ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

3.2 ЛингвостилистичСскиС срСдства создания ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ напряТСния Π² ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

ΠžΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ нСсоотвСтствиС ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ повСствования ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ истории, нСльзя ΠΎΠ±ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°ΠΈ совпадСния этих ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ, Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Zeitdeckung. Π’ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅, посвящСнной Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅, Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ называСтся сцСничСским («Szenische Darstellung» LΠ΄mmert E. Bauformen des ErzΠ΄hlens. Stuttgart: Metzler, 2004. — S. 92.), Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ дСйствия описаны ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

3.2 ЛингвостилистичСскиС срСдства создания ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ напряТСния Π² ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

3.2.1 Π‘ΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ истории ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ повСствования ΠΊΠ°ΠΊ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€, Π²Π»ΠΈΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π½Π° ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ напряТСния.

ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ — ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ тСкста. Как ΡƒΠΆΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ… Π³Π»Π°Π²Π°Ρ… Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π½Π°Ρ€Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ тСкста Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ опрСдСлСнная история, ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ рассказ ΠΎ ΡΠΎΠ±Ρ‹Ρ‚иях (Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ…). Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, повСствованиС Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ придСрТиваСтся Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ рассказываСмой истории, ΠΈ, Ρ‚Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅, Π½Π΅ ΡΠΎΠΎΡ‚вСтствуСт Π΅ΠΉ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ дСйствия. Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ нСсоотвСтствия. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ выдСляСтся ErzΠ΄hlzeit, ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ «Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ повСствования», ΠΈ ErzΠ΄hlte Zeit — врСмя рассказываСмой истории. ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ этими понятиями ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π° чСткая Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° ΠΈ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ‹ нСсколько Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² взаимодСйствия этих ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… повСствования. Для ΠΈΡ… ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡΡ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Π•. Π›Π΅ΠΌΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π° «Bauformen des ErzΠ΄hlens». Π£Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ выдСляСт ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ взаимодСйствия ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ этими Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ катСгориями: Zeitdeckung (совпадСниС Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ повСствования ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ истории), Zeitdehnung (врСмя повСствования ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ врСмя, Π·Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΈ события), Zeitraffung (врСмя повСствования ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ врСмя развития событий), Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Pause (ΠΏΠ°ΡƒΠ·Π° Π² Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΠΈ, Π² Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ повСствованиС продолТаСтся,) ΠΈ Zeitsprung (эллипсис, Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ скачок Π² ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ).

ΠŸΡ€ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π΅ ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ истории ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ повСствования ΠΈ Π΅Π³ΠΎ влиянии Π½Π° ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ напряТСния Π² ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅Π³Π½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚иям ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ лингвистики, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ «Ρ„Ρ€Π΅ΠΉΠΌ» ΠΈ «ΡΡ†Π΅Π½Π°Ρ€ΠΈΠΉ». Π₯арактСристика Ρ„Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ° Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π² ΡΠ΅Π±Ρ прСдставлСния ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ осущСствлСния Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сцСнария. Π’ Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ лингвистики ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ понятиями «Ρ„Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ°» ΠΈ «ΡΡ†Π΅Π½Π°Ρ€ΠΈΡ» сущСствуСт ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅: согласно ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ, Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Π—. Π”. Поповой ΠΈ И. А. Π‘Ρ‚Π΅Ρ€Π½ΠΈΠ½Π° «ΠšΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ивная лингвистика», сцСнариСм называСтся «ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… эпизодов Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ; это стСрСотипныС эпизоды с ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ двиТСния, развития» Попова Π—. Π”., Π‘Ρ‚Π΅Ρ€Π½ΠΈΠ½ И. А. ΠšΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Π°Ρ лингвистика: ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΈΠΊ. — Πœ.: АБВ, Восток-Π—Π°ΠΏΠ°Π΄. 2007. Π‘. 119. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΡΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сцСнарий фактичСски являСтся Ρ„Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ разворачиваСтся «Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ранствС ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… эпизодов, этапов, элСмСнтов: посСщСниС ΠΊΠΈΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΠ° Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄, посСщСниС рСсторана, ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠΈ, Π΄Ρ€Π°ΠΊΠ°, ΠΈΠ³Ρ€Π°, экскурсия. Π‘Ρ‚Π°Π΄ΠΈΠΎΠ½ — это Ρ„Ρ€Π΅ΠΉΠΌ, Π° посСщСниС стадиона, выступлСниС Π½Π° ΡΡ‚Π°Π΄ΠΈΠΎΠ½Π΅, рСконструкция стадиона ΠΈ Ρ‚. Π΄.-сцСнарии.» ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ сцСнария Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΈ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Масловой ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сцСнариСм являСтся «ΠžΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ процСсса, дСйствия, с Π΅Π³ΠΎ ваТнСйшими этапами». Маслова Π’. А. ΠšΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Π°Ρ лингвистика: Π£Ρ‡Π΅Π±. пособиС / Π’. А. Маслова. — Πœ.: ВСтраБистСмс, 2005. — Π‘. 47.

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ события ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ обусловлСно Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ΠΌ Π² Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ сознании ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΌΠΈΡ€Π°, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ΠΌ собствСнного ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π°, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ эти события. Π‘ Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ большСго воздСйствия Π½Π° Ρ‡ΠΈΡ‚атСля ΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ напряТСния Π² ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ замСдлСния ΠΈ ΡƒΡΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΡ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ° повСствования.

РассматриваСмоС Π² Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌ исслСдовании явлСниС ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ напряТСния Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΌΡƒΡŽ связано с ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ями восприятия Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ повСствования. Π’Π°ΠΆΠ½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π² ΠΈΠ·Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ истории ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π½Π°Ρ€Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π΅, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΎ опрСдСляСт Ρ‚Π΅ΠΌΠΏ повСствования. ИзмСнСниС Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ° повСствования Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ растягивания ΠΈ ΡΠΆΠ°Ρ‚ия ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ нСпосрСдствСнно ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ способствуСт Π½Π°Ρ€Π°ΡΡ‚Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ напряТСния Ρƒ Ρ‡ΠΈΡ‚атСля. Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ случаС Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠ³Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ скорой развязки, Π»ΠΈΠ±ΠΎ оказываСтся Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΡƒ, ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π·Π°Ρ‚ΡΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΠ΅ лишь способствуСт Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ яркому Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡŽ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ. ИзмСнСниС Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ° повСствования основано Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ рассказчиком описанных Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ тСкстовых Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊ растягивания ΠΈ ΡΠΆΠ°Ρ‚ия Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ повСствования (Zeitdehnung ΠΈ Zeitraffung), Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΡ‹ ΠΊΠ°ΠΊ эллипсис, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ истории совсСм выпускаСтся, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-Ρ‚ΠΎ большом ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ‚ΠΊΠ΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π² Π½Π°Ρ€Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π΅ сообщаСтся, ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, лишь ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ сообщаСтся, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π·ΠΎΠΊ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ «ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π» ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π³ΠΎΠ΄…» ΠΈ Ρ‚. Π΄.), Π»ΠΈΠ±ΠΎ даСтся ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ информация ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ протяТСнности ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ тСкстовый ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ‚ рассказчику ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ повСствованиС, ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ описаниС событий, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ значСния для тСкста, Ρ‚Π΅ΠΌ самым ускоряя Ρ‚Π΅ΠΌΠΏ повСствования.

Π­Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ тСкстовому ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΡƒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ описанный ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ ΠœΠ°Ρ‚Ρ‚ΠΈΠ°ΡΠ° ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π΅Π·Π° ΠΈ ΠœΠΈΡ…аэля ШСффСля «Einfьhrung in die ErzΠ΄hltheorie"ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ Pause. Π­Ρ‚ΠΎ понятиС упоминаСтся ΠΈ Π² Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ Π–. Π–Π΅Π½Π΅Ρ‚Ρ‚Π° «Π€ΠΈΠ³ΡƒΡ€Ρ‹», Π³Π΄Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π½ΠΈΠΌ подразумСваСтся «ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΠ°ΡƒΠ·Π°», Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° повСствованиС продолТаСтся, Π² Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ дСйствиС Π² ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π·Π°ΠΌΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ способствуСт замСдлСнию Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ° повСствования, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС врСмя повСствования ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ врСмя истории.

ΠžΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ нСсоотвСтствиС ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ повСствования ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ истории, нСльзя ΠΎΠ±ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°ΠΈ совпадСния этих ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ, Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Zeitdeckung. Π’ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅, посвящСнной Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅, Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ называСтся сцСничСским («Szenische Darstellung» LΠ΄mmert E. Bauformen des ErzΠ΄hlens. Stuttgart [u.a.]: Metzler, 2004. — S. 92.), Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ дСйствия описаны ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΈ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ событий Π² Π½Π°Ρ€Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π΅ прСдставлСно Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΠ°ΠΊ разворачиваСтся дСйствиС спСктакля Π½Π° Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ сцСнС. Однако ΠΏΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡŽ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ…, созданиС повСствования, «ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ врСмя» Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΎΠΊ Π΅Π³ΠΎ создания высказываСтся Π’. Π¨ΠΌΠΈΠ΄ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ «ΠΠ°Ρ€Ρ€Π°Ρ‚ология»: «ΠΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΡƒΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ΄Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ дСтализация ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚изация элСмСнтов Π² ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ³Π½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ всСстороннСй опрСдСлСнности ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚ности, свойствСнных элСмСнтам Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡˆΠ΅ΡΡ‚виях.» Π’. Π¨ΠΌΠΈΠ΄. Нарратология. Π―Π·Ρ‹ΠΊΠΈ славянской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹. М.: 2003. — Π‘. 163.

ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ описания, ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ повСствованиС ΠΊ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ постановкС Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ способствуСт Π½Π°Ρ€Π°ΡΡ‚Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ напряТСния Ρƒ Ρ‡ΠΈΡ‚атСля, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡ‚Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚Π°. По ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡŽ Π¨ΠΌΠΈΠ΄Π°: «Π Π°ΡΡ‚ягивая ΠΈ ΡΠΆΠΈΠΌΠ°Ρ эпизоды, Π½Π°Ρ€Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ ставит Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡˆΠ΅ΡΡ‚виях свои Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚Ρ‹. ΠžΡ‚Π±ΠΎΡ€ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… элСмСнтов ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡ‚Π² — для Π½Π°Ρ€Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ² осущСствлСния своСго замысла. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π² Ρ€Π°ΡΡ‚яТСнии ΠΈ ΡΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ осущСствляСтся идСологичСская Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° зрСния Π½Π°Ρ€Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π°.» Π’. Π¨ΠΌΠΈΠ΄. Нарратология. Π―Π·Ρ‹ΠΊΠΈ славянской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹. М.: 2003. — Π‘. 164 ΠŸΡ€ΠΈ сцСничСском повСствовании рассказчик Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΎΡ‚Π±ΠΎΡ€ элСмСнтов, Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚авляСт Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΡ‹Π΅, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈ истории, позволяя Π΅ΠΌΡƒ самому Ρ€Π°ΡΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚Ρ‹.

Рассмотрим особСнности использования описанных тСкстовых Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊ с ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ спСцифики ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π° исслСдования.

Π­Ρ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ совпадСния Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ повСствования ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ истории Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ встрСчаСтся Π² Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ… ΠΈΠ· Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ сборника. Π—Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ ΡΡ†Π΅Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ отобраТСния событий Π² ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ рассказС являСтся срСдством создания ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ напряТСния, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ читатСля Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ случаС сосрСдоточСно Π½Π° Π΄Π΅Ρ‚алях повСствования, Π° Π½Π΅ Π½Π° Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠΈ самого ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π° ΠΈ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΠΈ развязки. Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ случаС Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ дСтализация Π² Ρ‚Скстовом прСдставлСнии ситуации.

Π₯ронологичСская ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ дСйствий прСдставлСна Π² Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π΅ «So war es mit dem Zirkus». Бобытия, Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π° ΡΡ†Π΅Π½Π΅ Ρ†ΠΈΡ€ΠΊΠ° описаны посрСдством 5-Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΉ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ порядкС, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ дСйствия происходили Π½Π° ΡΡ†Π΅Π½Π΅ Ρ†ΠΈΡ€ΠΊΠ°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚ ΡΡ†Π΅Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ повСствования Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅:

1. «Da erschien also zunΠ΄chst ein finsterer, halbnackter Mensch in der Arena, blieb stehen, glubschte dьster nach allen Seiten, reckte sich und Ρ†ffnete ein KΠ΄stchen…» (54).

Π―Ρ€ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ сцСничСского повСствования ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ описаниС выступлСния артиста, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π·Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ достал ΠΏΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠΆΠ΅ΠΉ. Π’ Ρ‚СкстС это ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π² Ρ‚ΠΎΠΌ порядкС, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ появлялись ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ:

2. «…er nahm sich die Messer, eins, zwei, drei, fьnf Messer…» (55).

ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠšΠ°Ρ€Π» ΠšΡƒΠΊΡƒΠΊ Π² Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π΅ «Der rasende Schuster» Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ ΡΠ½ΡΡ‚ΡŒ с ΡΠ΅Π±Ρ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π·Π°ΠΏΠ»Ρ‹Π²ΠΎΠΌ. Π‘Ρ†Π΅Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ повСствования Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ процСсс раздСвания гСроя происходит словно «Π½Π° Π³Π»Π°Π·Π°Ρ…» Ρƒ Ρ‡ΠΈΡ‚атСля. Π’ Ρ‚СкстС это прСдставлСно ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ рядом ΠΈΠ· 10-Ρ‚ΠΈ слов словоформ:

3."Zum Vorschein kamen ungefдhr diese Dinge: Joppe, Jacke, Strickjacke, Oberhemd, Unterhemd, Netzhemd, diverse Leibbinden, Brustschoner, Hьftwдrmer, Lungenwдrmer.." (62).

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ± ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½ΠΎΠΉ сСмантичСской закономСрности ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ словоряда: ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ пСрСчислСны повСствоватСлСм Π² Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ зритСлями. ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ знания ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π΅ Π΄Π°ΡŽΡ‚ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ пСрсонаТа надСваСтся ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ, Π° ΡΠΎΠΎΡ‚вСтствСнно способствуСт Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡŽ этой Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ описанной сцСны.

Однако ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ряды Π½Π΅ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ логичСской ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΠΊΠ°Π·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… дСйствий, Π° Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎ Π±Π΅ΡΠΏΠΎΡ€ΡΠ΄ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ.

НапримСр, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ описываСт сцСну, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π² Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π΅ «Das Bad in Wzscsinsk», Π³Π΄Π΅ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ описаны дСйствия сидящСго Π² Π²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ старика :

4. «…Greis, der mit hohler Hand Wasser schΡ†pfte, es zum Rand der Balje emporfьhrte und auf seinen kahlen SchΠ΄del goΠ―, alles von einem dьnnen, meckernden Lachen begleitet und von kleinen, irren Schreien des Entzьckens.» (35).

ДСйствия старика описаны Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΊΠ΅ посрСдством 5-Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΉ.

ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ описаниС дСйствий с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ пСрСчислСния ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΌΡ‹ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Π΅ΠΌ Π² Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π΅ «Die Schьssel der Prophezeiungen». ΠŸΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² (8 ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…), Π±Ρ€ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ Π² Π΅Π΅ Ρ‡Π°ΡˆΡƒ, оттягивая Ρ‚Π΅ΠΌ самым ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ способствуСт Π½Π°Ρ€Π°ΡΡ‚Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ напряТСния:

5. «…weiter schmiΠ― sie einen Knopf hinterher, eine Schere, und, nach abermaligem Umsehen, ein Stьck Seife, Haarnadeln, Papierschnitzel, zwei Kartoffeln, einen Tannenzapfen und zum SchluΠ― sogar noch ein Stьckchen Leberwurst, das sie auf dem Fensterbrett entdeckt hatte.» (106).

Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ отсутствиС сСмантичСской связи ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ элСмСнтами словоряда. Ѐункция Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ Π² ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ комичСского эффСкта, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½Π° Π½Π΅ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ нСсоотвСтствиС ΠΈΡ… Ρ„Ρ€Π΅ΠΉΠΌΡƒ ситуации: прСдсказаниС Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ (ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° Π½Π΅ Π½Π°Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ‚ эти ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ особым Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π΅Π΅ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ).

Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ эффСкта сТатия ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° прСзСнтация истории ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ уступаСт самой истории ΠΈ ΡƒΡΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ° повСствования являСтся основным ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌΠΎΠΌ, Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ напряТСниС. Π’ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ ΠœΠ°Ρ‚Ρ‚ΠΈΠ°ΡΠ° ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π΅Π·Π° ΠΈ ΠœΠΈΡ…аэля ШСффСля «Einfьhrung in die ErzΠ΄hltheorie» Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ повСствованиС ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ «summarisches ErzΠ΄hlen», Π² ΡΡ‚ΠΎΠΌ случаС довольно ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ событиям истории ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΈ повСствования. Π–. Π–Π΅Π½Π΅Ρ‚Ρ‚ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΈΠ΄ повСствования Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ «Ρ€Π΅Π·ΡŽΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ повСствованиС» ΠΈΠ»ΠΈ просто «Ρ€Π΅Π·ΡŽΠΌΠ΅». Π’ Ρ‚СкстС это ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ², ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ собой пСрСчислСниС дСйствий пСрсонаТа, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.

Π’Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π² Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π΅ «Ein angenehmes BegrΠ΄bnis» врСмя повСствования сТимаСтся Π·Π° ΡΡ‡Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ дСйствия Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π² ΠΏΠΎ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°ΠΆΡƒ своСго экипаТа вмСстС с ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ‚ΡƒΡˆΠΊΠΎΠΉ, описаны Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ, Π° Π² ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ… Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ…:

1. «So trΡ†steten sie einander, lachten ьber den Dieb und brachen, wie man es sich denken wird, erst ziemlich spΠ΄t auf nach Suleyken…"(39).

Часто ускорСниС Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ° повСствования осущСствляСтся благодаря ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ дСйствий Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π². Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ случаС ситуация описана Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ, Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡ†Π° Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹, Π° Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎ-Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ мСстоимСниС man.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎ, описываСтся обстановка Π½Π° ΠΏΠΎΡ…ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π°Ρ… Ρ‚Ρ‘Ρ‚ΡƒΡˆΠΊΠΈ Арафы Π² Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π΅ «Ein angenehmes BegrΠ΄bnis», общая информация ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚виях пСрсонаТСй пСрСдаСтся с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² с Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎ-Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ мСстоимСниСм man:

2."…man flьsterte leise und weinte gelΠ΄ufig, gab sich Trost, soviel man nΡ†tig hatte, und nahm an einem langen Tisch Platz." (40).

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅Π·ΡŽΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ повСствования ΠΌΡ‹ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ ΠΈ Π² Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π΅ «Die Schьssel der Prophezeiungen», ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ выпускаСт Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°ΠΏΠ΅Π·Ρ‹, описывая Π΅Π΅ Π»ΠΈΡˆΡŒ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ:

3. «Man aΠ― und trank, wie prophezeit…» (108).

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ускорСниС Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ° повСствования ΠΈ ΡΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ эпизодС рассказа «Der Ostertisch» ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, сообщая ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚виях Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π², ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ Π½Π΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹, Π° ΠΎΡ‚Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ способствуСт ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ повСствования:

4. «Dann verlieΠ― man in eiligem SchwΠ΄rm das Schiffchen, schwΠ΄rmte hierhin und dorthin — Fragen, Bedauern, Kopfschьtteln.» (31).

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ распространСнным срСдством сТатия Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ повСствования, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ способствуСт ΡƒΡΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΡŽ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ°, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ эллипсис (Zeitsprung). Π‘ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ этой тСкстовой Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ сТимаСт врСмя повСствования посрСдством Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ оставляСт Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ повСствования Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ истории, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ «Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ скачок».

Часто эллипсис Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ выраТаСтся эксплицитно, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, опуская части истории, рассказчик увСдомляСт читатСля ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ‚ΠΎΠΊ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ остался Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ повСствования. Π’Π°ΠΊ Π² Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π΅ «Eine Sache wie das Impfen» Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΡƒΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ со Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ… описанных событий ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ΅ Π»Π΅Ρ‚ΠΎ благодаря Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ΅:

5. «So ging der Sommer vorьber.» (87).

Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π΄Π°Π΅Ρ‚ лишь ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π·ΠΎΠΊ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π±Ρ‹Π» ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½:

6. «Dieser Zustand hielt auch ein paar JΠ΄hrchen an.» (Der Mann im Apfelbaum, 93).

ВрСмяпрСпровоТдСниС Π΄Π²ΡƒΡ… господ ΠΈΠ· Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π° «Duell in kurzem Schafspelz» описано ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎ, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° Π΅Π³ΠΎ примСрная ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ:

7. «Die Herren saΠ―en so, singend und lesend, einige Stunden"(52).

Π’ Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π΅ «Eine Liebesgeschichte» ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ускорСния Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ° повСствования ΠΌΡ‹ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°, Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ пСрсонаТСй.

БТимая врСмя повСствования, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ лишь ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ увСдомляСт читатСля ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ врСмя:

8. «Dann, nach angemessener Weile, erfolgte wieder etwas UngewΡ†hnliches». (103).

Π­Ρ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ растяТСния ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° врСмя повСствования ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ врСмя Π² ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ слуТат для создания ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ напряТСния Π² ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ.

Π’ ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ эффСкта ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ привСсти описаниС Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°, Π·Π°ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠšΠ°Ρ€Π»Π° ΠšΡƒΠΊΡƒΠΊΠ° Π² Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π΅ ««Der rasende Schuster» ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с ΡΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π΄ΠΎΠ³Π½Π°Ρ‚ΡŒ своСго сопСрника. Описанию ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° столкновСния Π΅Π³ΠΎ с ΠΊΡƒΡΠΊΠΎΠΌ конского Π½Π°Π²ΠΎΠ·Π° посвящСно Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Ρ‚СкстС, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π΄Π²Π° ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… это Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ:

1. «…spьrte unversehens eine fremdartige Berьhrung an der Schulter — ein Vorkommnis, das ihm gemeinhin nichts ausgemacht hΠ΄tte.» (63).

БрСдством растяТСния Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ повСствования ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ° часто ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°ΡƒΠ·Ρ‹, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ событий Π² ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ приостанавливаСтся Π·Π° ΡΡ‡Ρ‘Ρ‚ элСмСнтов описания Π² Ρ‚СкстС.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΡƒΠ·Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π² Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π΅ «So war es mit dem Zirkus», Π³Π΄Π΅ достаточно большой ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π·ΠΎΠΊ тСкста посвящСн описанию внСшнСго Π²ΠΈΠ΄Π° Ρ‚ΡŽΠ»Π΅Π½Ρ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ‹ΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΡΡ†Π΅Π½Ρƒ Π² Π²Π°Π½Π½Π΅, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ описанию всСй ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹, которая прСдстала ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ зритСлями :

2. «Nun, es wurde hereingetragen eine Waschwanne, in welcher, die GriesgrΠ΄migkeit in Person, ein alter, fetter Seehund lag, welcher auf den Namen Rachull hΡ†rte, der UnersΠ΄ttliche. An der Waschwanne hing ein groΠ―es Plakat, auf dem stand: «Es wird gebeten, dem Seehund nicht zu zergen» — was soviel heiΠ―t wie Π΄rgern, oder ьbel mitspielen."(57) Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΊΠ΅ прСдставлСны тСматичСски Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ описания. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ описываСт сидящСго Π² Π²Π°Π½Π½Π΅ Ρ‚ΡŽΠ»Π΅Π½Ρ, ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡΡΡŒ сравнСниями (die GriesgrΠ΄migkeit in Person). Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ посвящСно ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ содСрТания ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°Ρ‚Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊ Π²Π°Π½Π½Π΅: «Es wird gebeten, dem Seehund nicht zu zergen». Π‘Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ описания опрСдСляСтся использованиСм Π½Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²: liegen, hΠ΄ngen, stehen. Π”Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ описаниС сопровоТдаСтся Π² Ρ‚СкстС коммСнтариями повСствоватСля ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²Ρƒ «zergen», ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ контСкстС «Π·Π»ΠΈΡ‚ΡŒ, Π΄ΡƒΡ€Π½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ» Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΎ употрСбляСтся Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ Π² Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΡ… Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π°Ρ… ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρƒ Ρ‡ΠΈΡ‚атСля трудности ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ тСкста: «was soviel heiΠ―t wie Π΄rgern, oder ьbel mitspielen.».

ΠžΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π² Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠΈ истории ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ° повСствования Π½Π° Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ описания ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ‚СкстС Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±ΡŠΡ‘ΠΌ. Π’Π°ΠΊ Π² Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π΅ «Ein angenehmes BegrΠ΄bnis» ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΎΠ΅ описаниС Π΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ состояния Π‘ΠΎΠ³Π΄Π°Π½Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²Π»ΡŽΠ±Π»ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π½Π° ΠΏΠΎΡ…ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π°Ρ… Ρ‚Ρ‘Ρ‚ΡƒΡˆΠΊΠΈ Арафы: 3. " Aber er nickte abwesend, denn er hatte unter den trauernden GΠ΄sten jemand bemerkt, der sein Herz irgendwie — sagen wir mal: hold — berьhrte. Blьhte mΠ΄chtig drauflos, Bogdans Herz, begann sogar zu ranken, na, es rankte sich hold herum um die Gestalt einer gewissen Luise Luschinski, einer blassen, kleinen Person mit verweintem Vogelgesicht." (41). Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅ тСкста прСдставлСны ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ тСматичСски Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… описаний. Π‘Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π΅ состояниС гСроя с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… элСмСнтов, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Ρ‹ (Bogdans Herz: blьhte mΠ΄chtig, begann zu ranken, rankte). Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ сосрСдотачиваСт своС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π²ΠΎΠ·Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ гСроя, пСрСдавая Π΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ эпитСтов (einer blassen, kleinen Person; verweint), Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ сравнСния (Vogelgesicht). РастяТСниС повСствования осущСствляСтся Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅ ΠΈ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ввСдСния вставных конструкций — ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ΅Π² повСствоватСля, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… для рассказов ΠΈΠ· Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ сборника ΠΈ ΠΎΡ‚носящихся ΠΊ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌ сказового Ρ‚ΠΈΠΏΠ° повСствования (sagen wir mal). Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ отступлСниС повСствоватСля ΠΎΡ‚ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π° произвСдСния способствуСт Ρ€Π°ΡΡ‚ΡΠ³ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ повСствования ΠΈ Π½Π°Ρ€Π°ΡΡ‚Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ напряТСния Ρƒ Ρ‡ΠΈΡ‚атСля Π² ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅.

Одним ΠΈΠ· ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Ρ… срСдств замСдлСния повСствования Π² Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ…, Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… для Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°, являСтся ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€. Π’ Ρ‚СкстС ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΠ΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСском ΠΈ ΡΠΈΠ½Ρ‚аксичСском уровнях. ΠŸΡ€ΠΈ рассмотрСнии Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² всСгда отмСчаСтся ΠΈΡ… ΡΠ²ΡΠ·ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ функция, ΠΈΡ… ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ когСрСнтности тСкста. ВыдСляя Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΡ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ тСкста, ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ способствуСт связности тСкста ΠΈ Ρ€Π°Π·Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΡ‚Π΅ΠΌ. Π’ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ развития истории ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ ситуациям, ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ конструкциям, лСксичСским ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°ΠΌ замСдляСт Ρ‚Π΅ΠΌΠΏ повСствования.

НаиболСС ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ рассказов с ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΠ΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ дСйствий, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ рассказа Π½Π° ΡΠΏΠΈΠ·ΠΎΠ΄Ρ‹, основанноС Π½Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ повСствования, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π»ΠΈΡ† ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ интСнсивности ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, дСйствиС оказываСтся Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΎ Π½Π° ΡΡ‚Π°ΠΏΡ‹, Ρ‚Π΅ΠΌ самым замСдляСтся Ρ‚Π΅ΠΌΠΏ повСствования.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ раздСлСния дСйствия ΠΌΡ‹ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Π΅ΠΌ Π² Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π΅ «Leserteufel», Ρ„Π°Π±ΡƒΠ»Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π“Π°ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ€ Шас, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ ΡƒΠΏΡƒΡΠΊΠ°Π» возмоТности Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ, Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ, ΠΏΠΎΠΊΠ° сидит Π² Π·Π°ΡΠ°Π΄Π΅ (Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ произвСдСния маркируСтся Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ «entdecken»: «entdeckte er, hol’s der Teufel, ein Buch»), ΠΈ, ΡƒΠ²Π»Π΅ΠΊΡˆΠΈΡΡŒ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, пропускаСт всС сраТСниС, Π° Π² ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π΅ ΠΏΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚ своСй Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΡƒΡ‚ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ° Π’Π°Π²Ρ€ΠΈΠ»Ρƒ. Рассказ ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ Π½Π° ΡΠΏΠΈΠ·ΠΎΠ΄Ρ‹ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ повторяСмости сцСны Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° Π“Π°ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ€Π° ΠΈ Π΅Π³ΠΎ сослуТивца:

1. «Hamilkar SchaΠ―», rief er, «ich hab' den Satan in der Kimme.» .

" Hamilkar SchaΠ―, der Satan aus dem Sumpf ist da." — «Gleich», sagte Hamilkar SchaΠ―, mein GroΠ―vater, «gleich, Adolf Abromeit, komme ich an die Luke, und dann wird alles geregelt, wie sich’s gehΡ†rt. 10

  • 2. " Der Satan Wawrila, Hamilkar SchaΠ―, steht vor der Tьr." «Das wird», sagte mein GroΠ―vater, «alles geregelt werden zur Zeit.10
  • 3. » Ich bin, Hamilkar SchaΠ―, verwundet. Aus mir lΠ΄uft Blut. Wenn du nicht an die Luke gehst, wird der Satan Wawrila, Ehrenwort, in zehn Sekunden hier sein…"

" Es wird, Adolf Abromeit, alles geregelt, wie es kommen soll. 11

4. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π“Π°ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ€ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΡƒ Π’Π°Π²Ρ€ΠΈΠ»Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ сам ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ с ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Π°ΠΌΠΈ: " Gleich", sagte Hamilkar SchaΠ―. «Nur noch zehn Zeilen, dann wird alles geregelt werden, wie es sein soll.» 11

ЛСксичСский ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСский ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ Π² Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ… Π“Π°ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ€Π° («wird alles geregelt werden») ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΠΆΠ½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ структуры тСкста, раздСлСния дСйствия Π½Π° ΡΠΏΠΈΠ·ΠΎΠ΄Ρ‹. ЛогичСская градация способствуСт Π½Π°Ρ€Π°ΡΡ‚Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ напряТСния, созданного срСдствами замСдлСния повСствования (Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΠ΄ΠΎΠ»ΡŒΡ„Π° Абромайта отраТаСтся процСсс приблиТСния Π²Ρ€Π°Π³Π°: «ich hab' den Satan in der Kimme; der Satan aus dem Sumpf ist da; Der Satan Wawrila…steht vor der Tьr; wird der Satan Wawrila… in zehn Sekunden hier sein»).

НСоднократноС Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ситуации Π² Ρ‚СкстС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ для акцСнтирования внимания читатСля Π½Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅. Π’Π°ΠΊ Π² Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π΅ «Duell im kurzen Schaffpelz» Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ повСствоватСля Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ повторСния лСксСмы «Geduld», с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ½ ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ²ΡˆΡƒΡŽΡΡ Π² Ρ‚СкстС ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ. Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠ° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ здСсь Π²Π°ΠΆΠ½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚Π° Π½Π° ΡƒΠ·ΠΊΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅ проявлял Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ ΠΆΠ΅Π»Π°Π» ΡƒΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ. НСоднократноС использованиС лСксСм со Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ тСрпСния ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΡ трудностСй ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π΅ состояниС Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π², Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ слуТит срСдством замСдлСния повСствования, Ρ‚Π΅ΠΌ самым, способствуСт Π½Π°Ρ€Π°ΡΡ‚Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ напряТСния Ρƒ Ρ‡ΠΈΡ‚атСля:

  • 1. «So sang und las man sich an; man fьhlte sich wohl unter kurzem Schafspelz und zeigte Geduld.»
  • 2. «Er solle Mut zeigen und Geduld, man werde ihm beistehen.»
  • 3. «und empfahl ihm zum SchluΠ―, Geduld zu zeigen.»
  • 4. «und auf der Walstatt der Geduld hob erneutes Ringen an»
  • 5. «Und die KΠ΄mpfer der Geduld harrten aus.» (52−53)

ЛСксичСский ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСских ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ часто являСтся ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ избыточности. Для Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… рассказов Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π΅Π½ сказовый Ρ‚ΠΈΠΏ повСствования, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ рассказчик сам являСтся Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ своСй истории ΠΈ Π΅Π³ΠΎ повСствованиС строится ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡƒ устной Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. Π§Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… отступлСниях, Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ вставных конструкций, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΠΏΠΎΠ²Ρ‚оряСмости элСмСнтов тСкста, нСсвойствСнной для письмСнной Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. Рассмотрим ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ избыточности, Π²Π»ΠΈΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π½Π° Π·Π°ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ° повСствования ΠΈ Π½Π° ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ напряТСния Ρƒ Ρ‡ΠΈΡ‚атСля.

Часто ΠΌΡ‹ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° ΠΏΡ€ΠΈ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ прямой Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ для спонтанной устной Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, Π° Π² ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ тСкстС ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ сказового Ρ‚ΠΈΠΏΠ° повСствования:

  • 1. «Fragte er also zum Beispiel einen ьppigen Fьsilier in der ersten Reihe: «Was wird» , fragte er, «getan, wenn der Feind sich anschickt zu fliehen?» 14
  • 2. Sofort setzte die Kommission ihr nach und fragte sie: «Fьr wen» , fragte sie, «ist der Kohl?» 97
  • 3. «Dem Kneck auf Knecken entfuhr es: «Donnerwetter» , entfuhr es ihm, «ein elastischer Achtundzwanziger.»
  • 4. «Der Ratz ging darauf an den Knaben Klumbies heran… und sprach: «Heinrich Klumbies» , sprach er, «wenn nun die Prьfung kommt, was wirst du machen… damit du bestehst?»

РСчСвая ΠΈΠ·Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ проявляСтся Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ повСствоватСля Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ сСмантичСского ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π°. Π’ ΡΡ‚ΠΎΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго выступаСт Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ синтаксичСскоС срСдство ΠΊΠ°ΠΊ пролСпс — ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΊΠΎΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ мСстоимСния, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ избыточности:

  • 1. «Die ZΡ†glinge, sie werden schon haben ihren Grund…» 81
  • 2. «Dieser Bondzio, je nun, er war hΡ†flich, hatte ein Einsehen, dieser finstere EinzelgΠ΄nger…»
  • 3. «Dieser Piepereit, er zitterte vor diesem Gedanken derart, daΠ― er sich ohne GruΠ― umwandte…»
  • 4. «er schwang jachrig das Holzbein, fuchtelte damit herum, wurde rein tobsьchtig, dieser Mensch.»

ΠžΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌΡ‹ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ситуации ΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π΅Ρ‘ (ситуации) элСмСнтов ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‚ эффСкты совпадСния ΠΈ Ρ€Π°ΡΡ‚яТСния Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ истории ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚вования ΠΈ Π±Π΅Π·ΡƒΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ влияниС Π½Π° ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ напряТСния Ρƒ Ρ‡ΠΈΡ‚атСля. Однако Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π² Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ…, Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… для исслСдования, Π²Ρ‹ΡΡΠ½ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ этот способ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ся Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ. Π“ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ Π² Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… рассказах ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ явлСниС — ускорСниС Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ° повСствования.

Π’ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠ΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π²Ρ‹ΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ… тСкстовых Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊ ΠΏΡ€ΠΈ создании ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ напряТСния Π² ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ являСтся ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ° повСствования. УскорСниС ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ Π·Π°ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ° Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° рассказа Π»ΠΈΠ±ΠΎ эпизода ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ сущСствСнноС влияниС Π½Π° Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΠ΅ тСкста Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ.

ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· Π΄Π°Π» основания ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ для рассмотрСнных Π½Π°ΠΌΠΈ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… рассказов Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ° сцСничСского повСствования. Π’ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ рассказов Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ прСдоставляСтся Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ своими Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ Π²Π·Π³Π»ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…одящСС, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ дСйствия ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ повСствоватСлСм с Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ Π² Ρ‚ΠΎΠΉ хронологичСской ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ½ΠΈ происходили Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ истории. Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ случаС Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ становятся ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ измСнСния Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ° повСствования Π² ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ достигаСт с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ растягивания ΠΈΠ»ΠΈ сТатия ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ускорСниС ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ° нСпосрСдствСнно ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ являСтся Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ… основным срСдством создания ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ напряТСния Ρƒ Ρ‡ΠΈΡ‚атСля.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ