Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Синтаксическая типология. 
Лингвистическая типология

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Язык-эталон — это гипотеза, мысленное построение, допущение об общей части в структурах сопоставляемых языков. Фактически вообще всякое сопоставление (как универсальный познавательный метод) эксплицитно исходит из уверенности, что в сопоставляемых объектах есть некоторая фундаментальная общность, заключенный в самих объектах эталон (мерило), и есть отклонения от этого эталона — те или иные… Читать ещё >

Синтаксическая типология. Лингвистическая типология (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Классификация языков по синтаксическим типам опирается на важнейшие признаки семантической и формальной структуры главных членов предложения.

В языках номинативного типа предложение основано на противопоставлении подлежащего (субъекта действия) и дополнения (объекта действия). В номинативных языках различаются переходные и непереходные глаголы, именительный и винительный падежи существительного, прямое и косвенное дополнения. В глагольном спряжении используются субъектно-объектные ряды личных аффиксов. К этому типу относятся индоевропейские, семитские, дравидийские, финские, тюркские, монгольские, тайские языки, японский, корейский и китайский.

В языках эргативного типа предложение строится на противопоставлении не субъекта и объекта, а так называемого агентива (производителя действия) и фактитива (носителя действия). В языках этого типа различаются эргативная и абсолютная конструкции. В предложении, имеющим прямое дополнение, подлежащее стоит в эргативном падеже, дополнение — в абсолютном. В предложении без дополнения подлежащее стоит в абсолютном падеже. Подлежащее при непереходном действии совпадает по форме (абсолютный падеж) с объектом переходного действия. Существительное в форме эргативного падежа обозначает кроме субъекта переходного действия также косвенный объект (часто инструмент действия).

Структурная типология является одним из разделов лингвистической типологии, причем основной ее составной частью. Структурную типологию считают самостоятельной лингвистической дисциплиной. Она отличается от генетической типологии тем, что создает основу для строгой научной классификации языковых систем и их элементов [Буранов 1983].

Структурная типология занимается систематизацией и инвентаризацией фактов отдельных языков и выявлением общих языковых универсалий. Рассматривает системы вне всякого ограничения и завершает исследование определением типовых признаков. Структурная типология может пользоваться данными генетических и других разделов лингвистической типологии.

Сравнительная типология, являясь одним из самостоятельных разделов лингвистической типологии, рассматривает ограниченное число языков. Сравнительная типология занимается выявлением межъязыковых инвариантов выбранной общей единицы плана содержания.

Сопоставление двух языков, принадлежащих разным структурам и семьям, стало возможным только после того, как стали сравниваться не языки, а системы и подсистемы языков. Сравнительная типология определяет типологические сходства языков самых различных генетических групп. Она может выделять некоторую общность, или изоморфность, в системе ограниченного числа языков. Из-за ограниченного количества сопоставляемых языков сравнительная типология не может выявлять лингвистических универсалий.

Лингвистические универсалии — это свойства всех языков или большинства из них. Теория лингвистических универсалий рассматривает и определяет:

  • 1. Общие свойства всех человеческих языков в отличие от языков животных;
  • 2. Совокупность содержательных категорий, теми или иными средствами выражающихся в языке. Например, во всех языках выражены отношения между субъектом и предикатом, категория оценки, определенности / неопределенности, множественности, все языки знают членение на тему и рему.
  • 3. Общие свойства самих языковых структур, относящиеся ко всем языковым уровням. Например, в любом языке не могут существовать менее 10 и более 80 фонем. Обычно их количество варьируется от 20 до 40 (в европейских языках).

Язык-эталон — это гипотеза, мысленное построение, допущение об общей части в структурах сопоставляемых языков. Фактически вообще всякое сопоставление (как универсальный познавательный метод) эксплицитно исходит из уверенности, что в сопоставляемых объектах есть некоторая фундаментальная общность, заключенный в самих объектах эталон (мерило), и есть отклонения от этого эталона — те или иные, большие или меньшие вариации. Если в объектах нет общих черт, т. е. нет основания для сравнения, то сопоставление бессмысленно и бесконечно. При сопоставлении языков таким общим основанием служит представление о некоторой общей (инвариантной) структуре в строении сопоставляемых языков. «В известном смысле можно сказать, что язык-эталон обеспечивает связь общелингвистической теории с представлением строя языков-объектов, вскрывая их алломорфизм как проявление мирового языка в языковом многообразии».

Мировые языки — это языки межэтнического и межгосударственного общения, имеющие статус официальных и рабочих языков ООН (английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский).

Международные языки — это языки, которые широко используются в международном и межэтническом общении. Имеют статус государственного (официального) языка в одном или ряде государств, но не являются языком ООН. Языки считаются международными, если обладают следующими признаками:

  • 1) Большое количество людей считает этот язык родным.
  • 2) Среди тех, для кого этот язык не является родным, есть большое количество людей, владеющих им как иностранным или вторым языком.
  • 3) На этом языке говорят во многих странах, на нескольких континентах и в разных культурных кругах.
  • 4) Во многих странах этот язык изучается в школе как иностранный.
  • 5) Этот язык используется как официальный язык международными организациями, на международных конференциях и в крупных международных фирмах.

Государственный язык (официальный язык) имеет юридический статус государственного языка в одной стране, хотя эта страна может быть и многонациональной (например, язык хинди, тайский, грузинский). Эксперты ЮНЕСКО в 1953 году предложили разграничить понятия «государственный язык» и «официальный язык». Государственный язык выполняет интеграционную функцию в рамках данного государства в политической, социальной и культурной сферах, выступает в качестве символа данного государства. Официальный язык — язык государственного управления, законодательства, судопроизводства. Эти два определения воспринимаются как разъяснительные, но не обязательные для всех стран.

Лингва франка — это преимущественно торговые языки, используемые носителями разных, в том числе генетически далеких языков. Первоначально лингвоним лингва франка обозначал конкретный гибридный язык, который сложился в Средние века в восточном Средиземноморье на основе французской и итальянской лексики. Лингва франка использовался в общении арабских и турецких купцов с европейцами. В эпоху крестовых походов роль лингва франка возросла, язык обогатился исландской, греческой, арабской и турецкой лексикой и использовался вплоть до XIX века.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой