Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Мотивированность и внутренняя форма слова. 
Антонимия. 
Синонимия. 
Заимствованная и исконная лексика

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Антонимияпротивоположность значений языковых единиц одного и того же уровня языка: слов, морфем, синтаксических конструкций, напр.: высокий — низкий; в— вы- (входитьвыходить); Все аплодировали оратору — Никто не аплодировал оратору; семантическое свойство антонимов (см.).Существенное с точки зрения человеческой практики различие в предметах и явлениях действительности отражается в мышлении как… Читать ещё >

Мотивированность и внутренняя форма слова. Антонимия. Синонимия. Заимствованная и исконная лексика (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Внутренняя форма слова — это признак, который составляет основу наименования. В основу наименования слова кукушка положен признак характерного крика, хотя кукушка может быть охарактеризована с разных сторон — размера, цвета, формы. Разная внутренняя форма может обнаруживаться у слов, именующих один и тот же предмет. Так, в русском литературном языке и в диалектах для обозначения одуванчика есть слова одуванчик, пухлянка, летучка, молочник. Все четыре слова имеют одну понятийную основу, однако внутренняя форма, мотивирующая каждое название, оказывается неодинаковой. В первом случае мотивирующим признаком (мотивацией) является действие «дуть» во-втором —признак формы, в третьем слове название опирается на мотивирующий признак «то, что может летать», и в четвертом слове внутренняя форма указывает на сходство сока этого растения с молоком.

Мотивирующий признак, положенный в основу наименования, может быть разного типа. Он может основываться на звукоподражании: хихикать, гавкать, рычать, квакать. Другие типы внутренней формы наблюдаются в производных словах и словах с переносным значением. В производных словах внутренняя форма проявляется в сопоставлении с однокорневыми словами: летчикчеловек, который летает". Переносное значение мотивируется другими значениями того же многозначного слова: Он рыба, а не человек. В этом примере значение слова рыба — «холодный, неэмоциональный, равнодушный» мотивируется прямым значением слова.

Указанные типы мотивированности называют соответственно фонетической, словообразовательной и семантической мотивированностью.

Т. е. внутренняя форма слова определяется мотивированностью, мотивированность «создает» внутреннюю форму слова.

Антонимияпротивоположность значений языковых единиц одного и того же уровня языка: слов, морфем, синтаксических конструкций, напр.: высокий — низкий; в— вы- (входитьвыходить); Все аплодировали оратору — Никто не аплодировал оратору; семантическое свойство антонимов (см.).Существенное с точки зрения человеческой практики различие в предметах и явлениях действительности отражается в мышлении как противоположность, к-рая осознаётся в результате оценки этих предметов и явлений действительности относительно определённой нормы или точки отсчёта: тяжёлый — лёгкий — 'вес больше/меньше нормы', приходитьуходить ('куда-то/откуда-то')-Логической основой А. являются противоположные видовые понятия родового понятия: контрарная противоположность выражается видовыми понятиями, между к-рыми возможно третье, среднее («молодой» — «средних лет», «пожилой» — «старый»); комплементарная противоположность выражается двумя видовыми понятиями, дополняющими друг друга до родового, между к-рыми нет никакого среднего понятия («истинный» — «ложный»). Противоречащие понятия вида, А — не-А («молодой» — «немолодой») не могут быть основой А., т. к. второе из них является по своему содержанию негативным и неопределённым («немолодой» — это и «средних лет», и «пожилой», и «старый»). Истинную противоположность образуют крайние и строго определённые члены понятийного противопоставления («молодой» — «старый»).Логическая противоположность реализуется в языке как А. только у слов, обозначающих качество, выражающих противонаправленность действий, состояний, признаков, а также у нек-рых других лексических единиц, напр. наименований пространственных и временных координат. Поэтому противопоставление слов лёгкий — тяжёлый, совершенный — несовершенный (вид), вставатьложиться как обладающих указанными выше свойствами представляет собой А., а легковойгрузовой, совершенный — несовершенный (вид), стоять — лежать — нет, т. к. последние лишены значения качественности и направленности. В силу этого А. не свойственна и словам с конкретным значением.

Общим (инвариантным) признаком А. является наличие предельного отрицания в толковании одного из антонимов: высокий — низкий ('предельно невысокий'), влажный — сухой ('невлажный' как предельное отрицание свойства), входить — выходить ('идя, начинать находиться где-нибудь' -'идя, переставать находиться где-нибудь'), но начинать — переставать можно представить как начинать — начинать н е: начинать петь — переставать петь (='начинать не петь'); такое отрицание также предельно по своему характеру, т. к. подобные глаголы обозначают диаметрально противоположные действия.

А.- противоположность внутри одной и той же сущности. Дифференцируя единую сущность, антонимы как знаки раздвоенного на противоположности единства одновременно и определяют предел проявления качества, свойства, действия, и указывают на неразрывную связь противоположностей: горячий и холодный — и границы качественной оценки температуры как единой сущности, её взаимоотрицающие полярности, и сопряжённые компоненты целого, семантики таких промежуточных слов, как тёплый, прохладный и др.

СИНОНИмМИЯ (от греч. ухнщнхмймб — одноименность) — тождество или близость значения разных язык. и речевых единиц. Несмотря на большое кол-во спец. науч. работ о синонимах, опубликов. как в нашей стране, так и за рубежом, проблема С. остается в значит. мере спорной, а разл. подходы к ней страдают, как правило, односторонностью и субъективизмом. Неплодотворным оказался отвлеченно логич. подход к С., поскольку лингвистич. описание слова подменялось при этом разбором содержания самих понятий. Не менее шатким оказался и критерий общности номинат. совпадения, т. к. он приводил к практически безграничному раздвижению синонимич. рядов в силу неисчерпаемости бытовых и речевых ситуаций. Вряд ли столь действенными для определения понятия С. оказываются и популярные в последнее время принципы совпадения дистрибуции (потенциальной сочетаемости) и субституции (возможности взаимозамены), поскольку первый отражает узуальные св-ва яз. вообще (а не самой С.), а второй является следствием, а не причиной возникновения синонимич. связей. Среди ученых нет однозначного понимания самого гл. постулата: тождество или близость значений слов лежит в основе синонимич. отношений. Поэтому разноречивыми оказываются и предлагаемые классификации синонимов: идеографич. и стилистич., однопредметные и разнопредметные, полные и неполные и т. д.

В настоящее время большинство исследователей склоняются к тому, чтобы считать синонимами как тождественные по смыслу слова (бегемот и гиппопотам), так и близкие по значению (думать иразмышлять — думать неторопливо, сосредоточенно, обычно о чем-либо серьезном, важном; ср.: «Старику захотелось важных, серьезных мыслей, хотелось не просто думать, а размышлять» (А. Чехов). Соответственно и С. (реже синонимикой) обозначается тип семантич. отношений язык. единиц, заключающийся в полном или частичном совпадении их значений.

Мотивированность и внутренняя форма слова. Антонимия. Синонимия. Заимствованная и исконная лексика.
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой