Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Понятие концепта в лингвистике. 
Понятия пословицы и поговорки

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Обычно, поговорка отличается от пословицы своей конкретной темой, образом и формой. Возникновение поговорки связано с появлением в речи устойчивых образных выражений, которые применяются по принципу аналогии к ряду сходных явлений. Пословицы и поговорки, являясь неотъемлемым атрибутом народного фольклора, и в свою очередь, атрибутом культуры данного народа, несут в себе отражение жизни той нации… Читать ещё >

Понятие концепта в лингвистике. Понятия пословицы и поговорки (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

У концепта сложная структура. С одной стороны, к ней принадлежит все, что принадлежит строению понятия; с другой стороны, в структуру концепта входит все то, что и делает его фактом культуры — исходная форма; сжатая до основных признаков содержания история; современные ассоциации; оценки и т. д.

Чтобы выявить особенности презентации концепта «труд» в пословицах и поговорках нужно разобраться, что же такое концепт.

Концепт- 1. Содержание понятия (лог.).

2. Основная мысль, идея произведения, сочинения и т. п. (книжн.) [3,с.288].

«Как понятие концепт изучается в логике и философии. В логике концепт становится синонимичным термину смысл.

В науке о культуре термин концепт употребляется, — когда абстрагируются от культурного содержания, а говорят только о структуре". [1,с.46] Но нас интересует понятие концепта в лингвистике.

Д.С. Лихачев и Е. С. Кубрякова под концептом в лингвокультурологическом понимании подразумевают результат столкновения значения слова с личным и народным опытом человечества.

Под концептосферой языка в современной науке понимают сферу вербализованных знаний, обуславливающих во многом менталитет личности, группы, народа. [2,с.197 ].

В концептуальной картине мира участвуют различные типы мышления: логическое, философское, этическое, эстетическое, психологическое и др.

Язык именует отдельные элементы концептуальной картины мира и объясняет их содержание.

Вопросом концепта занимались многие отечественные лингвисты. Л. В. Щерба объединил понятие концепта с лексическими и грамматическими единицами, что в современной лингвистике связано с исследованиями Е. С. Кубряковой, Л. О. Чейнейко и др.

Так же Щерба установил возникновение контекстной семантики концепта, о которой в последующем будет писать Д. С. Лихачев. Лев Владимирович вложил важнейшее положение в понимание концепта — концепт проявляется в речевой деятельности, которая основывается на языковом материале.

Концептосфера художника слова вырабатывается в процессе постижения многообразия мира, конструирования его в соответствии с логикой миропонимания и представления о нем, формируется как результат мироощущения, мировосприятия, представления о реальной действительности.

Из этого можно сделать вывод, что «концепция мира" — основание языковой картины мира.

Концепт «труд» является таким образованием, для которого особенно важно языковое выражение, так как лексема «труд», передающая данный концепт в языке, является абстрактной и обозначает сущность, обнаруживающую свое бытие в сознании человека через язык.

В наибольшей степени особенности мироощущения народа отражают паремии, (короткие законченные по смыслу выражения, в основном пословицы и поговорки [4,с.242]) сохраняющие наряду с языковыми и речевые, текстовые черты.

Паремиологическое содержание концепта «труд» богаче лексического. Пословицы и поговорки отражают исторический опыт народа, а применительно к ключевым концептам они дают информацию о знаниях, которыми располагает культура относительно стоящих за ними фрагментов невидимого мира.

Что же такое пословицы и поговорки?

В Современном толковом словаре русского языка дается такое объяснение:

Пословица — меткое, образное изречение, обобщающее различные явления жизни и имеющие обычно назидательный смысл. [3, с.583].

Поговорка — краткое устойчивое выражение, обычно образное, рифмованное и не сопоставляющее, в отличие от пословицы, законченного высказывания. [3, с.539].

Возьмем также определения из словаря литературоведческих терминов:

Пословица — краткое, устойчивое в речевом обиходе, ритмически организованное изречение, обладающее способностью к многозначному употреблению в речи по принципу аналогии.

Как вид устного народно творчества пословица характеризуется таким типом образного построения, при котором воспроизводится экономно избранная конкретная ситуация с выделением таких сторон её, которые взятые в своей известной части, отвлеченно от других сторон, могут стать обобщенной формой передачи мысли. [4, с.276].

Поговорка — широко распространенное выражение образно определяющее какое-либо жизненное явление и дающее ему эмоционально-экспрессивную оценку. При сходстве с пословицей в эмоциональной насыщенности поговорка отличается от нее своей функцией, со всей очевидностью обнаруживаемой в речи. Поговорка всегда является частью суждения, тогда как пословица существует в речи на правах целого суждения.

Обычно, поговорка отличается от пословицы своей конкретной темой, образом и формой. Возникновение поговорки связано с появлением в речи устойчивых образных выражений, которые применяются по принципу аналогии к ряду сходных явлений.

Аналогии в поговорках сродни теме, которые имели место при развитии многозначности слов, понятий. На этой основе сохраняется известная связь поговорки с разнообразными формами и видами речевой фразеологии.

Поговорка подчеркивает сравнение или уподобление, которое только слабо ощущается в обычных фразеологических единицах. Поговорка удерживает свежесть сопоставления элементов сравнения. [4, с.273].

Эти определения полностью раскрывают сущность исследуемых явлений, как в отдельности, так и в сопоставлении друг с другом. Можно обобщить данные определения и выделить в них главное: пословицы следует отличать от поговорок.

Главной особенностью пословицы является ее законченность и дидактическое содержание. Поговорка отличается незавершенностью умозаключения, отсутствием поучительного характера. Иногда очень трудно отличить пословицу от поговорки или провести четкую грань между этими жанрами.

Поговорка граничит с пословицей, и в случае присоединения к ней одного слова или изменения порядка слов поговорка становится пословицей.

В устной речи поговорки часто становятся пословицами, а пословицы — поговорками.

Пословицы и поговорки, являясь неотъемлемым атрибутом народного фольклора, и в свою очередь, атрибутом культуры данного народа, несут в себе отражение жизни той нации, к которой они принадлежат, это образ мыслей и характер народа.

Пословицы и поговорки многообразны, они находятся как бы вне временного пространства. Действительно, в какое бы время мы не жили, пословицы, и поговорки всегда останутся актуальными, приходящимися всегда к месту.

В пословицах и поговорках отражен богатый исторический опыт народа, представления, связанные с трудовой деятельностью, бытом и культурой людей. Правильное и уместное использование пословиц и поговорок придает речи неповторимое своеобразие и особую выразительность.

В русском пословичном фонде представление о труде, отраженное в более чем тысяче изречений, в целом может быть сведено к трем основным группам, включающим в себя следующие, концептуальные признаки:

  • 1) отношение людей к труду (61 единица);
  • 2) место труда в жизни человека и характеристика труда как процесса (47 единиц);
  • 3) результаты труда (16 единиц).

По данной классификации я распределила 124 языковые единицы.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой