом стоя, Опущусь на колени в снег, И во имя твое святое, Поцелую вечерний снег.
(«Ты проходишь на Запад Солнца…»).
Сила любовного служения Цветаевской героини зачастую выражается в полном самоотречении:
Ты этого хотел. — Так. — Аллилуйя.
Я руку, бьющую меня, целую.
(«Ты этого хотел. — Так. — Аллилуйя…»).
У Марины Цветаевой дихотомия понятий «любовь-разлука» пронизывает все творчество и находит свою реализацию с помощью наиболее ярких стилистических и синтаксических средств выразительности. Разлука переживается со свойственным поэту накалом чувств и предельным переживанием эмоций, воспринимается как ситуация, выходящая за рамки обыденности.
В излюбленной манере поэта любовное вероломство может доводиться до противоположности. Цветаевская парономазия в контексте следующего стихотворения превращает вероломство в собственную верность:
Цыганская страсть разлуки!
Чуть встретишь — уж рвешься прочь!
Я лоб уронила в руки И думаю, глядя в ночь:
Никто, в наших письмах роясь, Не понял до глубины, Как мы вероломны, то есть ;
Как сами себе верны.
(«Цыганская страсть разлуки…»).
М. Слоним в рецензии на сборник «Разлука» трактовал мотив цветаевской разлуки следующим образом: «Разлука» отмечает своеобразный момент в творчестве одной из лучших русских поэтесс и является примечательным литературным явлением… Эта маленькая книжка не только «разлука», но и уход, и отказ. Уход от прежней Марины Цветаевой. В этом и есть разлука: разлука с дружбой, с любовью, с самой жизнью ради крещенья Духом Святым, ради «невесомых крыльев за плечами», ради освобождения от пут земных" [50].
Таким образом, для лирики Цветаевой характерны глубокие переживания, связанные с предощущением или непосредственным переживанием любовной разлуки. Это переживание подчас воспринимается поэтом как акт любовного служения. Другим мотивом в творчестве Цветаевой является мотив разлуки с собственной жизнью, переживание и «примеривание» на себя будущей смерти, Что характерно, этот мотив встречается в относительно раннем творчестве поэта.