Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Специфика суффиксального номенообразования

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Так, литературные латинские производные с аффиксомеимеют значение «обозначение материала». Реже развивается значение «свойственный» и «сходный, подобный». В ботанической номенклатуре именные прилагательные с суффиксомев одних случаях сохраняют значение литературных латинских наименований и указывают на свойственную для цветкового растения окраску листа: argenteus, a, um (лат. argentums, i… Читать ещё >

Специфика суффиксального номенообразования (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

СПЕЦИФИКА СУФФИКСАЛЬНОГО НОМЕНООБРАЗОВАНИЯ

Как известно, формирование кодифицированных лексических единиц специальной сферы деятельности осуществляется теми же способами номинации, которые обслуживают язык в целом. Однако наименование специальных объектов имеет целый ряд особенностей.

Названия отдела цветковых растений Международной ботанической номенклатуры (МБН), намеренно созданные в силу целого ряда экстраи интралингвистических причин по образцу и из материала латинского языка, образуются на базе словообразовательной системы литературного латинского языка.

Суффиксация, будучи активным способом номинации классической латыни, показывает согласно результатам статистического исследования, высокую продуктивность при формировании номенклатурных названий цветковых растений МБН. Так, количественный анализ исследуемых наименований показывает, что в результате суффиксации было создано 35,5% родовых названий и 40,16% видовых эпитетов видовых названий.

В словообразовании латинского литературного языка и научного языка ботаники суффикс сочетается, с одной стороны, с субстантивными, глагольными и адъективными основами, а, с другой — с латинской грамматической флексией, образуя суффиксальный формант. Последний принимает участие в образовании как внешней, так и внутренней формы суффиксального производного. Трансформация суффиксального формата лексической единицы приводит к изменению словообразовательного значения производного слова. Например, суффиксiучаствует в создании имен существительных и имен прилагательных, соединяясь с именными и глагольными основами греческого происхождения. Однако в зависимости от флексии, присоединяемой к суффиксу для формирования суффиксального форманта, варьируется значение производного [Боровский 1975: 132−133]. Так, субстантивы с суффиксальным формантомium, который состоит из суффиксаiи флексииum, указывают на действие: Cichorium, ii (араб. chikouryeh — кусать: по действию листовой пластины), Eryngium, ii (гр. eryngano — икать), а производные с суффиксальным формантомiа, гдеi- - суффикс, аа — грамматическая флексия, являются именами существительными со значением «свойство»: Aquilegia, ae (лат. aqua, ae — вода, lego, ere — собирать), Euphrasia, ae (гр. euphrasia — радость, зд. дающий радость).

Следует заметить, что номинативный процесс цветковых растений осуществляется на базе ограниченного количества латинских аффиксов. Материал исследования показывает, что из 32 субстантивных суффиксов литературного латинского языка задействованы в создании суффиксальных формантов родовых названий и видовых эпитетов МБН только 5 (ari-, -i-, -ell-, -ill-, -ul-), а из 24 адъективных суффиксов используются 11 (-ace-, -al-/-ar-, -an-, -at-, -e-, -ens-, -ic-, -id-, -in-, -os-, -ut-).

Необходимо подчеркнуть, что при формировании международных номенклатурных номинаций греко-латинские аффиксы, характерные для литературной латыни, демонстрируют также целый ряд функционально-семантических особенностей.

Прежде всего, надо отметить, что при обозначении ботанических объектов такие суффиксы, какасе-, -al-/-ar-, -ari-, -e-, -i-, -ill-, -os-, -at-, -utрасширяют семантическое значение, принятое в литературной латыни. Рассмотрим проявление названной особенности на конкретных примерах.

В литературной латыни аффиксal-/-arучаствует в создании имен прилагательных со значением «принадлежность, свойство», соединяясь с основами существительных любых склонений [Дерюгин 1979: 60]. В научном языке ботаников видовые эпитеты с рассматриваемым суффиксом имеют то же значение, что и в литературном латинском языке. Они могут обозначать свойство растения, чаще всего лечебное: officinalis, e (лат. officina, ae — аптека) или его принадлежность к месту произрастания: muralis, e (лат. murus, i — стена). В МБН производные сal-/-arмогут также указывать на время произрастания цветкового растения nivalis, e (лат. nix, nivis — снег) и на форму органов растения sagitallis, e (лат. sagitta, ae — стрела).

Аффиксасе-, являясь слиянием двух латинских суффиксовасие-, соединяется с именными основами и формирует имена прилагательные I-II склонений, которые указывают в литературной латыни на материал объекта или подчеркивают значение «сходный, подобный» [Новодранова 1990: 225]. В ботанической номенклатуре адъективные производные с приведенным суффиксом образуют таксоны как со значением, присущим наименованиям литературного латинского языка, а именно: 1) сходство по цвету herbaceous, a, um (лат. herba, ae — трава); 2) сходство растения с растениями рода, указанного в мотивирующей основе hederaceus, a, um (бот. лат. Hedera, ae — плющ), так и с дополнительным семантическим значением, встречающимся только у номинаций МБН. Например, видовой эпитет oleraceus, a, um (лат. oleraceum, i — огород) указывает на среду обитания цветкового растения.

Участвуя в номенклатурной номинаций цветковых растений, греко-латинские суффиксы сужают, частично или полностью теряют семантическое значение типичное для литературного латинского языка. В частности, в литературной латыни суффикс латинского происхожденияidобразует производные, которые обозначают свойство, качество объекта, физические свойства и психофизиологическое состояние человека [Новодранова 1990: 212]. В МБН производные сidнесут информацию только о свойствах цветкового растения, например, foetidus, a, um (лат. foeteo, ere — издавать зловоние).

В МБН так же, как и в литературной латыни, суффиксillсоединяется с именными и адъективными основами и формирует субстантивные производные с деминутивным значением. Материал исследования включает родовые названия МБН с суффиксомill-, который реализует два значения: 1) объективно-уменьшительное при указании на размер органов цветкового растения: Coronilla, ae (лат. corona, ae — корона, венец); 2) эмоционально-оценочное для выделения свойств, качеств не присущих растению: Alchemilla, ae (араб. alkimia — алхимия). В некоторых случаях при создании фитонимов суффиксillтеряет собственно уменьшительную функцию и служит для образования самостоятельного имени: Potentilla, ae (лат. potens, entis — сильно действующий).

Важно отметить, что в международном языке ботаников суффиксы проявляют способность активизировать редко используемое в литературной латыни семантическое значение.

Так, литературные латинские производные с аффиксомеимеют значение «обозначение материала» [Боровский 1975: 134]. Реже развивается значение «свойственный» и «сходный, подобный» [Новодранова 1990: 225]. В ботанической номенклатуре именные прилагательные с суффиксомев одних случаях сохраняют значение литературных латинских наименований и указывают на свойственную для цветкового растения окраску листа: argenteus, a, um (лат. argentums, i — серебро), окраску побегов или плодов: sanguineus, a, um (лат. sanguis, inis — кровь). В других — видовые эпитеты активизируют значение, редко используемое в литературной латыни. В основе данных определений находится топоним, указывающий на свойственный для цветкового растения ареал распространения, например, europaeus, a, um (лат. Europa, ae — Европа) или имя нарицательное, характеризующее место нахождения: petraeus, a, um (лат. petra, ae — скала, камень).

Необходимо заметить также, что в МБН некоторые греко-латинские суффиксы повышают способность формирования производных, относящихся к различным частям речи. В частности, в литературной латыни суффиксariсоздает только именные производные, а в МБН названный суффикс участвует в формировании как именных, так и адъективных наименований: riparius, a, um (лат. ripa, ae — речной берег), scoparius, a, um (лат. scopae, arum — веник, метла), strumarius, a, um (лат. struma, ae — желвак), vesicaria, a, um (лат. vesica, ae — пузырь) и др.

Установлено, что в процессе номинации специальных объектов греко-латинские суффиксы расширяют избирательность по отношению к основам определенного происхождения. Например, для создания производных в литературной латыни суффиксiссоединяется с основами нарицательных и собственных имен существительных, преимущественно латинского происхождения [Боровский 1975: 134]. Анализируемый материал включают производные с рассматриваемым аффиксом, образованные от именных основ латинского происхождения: germanicus, a, um (лат. Germania — Германия), pyrenaicus, a, um (лат. Pyrenaeus, i — Пиренейские горы) и от вербальных основ греческого происхождения: catharticus, a, um (гр. kathaireo — очищать), ptarnicus, a, um (гр. ptairo — чихать).

Выявлено также, что в научном языке ботаников используются морфемы, не встречающиеся в словообразовании литературного латинского языка. Например, суффикс греческого происхожденияanне встречается в перечне греко-латинских аффиксов, используемых для образования лексических единиц литературного латинского языка [Боровский 1975: 131−136; Ярхо 1994: 136−142]. Однако в своем труде «Терминоэлементы греко-латинского происхождения» немецкий лингвист Ф. Вернер отмечает, что греческий суффиксanучаствует в производстве специальных имен существительных, чаще всего II склонения среднего рода по модели V>S, которые характеризуются семантическим значением «средство, способ, инструмент действия» [Werner 1956: 40]. Анализируемый материал содержит родовые названия с рассматриваемым суффиксом. Последние информируют о способе действия растения на организм человека: Solanum, i (лат. solor, ari — облегчать), Valеriana, ae (лат. valeo, ere — быть здоровым).

Важно отметить, что в научном языке ботаников греко-латинские суффиксы принимают участие в формировании специализированных по значению словообразовательных морфем, обладающих классифицирующей функцией. Например, суффиксaceсоединяется с окончаниемае и образует унифицированный формант ботанического подъязыкаасеае, который, в свою очередь, присоединяется к основе законного названия одного из включаемых родов и создает имя прилагательное во множественном числе, употребляемое в МБН как имя существительное. Номенообразование с формантомасеае является унифицированным названием семейства (familia): Empetr-ium (род) > Empetraceae (семейство), Portulac-a > Portulacaceae и др.

В МБН суффиксаlсоединяется с флексиейes и формирует суффиксальный унифицированный формантales, который, в свою очередь, соединяется с основой названия семейства и образует унифицированное название порядка (ordo): Plumbagin-aceae (семейство) > Plumbagin-ales (порядок), Ranuncul-aceae > Ranuncul-ales.

Что касается суффикса латинского происхожденияan-, то, соединяясь с флексиейae, он участвует в создании обязательного унифицированого показателяanae для обозначения надпорядка (subordo). Номинация надпорядка осуществляется следующим образом. Стандартный суффиксальный формантanae соединяется с основой порядка, образованной от основы семейства, которая, в свою очередь, образуется от именной основы одного из родовых названий, входящих в семейство. Например, Magnol-ia (род) > Magnoli-aceae (семейство) > Magnili-ales (порядок) > Magnoli-anae (надпорядок). лексический латынь номенклатурный растение Наконец, унифицированный элементidea, созданный в результате соединения флексииае и суффиксаid, служит для обозначения названий подкласса (subclassis). Названный унифицированный формант присоединяется к основе названия надпорядка, формируя, таким образом, последнее обозначение таксономического ранга, образованное в результате суффиксации: Alismat-ales (порядок) > Alismat-anae (надпорядок) > Alismatidae (подкласс). Номинации таксономических рангов выше подкласса относятся к сложным наименованиям.

Таким образом, при образовании составляющих видовых названий (родовых названий и видовых эпитетов) международной иерархической системы цветковых растений греко-латинские суффиксы, характерные для литературной латыни, активно участвуют в номинативном и классифицирующем процессе МБН. Однако, в процессе номенклатурной номинации рассматриваемые аффиксы демонстрируют следующие функционально-семантические особенности: ограничивают долю участия в формировании международных научных фитонимов, расширяют семантическое значение, принятое в литературной латыни и, наоборот, сужают, а, иногда, частично или полностью теряют его, проявляют способность активизировать редко используемое в литературной латыни семантическое значение, повышают способность образования производных, относящихся к различным частям речи, расширяют избирательность по отношению к основам определенного происхождения, принимают участие в формировании специализированных по значению словообразовательных морфем, необходимых для выделения названий определенных рангов таксономической системы.

Библиографический список

  • 1. Боровский Я. М., Болдырев А. В. Учебник латинского языка. — М.: Высшая школа, 1975. — 479 с.
  • 2. Дерюгин А. А., Лукьянова Л. М. Латинский язык. — Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1979. — 230 с.
  • 3. Новодранова В. Ф. Латинские основы медицинской терминологии (именное словообразование): Дис. док. филол. наук. — М., 1990. — 501 с.
  • 4. Werner F. Wortelemente lateinisch-griechischer Fachaudrucke in der Biologie, Zoologie und vergleichender Anatomie. — Leipsig: Fachausdrucke, 1956. — 356s.
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой