Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Жизнь и деятельность прозаика Газданова Гайто Ивановича

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

С 1967 служит в Мюнхене старшим, а затем главным редактором русской службы. Эта работа позволила писателю забыть о материальных трудностях, преследовавших его всю молодость. Сначала он пишет, как утверждает Л. Диенеш, на политические и социальные темы, а затем обращается к литературно-критическим статьям. Они посвящены русской классике — Гоголю, Чехову, Достоевскому и других, а также… Читать ещё >

Жизнь и деятельность прозаика Газданова Гайто Ивановича (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Газданов Гайто (Георгий) Иванович (1903 — 1971), прозаик, литературный критик.

Родился 23 ноября (6 декабря н.с.) в Санкт-Петербурге в состоятельной семье осетинского происхождения, русской по культуре, образованию и языку. Профессия отца — лесничий — заставляла семью много ездить по стране, поэтому только детские годы будущий писатель провел в Санкт-Петербурге, затем жил в разных городах России (в Сибири, Тверской губернии и др.). Часто бывал у родственников на Кавказе, в Кисловодске. Школьные годы пришлись на Полтаву, где в течение года учился в Кадетском корпусе, и Харьков, где, начиная с 1912, учился в гимназии. Успел доучиться до седьмого класса. В 1919 в шестнадцать лет вступает в Добровольческую армию Врангеля, воюет в Крыму. Служит на бронепоезде. Когда армия отходила, Газданов ушел вместе с ней, сначала в Галлиполи, затем — в Константинополь. Здесь случайно встречает свою двоюродную сестру, балерину, которая уехала еще до революции и вместе с мужем жила и работала в Константинополе. Они очень помогли Газданову. Здесь он продолжил учебу в гимназии в 1922. Здесь был написан первый рассказ — «Гостиница грядущего». Гимназия была переведена в город Шумен в Болгарии, где Газданов окончил гимназию в 1923. В 1923 приезжает в Париж, который не покидает в течение тринадцати лет. Чтобы заработать на жизнь, приходится выполнять любую работу: грузчика, мойщика локомотивов, рабочего на автозаводе «Ситроен» и др. Затем 12 лет работает таксистом. В течение этих двенадцати лет были написаны четыре из девяти романов, двадцать восемь из тридцати семи рассказов, на все остальное потребовалось тридцать следующих лет.

В конце 1920;х — начале 1930;х четыре года учился в Сорбонне на историко-филологическом факультете, занимаясь историей литературы, социологией, экономическими науками.

В 1930 поступил в продажу первый роман Газданова — «Вечер у Клэр», и писатель сразу был провозглашен талантом.

Роман начинается с описания любовных свиданий героя с очаровательной и капризной женщиной, в которую он был влюблен в течение долгих лет. И в тот вечер, когда он у нее остается, ему приходится заново пережить все события своей жизни, начиная с самых первых детских воспоминаний до своего участия в Гражданской войне и прощания с родными берегами. Герой отличается некоторой странностью, которая выражается в том, что он «не обладает способностью немедленно реагировать на происходящее» и в то же время знает «какую-то тайну, которой не знают другие». Это запаздывающее и таинственное восприятие жизни овеяно печальным ощущением неотвратимости времени, уносящего с собой все радости и огорчения пережитых мгновений, безнадежные поиски устойчивых жизненных ориентиров, иллюзорные призраки надежды. В рецензии на роман М. Осоргин писал: «В искусном кружеве рассказа незаметно ставятся и не всегда решаются сложнейшие духовные проблемы и жизни, и смерти, и любви, и того неразрешимого узла событий, который мы одинаково можем называть и судьбой, и историей».

Вся эмиграция хвалила роман. Регулярно начинает публиковать рассказы, романы наряду с Буниным, Мережковским, Алдановым, Набоковым в «Современных записках» (самым авторитетным и солидным журналом эмиграции). Активно участвует в литературном объединении «Кочевье». прозаик эмигрант редактор Литературная критика русской эмиграции приветствовала рождение нового художника, отмечая его несомненную природную талантливость, стилистическое мастерство, тем не менее, не всегда принимала свободную манеру его повествования, открытость композиционных решений, отсутствие авторского приговора своим героям (Г. Адамович, Н. Оцуп, М. Слоним и др.). Действительность в произведениях Газданова мерцает перед глазами читателя, то, обнажая, то, скрывая свои тайны, а рассказчик, как усталый путешественник, стремясь к какой-то неизвестной цели, пытается раскрыть бесконечную сложность вещей, «совокупность которых необъятна для нашей памяти и непостижима для нашего понимания». В прозе Газданова критики находили традиции М. Пруста и И. Бунина, сопоставляли Газданова и В. Набокова, отдавая приоритет то одному, то др. писателю.

Весной 1932 под влиянием М. Осоргина вступил в русскую масонскую ложу «Северная звезда». В 1961 стал ее Мастером.

В середине 1930;х Газданов предпринимает попытку вернуться на родину, узнав о болезни матери, оставшейся в России.

20 июня 1935 он обращается к М. Горькому: «Сейчас я пишу это письмо с просьбой о содействии. Я хочу вернуться в СССР, и если бы Вы нашли возможность оказать мне в этом Вашу поддержку, я был бы Вам глубоко признателен». Горький выразил сочувствие и желание помочь, которым не суждено было осуществиться из-за его болезни и смерти.

В 1935 появляется в печати роман «История одного путешествия» — наименее печальный из всех его произведений. В основе романа лежит история жизни двух братьев, один из которых (Николай) удачно адаптируется на чужбине, входит в иноязычный мир культуры, сохраняя и непосредственность восприятия жизни, и свои русские воспоминания. Другой — лишь путешествует по жизни, собирая свои впечатления для будущего творчества. Газданов утверждал независимость личной судьбы человека от общественно-исторических и социальных событий. Жизнь эмигранта не спасает, не мешает личности исполнить свое предназначение на земле, реализовать свою внутреннюю духовную задачу.

Незадолго до начала Второй мировой войны Газданов создает роман «Ночные дороги», который был опубликован полностью лишь в 1952. В нем воплотились впечатления автора от работы ночным таксистом; повествование густо населено персонажами, которые то исчезают, то вновь предстают перед глазами рассказчика. Здесь и представители русской эмиграции, опустившиеся на дно парижской жизни, и сами французы, обитающие на тротуарах, в маленьких кафе и на набережных Сены. Встречи и расставания с этими людьми дают автору-рассказчику повод задуматься о судьбах этих несчастных, об их трагической роли на подмостках истории, о тщетности всего сущего на земле. Будучи лишь наблюдателем, он редко вмешивается в течение событий, хотя по возможности проявляет и милосердие, и сострадание. Некоторые критики называли «Ночные дороги» жестокой книгой, считая, что Газданов обнаружил пренебрежение к людям, показав их во всем убожестве и разложении. Однако позиция писателя была более сложной. Она обусловлена некоторой философской отстраненностью и пониманием того, что человеческая жизнь заключена в магический круг предопределения, из которого его может вырвать только смерть. Единственным спасением из этой безысходности является творчество, минуты которого отодвигают уход и погружают в спасительную иллюзию бессмертия. В философских идеях Газданов обнаруживали отголоски идей Платона, Н. Бердяева, Э. Кассирера.

В 1936 отправляется на Ривьеру, где встречает свою будущую жену — Гавришеву, урожденную Ламзаки (из богатой одесской семьи греческого происхождения). В 1937 — 39 каждое лето приезжает сюда, на Средиземное море, проводя самые счастливые годы жизни.

В 1939, когда началась война, остается в Париже. Переживает фашистскую оккупацию, помогает тем, кто находится в опасности. Участвует в движении Сопротивления. Много пишет: романы, рассказы. Единственное, что было написано в это время и получило признание, — это роман «Призрак Александра Вольфа» (1945 — 48). После войны была опубликована книга «Возвращение Будды», имевшая большой успех, принесшая известность и деньги. С 1946 живет только литературным трудом, иногда подрабатывая ночным таксистом.

Во время Второй мировой войны, оставшись в оккупированном Париже, Газданов вместе с женой вступает в ряды Сопротивления, помогая, чем возможно, действиям французских и советских партизан. Газданов редактирует информационный бюллетень новостей подполья, участвует в спасении многих людей (в т. ч. и своего друга М. Слонима) от концентрационных лагерей. Общение с русскими людьми, бежавшими из плена и воюющими на французской территории против фашизма, побудило Газданова написать документальную книгу, единственную в его творческой практике, — «На французской земле» (1946). Л. Диенеш подчеркивал, что Газданов размышлял о советском варианте русского национального характера. Несмотря на рудименты тоталитаризма, которые отмечает писатель в языке и мышлении советских людей, его подкупает удивительная молодость нации, проявляющаяся в стойкости, умении переносить физические страдания.

В начале 1950;х опубликованы романы Газданова «Призрак Александра Вольфа» и «Возвращение Будды», в которых автору удалось совместить авантюрно-детективный сюжет с философской исповедальностью и лиризмом. В романах усиливается мысль о роке, преследующем человека, о неизбежности судьбы, о тайном и подсознательном движении человека к смерти. Эти романы принесли автору мировую известность. На рубеже 1950;60-х появились в печати блестящие рассказы Газданова: «Судьба Саломеи», «Панихида», «Нищий», «Письма Иванова» и др.

В 1952 Газданову предлагают стать сотрудником новой радиостанции — «Свобода». Он принимает это предложение и с января 1953 и до смерти работает здесь. Через три года становится главным редактором новостей (в Мюнхене), в 1959 возвращается в Париж корреспондентом Парижского бюро Радио «Свобода.

С 1967 служит в Мюнхене старшим, а затем главным редактором русской службы. Эта работа позволила писателю забыть о материальных трудностях, преследовавших его всю молодость. Сначала он пишет, как утверждает Л. Диенеш, на политические и социальные темы, а затем обращается к литературно-критическим статьям. Они посвящены русской классике — Гоголю, Чехову, Достоевскому и других, а также писателям-современникам — Алданову, Набокову, Осоргину, Зайцеву, Сартру, Валери, Мориаку и др. Отвергая сложившиеся схемы литературного восприятия и устоявшуюся иерархию, Газданов иронично, резко и парадоксально оценивал как классическое наследие, так и современного произведения. Его оценки шокировали и публику, и литературных мэтров. Так, к примеру, он считал «Капитанскую дочку» и «Повести Белкина» Пушкина ученическими произведениями в сравнении с «Мертвыми душами» Гоголя. Не находил эстетических достоинств по разным причинам и в «Жизни Арсеньева» Бунина, и в «Других берегах» Набокова и т. п.

Умер Газданов от рака легких 5 декабря 1971 в Мюнхене. Похоронен на русском кладбище Сен-Женевьев-де-Буа под Парижем.

За последние 20 лет жизни Газданов выпустил в свет 3 романа — «Пилигримы», «Пробуждение», «Эвелина и ее друзья». Стиль его произведений становится более лапидарным, емким, философски насыщенным. В содержании появляется морализаторский оттенок, более явственно ощущается мотив помощи и спасения, дружеской поруки людей. Если в «Ночных дорогах» где-то на периферии текста исследователи обнаружили евангельскую цитату: «Придите ко мне все труждающиеся и обремененные, и Аз упокою Вы», то в позднем творчестве она могла бы стать эпиграфом к роману «Пробуждение», герой которого (француз Пьер) пытается вернуть сознание у больной женщины, потерявшей человеческий облик. Идеи милосердия и сострадания, существовавшие в подтексте ранних произведений, обрели в позднем творчестве реальное воплощение. Газдановский роман — это замедленная проза, развивающаяся как бы во сне, не касаясь подробностей жизни и даже самой земли. По мнению М. Шульмана, ему свойственны сюжетно-криминальная линия, отсутствие доминанты в философском освещении событий (парадоксальные мысли проговариваются на периферии сюжета), сильное подтекстовое движение и т. д.

Проза Газданова, наполненная «смутной, пепельной печалью» обладает завораживающим воздействием на читателя, погружаемого в сложный мир авторского восприятия действительности. Не случайно его реализм называли «магическим», а сам автор устами своего героя определял его как «сомнамбулический». Прожив большую часть жизни на чужбине, он, как и его герои, чувствовал, что ему «трудно было дышать в этом европейском воздухе, где не было ни ледяной чистоты зимы, ни бесконечных запахов и звуков северной весны, ни огромных пространств моей родины».

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой