Краткие очерки о носителях сказок
Серафима Никитична Самакова (1915 г. р.). О ней нам известно из рассказа собирательницы М. И, Муллонен, которая встречалась с нею в 1961 году во время первой поездки для сбора языковедческого материала. В сельсовете д. Озера Подпорожского района Ленинградской области ей посоветовали остановиться у С. Н. Самаковой, уборщицы сельсовета. Ею уютный, довольно просторный дом находился в центре поселка… Читать ещё >
Краткие очерки о носителях сказок (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Анастасия Егоровна Логачева (1896−1987) — уроженка с. Шелтозеро Прионежского района Карелии. Судьба ее типична для женщин того поколения: трудное детство в большой крестьянской семье (семеро детой), робота от зари дотемна и в юности, и в зрелые годы. Замужество совпало с первыми годами советской власти, с периодом ломки деревенского уклада жизни: вступление в колхоз, ликбез. В беседах Анастасия Егоровна так вспоминала об этом:
«Я в 1930 году одна из первых вступила в колхоз. Работать приходилось то полеводом, то конюхом, то кладовщиком, в 1940 — 1941 годах — даже председателем колхоза. Детей поднимала она в трудные годы войны. Четверых вырастила, выучила, сейчас внуков двенадцать, правнуков шесть — есть кому сказки рассказывать».
Сказки она переняла от мамы, а ее мама от бабушки, своей мамы. И рассказывали они на вепсском языке, так как не знали по-русски ни слова и обе были неграмотны. У них в семье все знали сказки: она, братья ее, сестры. В Великий пост женщины соберутся на посиделки — и рассказывают, кто какие сказки знает, а они, молодые, и перенимали.
Ее репертуар не ограничивался сказочным эпосом. Анастасия Егоровна с легкостью восстанавливала в памяти подробности старинной вепсской свадьбы, причитывая за невесту, тут же вставляла заговор от порчи, в живой беседе была щедра на афоризмы, пословицы, поговорки. А коли попросишь, с удовольствием и со знанием дела рассказывала о старинных обычаях вепсов, о натуральном крестьянском хозяйстве, где все делалось своими руками: не только пахали-сеяли, скот выращивали, но женщины полотно ткали, шили, вышивали, вязали, обеспечивая семью всем необходимым. Дочери Анастасии Егоровны вспоминают, какой она была замечательной рукодельницей. В этом убеждаешься, увидев ее изделия в Шелтозерском краеведческом музее. Прожив девяносто лет, она оставила хорошее воспоминание о себе и как народная целительница. К ней за помощью обращались даже из самых дальних деревень Прионежья.
Со сказок Анастасии Егоровны Логочевской начинается сборник Н. Ф Онегиной и М. И. Зайцевой «Вепсские народные сказки». От нее записана 15 сказок, это в основном волшебные сказки о невинно гонимых. Вот некоторые хорошо разработанные сюжеты: «Проклятая дочь», «Мачеха и падчерица», «Замарашка Варвей», «Отец и дочь» и т. д.
Сюжет любой сказки Анастасия Егоровна преподносила как пережитое ею жизненное явление. Глубоко эмоциональный сказ постоянно поддерживался ее ремарками, выражавшими отношения к событиям и персонажам повествования. В ее устах даже волшебная сказка становилась источником познания народного быта, ибо она насыщала ее этнографическими штрихами, ограниченно вплетаемыми в поэтическую ткань произведения. Вкрапление реалий быта нисколько не мешало восприятию сюжета, наоборот, оживляло повествование. Слушая эту женщину, не перестаешь восхищаться ее одаренностью: великолепной памятью, логичностью мысли, живой мимикой с уместными жестами, чувством юмора, эмоциональностью.
Серафима Никитична Самакова (1915 г. р.). О ней нам известно из рассказа собирательницы М. И, Муллонен, которая встречалась с нею в 1961 году во время первой поездки для сбора языковедческого материала. В сельсовете д. Озера Подпорожского района Ленинградской области ей посоветовали остановиться у С. Н. Самаковой, уборщицы сельсовета. Ею уютный, довольно просторный дом находился в центре поселка, у нее был двенадцатилетний сынишка и слепая старушка-мать. Дом был гостеприимным: в нем обычно останавливались все приезжие, либо захаживать местные.
Привлекала всех общительная и бойкая хозяйка. От матери она переняла не только уклад деревенской жизни, но и древние верования, связанные с колдовством и магией.
Первые сказки Серафима Никитична усвоила в родительском доме, а затем пополняла свой репертуар на деревенских посиделках. В последующие годы ей довелось много общаться с бывалыми людьми, что не могло не повлиять на содержание и манеру исполнения усвоенного.
Рассказывала она эмоционально, артистично. Ее репертуар состоял в основном из бытовых сказок, которые она преподносила с большим юмором, порой сама громко смеялась, изумляя слушателей своей неуемной энергией и талантом. Записи от нее велись выборочно. Далеко не все сказки оказались записанными. Но материалы фонокабинета (23 сказки, частушки, детский фольклор, сведения по этнографии и топонимике и т. д.) позволяют сделать вывод: С. Н. Самакова была одаренной, творческой личностью, оставившей нам прекрасные образцы вепсского фольклора и языка.
Александра Леонтьева Калинина (1910 — 1984) родилась в дер. Пондала Бабаевского района Волгоградской области. Отец, лесничий, был убит браконьерами, когда Саше было два года, а через шесть лет после смерти отца парализовало мать.
Девочка с двумя сестричками пошла по миру собирать кусочки. Вскоре детей подобрали родственники. До десяти лет Александра росла в семье дяди, а затем была отдана в чужие люди прислугой. В школе удалось проучиться всего один месяц, еще при жизни матери. Самоучкой одолела впоследствии грамоту.
Добрым словом вспоминала бабушку Степаниду, мать отца: та часто развлекала внуков сказками долгими зимними вечерами, сидя за прялкой. «Я потом в уме повторяла эти сказки, очень они мне нравились, нам еще, бывало, и дедко наш рассказывал, — вспоминала Александра Леонтьевна. — Маленьким ребятишкам, которых нянчила, я все эти сказки потом рассказывала». В семье тети, маминой сестры, понадобилась работница, и Александра перешла жить к ним.
«В девятнадцать лет они меня замуж отдали за нелюбимого. Родичи уговаривали выйти за него, дом был богатый. Прожила с мужем пятнадцать лет». Работала она с мужем в леспромхозе, позже в колхозе. Было большое домашнее хозяйство, росли дети, но из восьмерых осталось в живых четверо. Старшему было одиннадцать лет, а младшему пять недель, когда муж умер. И опять слышим из уст деревенской женщины: «Одна вырастила детей и выучила их».
Всем известен жизненный уклад старых деревень, когда и светец с лучиной не был в диковинку. «Вечерами собираемся в избе, прядем, кто какие сказки знает — вспоминаем и детям рассказываем», — продолжала Александра Леонтьевна.
Очень богат и разнообразен ее репертуар сказок. Много дней записывали на магнитофон ее мягкий, плавный голос. Позже в архивных фондах ИЯЛИ обнаружили большое количество текстов, записанных от сказительницы языковедами.
Александра Леонтьевна знала не только сказочную прозу, но и былички, заговоры, народные верования и обряды. Хранила в своей памяти и не утаила от нас многообразие народной культуры вепсов.
Разумеется, не менее талантливы сказочники-мужчины, хотя в последние десятилетия исследователям как-то не повезло на встречу с ними.
Есть сказки, отражающие очень богатый и своеобразный репертуар Игнатия Христофоровича Микшина из д. Ладва Ленинградской области — в передаче его невестки М. З. Микшиной. Но это уже совсем иной уровень исполнения. К сожалению его не удалось записать на магнитную ленту.
Талантливый вепсский сказочник — Леонид Михайлович Назаров (фонозаписи М. И. Муллонен 1961 г.). Дело в том, что материал так и не был расшифрован собирательницей для рукописного архива.
Финским исследователям удалось записать, начиная с конца прошлого века, множество изумительно разработанных сюжетов от сказочиков-мужчин, — правда, у них нет сведений о самих исполнителях.