Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Социокультурная компетенция. 
Приемы и техники организации проектной деятельности для развития социокультурной компетенции

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Томалин и Стемплески использовали термин «социокультурная компетенция» для того, чтобы описать влияние культуры на выбор языковых средств и поведения при межкультурном общении Проанализировав вышеперечисленные определения можно вывести следующее, которое будет использоваться в дальнейшей работе: социокультурная компетенция — это формирование умения как понимать и принимать культуру другой страны… Читать ещё >

Социокультурная компетенция. Приемы и техники организации проектной деятельности для развития социокультурной компетенции (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Для успешного развития социокультурной компетенции необходимо ясное понимание содержания данной компетенции.

Существуют различные определения социокультурной компетенции. В государственном стандарте приведено следующее: «Социокультурная компетенция — это приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям стран/ страны изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер, и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся начальной и основной школы на разных ее этапах (5−6 и 7−9 классы); формирование умения представлять страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения». В проекте регионального стандарта указывается, что «социокультурная компетенция — это знания национально-культурных особенностей стран изучаемого языка, норм речевого и неречевого поведения и умение строить свое поведение в соответствии с этими знаниями в реалистичных или реальных ситуациях общения». Е. Н. Соловова под понятием социокультурной компетенции подразумевает «не просто диалог на уровне индивидуумов, но готовность и способность к ведению диалога культур». Г. В. Елизарова предлагает следующее понятие социокультурной компетенции: «Это использование определенного фрейма, частично отличающегося от фрейма изучающего иностранный язык; осознанность социокультурных контекстов, в которых язык используется носителями, и того, как эти контексты влияют на выбор и коммуникативный эффект конкретных форм».

Томалин и Стемплески использовали термин «социокультурная компетенция» для того, чтобы описать влияние культуры на выбор языковых средств и поведения при межкультурном общении Проанализировав вышеперечисленные определения можно вывести следующее, которое будет использоваться в дальнейшей работе: социокультурная компетенция — это формирование умения как понимать и принимать культуру другой страны, так и умение представить свою страну в условиях иноязычного межкультурного общения.

Для формирования социокультурной компетенции необходимо знать, какие компоненты она в себя включает. Воробьев выделяет следующие компоненты социокультурной компетенции, развитие которых посредством обучения иностранным языкам, по его мнению, может и должно быть эффективным.

· Лингвострановедческий компонент.

Данный компонент подразумевает умение применять лексические единицы с национально-культурной семантикой в ситуациях межкультурного общения;

· Социолингвистический компонент.

В данный компонент входят языковые особенности социальных слоев, представителей разных поколений, полов, общественных групп, диалектов;

· Социально-психологический компонент.

В этом компоненте подразумевается владение социои культурнообусловленными сценариями, национально-специфическими моделями поведения с использованием коммуникативной техники, принятой в данной культуре;

· Культурологический компонент.

Данный компонент включает в себя социокультурный, историко-культурный, этнокультурный фон.

Формирование социокультурной компетенции является одной из главных педагогических задач для учителя иностранного языка. И для того, чтобы выполнить данную задачу, для начала надо поставить цель, которую требуется достигнуть. Социокультурная компетенция преследует ряд целей. Например, в государственных стандартах указывается, что целями развития социокультурной компетенции являются:

  • 1. Знания:
    • · Значения изучаемого иностранного языка в современном мире;
    • · Наиболее употребительной фоновой лексики, реалии;
    • · Современного социокультурного портрета стран, говорящих на изучаемом языке;
    • · Культурного наследия стран изучаемого языка.
  • 2. Умения:
    • · Представлять родную культуру на иностранном языке;
    • · Находить сходства и различия в традициях своей страны и страны/стран изучаемого языка;
    • · Оказывать помощь зарубежным гостям в ситуациях повседневного общения.

Для достижения вышеперечисленных целей необходимо руководствоваться определенными принципами развития социокультурной компетенции.

Томалин и Стемплески выделяют следующие принципы развития социокультурной компетенции.

  • · Ознакомление с культурой иноязычной страны через обучение данному языку;
  • · Обучение культурным ценностям должно быть неотъемлемой частью на каждом уроке;
  • · Учащиеся всех уровней должны понимать культуру другой страны так же, как и свою;
  • · Понимать, что не только обучение культуре подразумевает изменение к ней, но осознание и толерантность к культурным ценностям влияет на изменение отношения к данной культуре.

В связи с реформами в образовании, в наше время сложно представить обучение иностранному языку без формирования социокультурной компетенции. Для того чтобы этот процесс был наиболее эффективным, существуют определенные средства для ее развития. Так, Воробьев выделяет следующие средства.

· Пребывание в стране изучаемого языка.

Это является самым эффективным средством развития социокультурной компетенции, так как, пребывая в стране изучаемого языка, учащийся погружается в саму атмосферу культуры, традиций, обычаев и социальных норм страны изучаемого языка, таким образом, лучше усваивая и понимая культуру.

  • · Аудиокассеты, записанные в реальных ситуациях иноязычного общения или начитанные носителями языка нужны для того, чтобы учащиеся через прослушивание узнавали манеру разговора, поведения в разных местах, то есть узнавали культуру страны, язык которой изучают.
  • · Видеоматериалы важны тем, что являются своего рода культурными портретами страны.
  • · Интернет является аутентичной виртуальной интерактивной языковой средой. Работая в Интернете, учащиеся находят много очень важной для них информации, кроме того, у учащихся есть возможность общаться с людьми той страны и на том языке, который они изучают, таким образом практикуя язык, обмениваясь культурными ценностями и удовлетворяя потребность коммуникации.
  • · Любые аутентичные материалы страны изучаемого языка. Таковыми могут быть различные сувениры, вырезки из газет, журналы, фотографии и т. д.

Данные средства помогают учащимся найти необходимую информацию о культуре страны. Однако учитель должен тщательно планировать урок, чтобы вышеуказанные материалы были использованы эффективно. Для этого существуют определенные приемы.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой