Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Сочетания «тут и там», «tu i owdzie», «here and there», «here und dort/da», «her og der»

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Оказавшись на «Зефире», Лия, зевая, начала готовить бутерброды. (дословно — `зевая тут и там'). Время от времени он читал К. всякие пустячные наставления, словно малолетнему ребенку. Tu i tam / tu i уwdzie — «tu i gdziekolwiek indziej» (Sіownik Jкzyka Polskiego SJP) — `тут и в других местах'. Hier und da/dort — «тут и там, там и сям, кое-где» (Лепинг, Страхова 1976). Once on The Zephyr, Leah… Читать ещё >

Сочетания «тут и там», «tu i owdzie», «here and there», «here und dort/da», «her og der» (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Интересен тот факт, что во всех анализируемых нами языках существует практически одинаковая конструкция: наречие близости + союз `и' + наречие дальности. Общее значение этой конструкции — `в разных местах'. Словари также отмечают данное сочетание:

тут и там (там и сям) — «в разных местах, повсюду. Уже темнело, и на небе показывались там и сям звезды. Чехов, Печенег. На поляне там и тут чернели распластанные на снегу человеческие фигуры. Марков, Строговы» (Евгеньева.1984).

tu i tam / tu i уwdzie — «tu i gdziekolwiek indziej» (Sіownik Jкzyka Polskiego SJP) — `тут и в других местах'.

here and there — «in or to several different places. There were a number of cottages scattered here and there across the hillside» (McMillan Dictionary) — `в нескольких разных местах'.

hier und da/dort — «тут и там, там и сям, кое-где» (Лепинг, Страхова 1976).

her og der — «и тут, и там; там и сям» (Аракин 2000):

Кроме того, заметим, что в английском и немецком языках, в отличие от русского, данная конструкция может указывать не только на места, но и на различные моменты времени:

(45)Once on The Zephyr, Leah went through the motions of making snacks for one, yawning here and there. [Miranda Lee. Fugitive Bride (1998)].

Оказавшись на «Зефире», Лия, зевая, начала готовить бутерброды. [Миранда Ли. В любви все средства хороши (М. Авдокушина, 2000)] (дословно — `зевая тут и там').

(46)Here and there were clefts in the stone through which men could shoot. [J. R. R. Tolkien. The Lord of the Rings: The Two Towers (1954)].

Тут и там в нем были проделаны бойницы, через которые можно было стрелять. [Дж. Р. Р. Толкин. Властелин колец: Две башни (М. Каменкович, В. Каррик, 1994)] (47)Hier und da gab er K. einige leere Ermahnungen, wie man sie Kindern gibt. [Franz Kafka. Der Prozess (1914)].

Время от времени он читал К. всякие пустячные наставления, словно малолетнему ребенку. [Франц Кафка. Процесс (Р. Райт-Ковалева, 1965)].

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой