Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Литература. 
Модальные глаголы кaк средство выражения запрещения в английском языке (на примере художественных текстов XXI века)

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика: дис. … доктора филологических наук. Специальность 10.02.19. — Воронеж, 1997. — 330 с. Романов A.A. Перформативные глаголы и иллокутивная функция высказывания // Прагматические условия функционирования языка. Сб. научн. тр. Кемерово: Изд-во Кемер. полит, ин-та, 1987. — С.7−11. Василина… Читать ещё >

Литература. Модальные глаголы кaк средство выражения запрещения в английском языке (на примере художественных текстов XXI века) (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

  • 1. Longman Grammar of Spoken and Written English. — 2000. — 1204 p.
  • 2. Астапенко Е. В. Высказывания о ситуациях запрета: автореф. дис. канд. филол. наук. — Тверь, 2004. — 18 с.
  • 3. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. — М.: Советская энциклопедия, 1986. — 608 с.
  • 4. Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика: дис. … доктора филологических наук. Специальность 10.02.19. — Воронеж, 1997. — 330 с.
  • 5. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. — М.: Иностранная литература, 1955. — 416с.
  • 6. Беляева Е. И. Грамматика и прагматика побуждения: английский язык. — Воронеж: Изд-во ВГУ, 1992. — 145 с.
  • 7. Бондарко А. В. Теория функциональной грамматики/ темпоральность, модальность. — Л.: Изд. Наука, 1990. — 264с.
  • 8. Боргер Я. В. Комплексный анализ речевых актов негативной реакции (на материале современных драматических произведений: автореф. дис. … канд. филол. наук. — Тюмень, 2004. — 21 с.
  • 9. Василина В. Н. Специфика речевого акта запрещения в англоязычном дискурсе // Актуальные проблемы германистики и методики преподавания иностранных языков. — Саранск, 2013. — С.93−95.
  • 10. Вежбицкая А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике: Вып.16. М.: Прогресс, 1985. — С.251 — 275.
  • 11. Вейхман Г. А. Новое в грамматике современного английского языка. — М., 2006. — 128 c.
  • 12. Виноградов В. В. Исследования русской грамматики. Избранные труды. — М.: Наука, 1975. — 559с.
  • 13. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. — 140 с.
  • 14. Головнева Ю. В. Конструкции запрещения в современном английском языке: дис. … канд. филол. наук. — М., 2001. — 225 с.
  • 15. Дружинина В. В., Келлер К. Модальность в языке и речи. — М., 1986. — 96 с.
  • 16. Ермолаева Л. С. Понимание модальности в современной лингвистике // Лингвистика и методика в высшей школе. — М.: Изд-во МГПИИЯ, 1978. — Вып VIII. — С.47−60.
  • 17. Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. Монография. — М.: Наука, 1982. — 368 с.
  • 18. Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.; наука, 1973. — 351 с.
  • 19. Золотова Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. — М.: Наука, 1998. — 524 с.
  • 20. Изотов А. И. Императивность как прагмалингвистический феномен: на материале чешского языка. — М.: Либроком, 2008. — 256 с.
  • 21. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. — Волгоград: Перемена, 2002. — 477 с.
  • 22. Лобанова Е. В. Средства выражения побудительности в английском языке: когнитивно-онтологический подход: автореф. дис. … канд. филол. наук. — Самара, 2011. — 23 с.
  • 23. Ломакина H. A. Репрезентация концепта «запрет» в рамках диалогического дискурса // Филология и культура. Материалы III международной научной конференции.16 — 18 мая 2001 года. Часть I. — Тамбов, 2001. — 10 c.
  • 24. Максимов В. И. Русский язык и культура речи. — М.: «Гардарики», 2002. — 342 с.
  • 25. Мильруд Р. П., Карамнов А. С. Подходы к изучению английских модальных глаголов // Вестник Тамбовского университета. — № 8. — 2008. — С.174−182.
  • 26. Мусаева Г. Ф. Роль категории модальности в реализации прагматических установок в художественном тексте — Баку, 1991. — 230 с.
  • 27. Немец Г. П. Семантико-синтаксические средства выражения модальных отношений в русском языке. — Ростов на Дону, 1989. — 144 с.
  • 28. Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка. — М.: Мир и Образование, Оникс, 2011. — 736 с.
  • 29. Першикова В. А. Предложения-директивы в современном английском языке. — Горький: Изд-во Горьк. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Н. А. Добролюбова., 1987. — 15 с.
  • 30. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. Изд.7-ое. — М.: Государственное учебно-педагогическое издательство министерства просвещения РСФСР, 1956. — 512 с.
  • 31. Романов A.A. Перформативные глаголы и иллокутивная функция высказывания // Прагматические условия функционирования языка. Сб. научн. тр. Кемерово: Изд-во Кемер. полит, ин-та, 1987. — С.7−11.
  • 32. Руссинова Т. В. Особенности функционирования запрета (на материале русского и английского языков): дис. … канд. филол. наук. — Саратов, 2006. — 203 с.
  • 33. Сафаров Ш. О дискурсивно-прагматической природе директивных речевых актов // Текст: структура и анализ. — М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1988. — С.34−41.
  • 34. Словарь иностранных слов. — М.: Русский язык, 1988. — 624 с.
  • 35. Толковый словарь русского языка в 4-х т. Под ред. Ушакова Д. Н. М.: Терра, 1996. — 912 c.
  • 36. Трофимович В. Ф. Звукопись как отражение модальности в поэзии А. Вознесенского // Вестник БДПУ. — 2014. — № 3. — С.24−29.
  • 37. Храковский B. C., Володин А. П. Семантика и типология императива. Русский императив. — Ленинград: Наука, 1986. — 225 с.
  • 38. Хузинa Е. А. Модальность необходимости и долженствования конструкций с инфинитивом-сказуемым (на материале русских пословиц ипоговорок) // Вестник Челябинского государственного университета. — 2011. № 8. — С.147−152.
  • 39. Шатуновский И. Б. Речевые акты разрешения и запрещения в русском языке // Логический анализ языка: Языки этики. — М.: Слово, 2000. — С.319−331.
  • 40. Шведова Н. Ю. Русская грамматика. В 2 т. — М.: Наука, 1980. — 784 с.
  • 41. Шмелёва Е. А. Разрешение и запрещение как побудительные речевые акты // Семантика и прагматика повелительных предложений. — М.: Б. и., 1990. — С.66−71.
  • 42. Якобсон Р. О. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол / пер. с англ.А. К. Жолковского // Принципы типологического анализа языков различного строя. — М.: Наука, 1972. — С.95−113.

ИСТОЧНИКИ ПРИМЕРОВ.

  • 43. Clive Staples Lewis. The Chronicles of Narnia. The Magician’s Nephew. — 1955.
  • 44. Dan Brown. Angels and Demons. — 2000.
  • 45. Dan Brown. The Da Vinci Code. — 2003.
  • 46. Douglas Adams. The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy. — 1998;1999.
  • 47. Ernest Miller Hemingway. For Whom the Bell Tolls. — 2014.
  • 48. Helen Fielding. Bridget Jones’s Diary. — 1996.
  • 49. J. R. R. Tolkien. The Lord of the Rings: The Two Towers. — 1954.
  • 50. Joanne Kathleen Rowling. Harry Potter and the Sorcerer’s Stone. — 1997.
  • 51. John Fowles. The Collector. — 1963.
  • 52. Lauren Weisberger. The Devil Wears Prada. — 2003.
  • 53. Lemony Snicket. The Carnivorous Carnival. — 2002.
  • 54. Lemony Snicket. The Erzatz Elevator. — 2001.
  • 55. Michael Connelly. City Of Bones. — 2002.
  • 56. Miranda Lee. Fugitive Bride. — 1998.
  • 57. New South Wales Health Department. Family matters: how to approach drug issues with your family [ABBYY LingvoPRO].
  • 58. Ursula Le Guin. The Tombs of Atuan. — 1991.
  • 59. Vladimir Nabokov. Transparent things. — 1972.
  • 60. William Golding. Lord of the Flies. — 1954.
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой