Р.О. Якобсон писал: «В области лексико-семантической структуры высказывания так же, как и в области грамматической структуры, языки различаются главным образом не тем, что они должны выразить, а что они могут выразить». [Преподавателям РКИ: сто сорок семь полезных советов: учеб.-метод. пособие / С. П. Розанова. — 3-е изд., стер. — М.: ФЛИНТА: Наука, 2016. — 240 с. — (Русский язык как иностранный)].
Вести работу по данному аспекту языка особенно трудно, так как выбор той или иной лексической единицы в потоке речи носит стихийный характер. Поэтому высока вероятность совершения ошибок и недочетов. Задача педагога сводится к тому, чтобы как можно больше расширить активный и пассивный словари учащихся, уточнить их словарный запас.
Психологами доказано, что слова хранятся в памяти человека вместе с контекстом, в котором они используются. Конструкции, в которых используется та или иная единица не формируется из известных слов, но слова подбираются для нее. То есть лексика существует нераздельно с грамматикой. Таким образом, при изучении лексики целесообразно давать лексемы не отдельно от наиболее частотных сочетаний, а внутри их. Это не только поможет проиллюстрировать ситуацию, в которой используется данное слово, но и активизировать его в речи. Изолированное слово усваивается хуже и хранится в памяти меньше.
В практике преподавания РКИ при работе над лексикой русского языка свою эффективность доказали упражнения на наблюдение. Внимание учащихся обращают к окружению слова, его сочетанию с другими словами. Для этого предлагается выписывать словосочетания, составлять свои предложения с ними, наблюдать, как лексема ведет себя в различных конструкциях. Это является очень важным фактором в устранении внутриязыковой лексической интерференции.
Носители языка проделывают то же, но через непосредственное использование языка в бытовом общении. Знакомясь с новым словом, мы увеличиваем свои возможности во владении языком.