Другие работы
Говоря об «интертекстуальности» внутри древнерусских летописей, мы, в первую очередь, подразумеваем относительно недавнее исследование С. Я. Сендеровича, разработавшего концепцию, противостоящую ставшему уже каноническим подходу А. А. Шахматова История согласий с шахматовской методологией и её неприятий довольно обширна. Одними из наиболее видных её последователей были М. Д. Приселков и Я. С…
Реферат Тукачева Ю. С. Методологические проблемы гендерного подхода // Материалы II междунар. научно-практ. конф. «Теория и практика гендерных исследований в мировой науке» Научно-изд.центр «Социосфера» .- Пенза-Махачкала-Ереван, 2011. — С. 10−16. Деркачева Л. В. Специфика гендерной идентичности мужчин// Матер. II междунар. научно-практ. конф. «Теория и практика гендерных исследований в мировой науке…
Реферат Модели не создаются искусственно, а выделяются из большого массива примеров. В зависимости от целей исследования выделяются модели общие и частные. Так модель «основа + аффикс > производное слово» является общей, поскольку входящие в нее компоненты никак не уточнены. Модели же типа N + -ous или V + -er, как и многие другие, называются частными, так как отражают частные случаи более общей…
Реферат Боязнь образовавшихся пауз: некоторые французы стремятся заполнить образовавшуюся в ходе диалога паузу выражениями типа «c'est clair» (понятно), «voilа, voilа» (вот, да), «tout, а fait» (точно). Ученые полагают, что это своего рода рефлекс, сохранившийся с детства, когда ребенок повторяет за взрослыми обрывки фраз и складывает из них ритмичную мелодию. Однако это желание заполнить пустоты…
Реферат Последовательность развития мысли, ее определенность (однозначность, ясность, устойчивость ее содержания) достигаются благодаря соблюдению логического закона тождества, согласно которому каждая мысль в пределах одного рассуждения, одного доказательства, одной теории должна оставаться постоянной, эксплицировать одно и то же содержание. Нарушение закона тождества приводит к такой логической ошибке…
Реферат Произведение Братья Карамазовы было переведено на многие языки, но редкому переводчику удаётся передать знаменитую полифонию и многочисленные литературные приёмы. Впервые роман перевела Констанс Гарнетт в 1912 году. В 1958 году Дэвид Магаршак и Мануэль Комрофф опубликовали свои переводы в издательствах Penguin и The New American Library of World Literature. В 1976 году Ральф Мэтло полностью…
Реферат Скороходов М. В. Жизнь и творчество Есенина в оценке отечественного литературоведения 1950 — 2000;х годов // Сергей Есенин: Диалог с XXI веком. М.: ИМЛИ РАН, 2011. С. 56. акцентировала внимание на русском национальном самосознании как актуальной ценности его поэзии. Вопрос о религиозном содержании творчества Есенина поднят Ю. И. Сохряковым (О религиозных мотивах в лирике Есенина // Столетие…
Диссертация В центре нашего внимания находится оригинальный (не переводной) путеводитель, который является одним из типов текста иноязычного описания культуры. Иноязычное описание культуры представляет собой контакт двух лингвокультур — внутренней («своей») и внешней («чужой») в условиях двуязычия. «В целом литература путешествий состоит из впечатлений представителя одной культуры о другой. Два понятия…
Реферат Относительные слова кто, что, какой, еде, куда и др. употребляются при замене вопросительного предложения прямой речи, т. е. вопросительные местоименные слова сохраняются в роли вопросительно-относительных: Корчагин неоднократно спрашивал меня, когда он может выписаться (Н. Остр.). Такое придаточное предложение называется косвенным вопросом. Косвенный вопрос выражается с помощью частицы-союза ли…
Реферат Смещая грани привычного, на правах житейского парадокса Гоголь приводит нам, казалось бы, занятную, ни к чему не обязывающую историю, не претендующую на воплощение в реальность. Ведь заведомо известно по законам анатомии, что положенный в основу сюжета факт имеет право на существование лишь в художественном пространстве, заданном автором. Однако, суть сводится именно к тому, что не так важно…
Реферат Анализируя полученный нами экспериментальный материал с точки зрения качественного наполнения субъективных дефиниций, не можем не отметить доминанту культурной картины мира в интерпретациях весьма специфических, узкопрофессиональных языковых средств — медицинских метафорах. Культурная картина мира находит свое выражение в жестких рамках терминологического поля, отражая результирующие оценки…
Реферат Таким образом, Исократ выдвигает именно художественно-эстетическую составляющую ораторской речи. Его «Панегирик» напоминает продолжение уже существующей в обществе дискуссии о пользе красноречия и его задачах и, по-видимому, является таковым: свидетельств о существовании таких дискуссий в этот исторический период немало. В пользу данного предположения свидетельствует и заключительная часть…
Реферат Если по общему числу существительных всех трех родов, а именно по их разнообразию, на первом месте, естественно, стоит художественная речь, отражающая все многообразие жизни человека, общества и природы, а на последнем — деловая, ограниченная по сфере отражения жизни, тематике и содержанию, то в функциональном аспекте (с учетом повторяемости слов) картина обратная. Наиболее именной характер имеет…
Реферат Другое произведение, в котором «испытывается» святость революционного дела, — роман «Чевенгур» (1929). Чевенгур — название небольшого города, в котором группа большевиков попыталась построить коммунизм. В первой части романа его герои бродят в поисках счастья по охваченной гражданской войной России. Во второй части они приходят в своеобразный город Солнца — Чевенгур, где коммунизм уже…
Реферат В русле системного подхода не только предлагается новая схема объяснения механизмов, обеспечивающих целостность переводческой деятельности, но и разрабатываются такие типологии связей и отношений, которые представляют их как логически однородные. Это позволяет непосредственно сравнивать и сопоставлять между собой все многообразные типы связей и отношений, выявляемых в переводческой деятельности…
Реферат