Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Обращение в английской диалогической речи

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Функции обращения в диалогическом общении Как известно, роль обращения в диалоге является чрезвычайно важной. Существуют разные мнения о количестве и характере функций обращений в диалогическом дискурсе. Например, Дж. Грэттэн и П. Гарри считают, что вокатив не имеет никакой функции, за исключением того, что с его помощью связываются говорящий и адресат (Transmitter and Reciever). Он не образует… Читать ещё >

Обращение в английской диалогической речи (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В предыдущей главе мы дали достаточно развёрнутое определение понятию «обращение» и доказали, что оно играет важную, незаменимую роль в речевом общении. В настоящей главе рассмотрим функционирование обращения в диалогическом общении.

Диалог как форма речевого общения Диалог — это беседа, разговор между двумя или более (полилог) людьми, каждый из которых попеременно становится говорящим либо адресатом речи.

По мнению русского филолога М. М. Бахтина, диалог представляет собой наиболее простую и классическую форму речевого общения, в которой смена речевых субъектов (говорящих), определяющая границы высказываний, представлена с исключительной наглядностью [Бахтин 1986: 66].

Ровно как одной из важнейших характеристик диалогического дискурса является его разделение на реплики, так же обязательна его целостность, то есть связь каждой последующей реплики с предыдущей и всех в целом. Эта особенность диалога не осталась без внимания лингвистов. Так, Л. В. Щерба определял диалог как «цепь реплик» [Щерба 1957: 114]. Именно сцепление гарантирует связность и логичность этой формы речи.

Следует отметить, что диалогический дискурс изучается в оппозиции монологическому дискурсу. В связи с этим Лев Щерба также отмечает:

" Монолог является в значительной степени искусственной языковой формой, и подлинное свое бытие язык обнаруживает лишь в диалоге" [Щерба, 1915: 3−4].

Единицей диалогического дискурса является «диалогическое единство». Согласно Н. Ю. Шведовой, это «сочетание реплик, которые связаны друг с другом по определенным правилам синтаксической зависимости» [Шведова 1960: 280−281].

Под диалогическим единством понимается сочетание, обычно представленное парой реплик. Таким образом, говоря о составе диалогического единства, необходимо выделить два вида реплик: реплика, открывающая диалогическое единство и ответная реплика.

Реплику, открывающую диалогическое единство различные лингвисты называют инициативной, стимулирующей репликой или обращением. Ответную реплику, обусловленную инициативной, называют репликойреакцией, реагирующей репликой.

Справедливо будет отметить, что в большинстве случаев говорящий начинает диалог с обращения к адресату (по имени, званию и т. д.). Адресат, в свою очередь, отвечает репликой, которая также может быть представлена обращением.

К примеру:

  • -Mr. Johnson!
  • -Yes, Tom.

Каждая реплика, как бы она ни была коротка и обрывиста, обладает специфической завершенностью, выражая некоторую позицию говорящего, на которую можно ответить, в отношении которой можно занять ответную позицию. Завершенность высказывания — это как бы внутренняя сторона смены речевых субъектов: эта смена потому и может состояться, что говорящий сказал все, что он в данный момент или при данных условиях хотел сказать. В каждом высказывании — от однословной бытовой реплики до больших, сложных произведений науки или литературы — мы охватываем, понимаем, ощущаем речевой замысел или речевую волю говорящего, определяющую целое высказывания, его объем и его границы. Мы представляем себе, что хочет сказать говорящий, и этим речевым замыслом, этой речевой волей (как мы ее понимаем) мы и измеряем завершенность высказывания.

Безусловно, между репликами, составляющими диалогическое единство, существует функциональная связь. М. М. Бахтин классифицировал разнообразные отношения, существующие между репликой-стимулом и репликой-реакцией и выделил возможные пары реплик [1986: 250 — 296].

Первый тип диалогического единства — " вопрос — ответ" . Очевидно, что в данном случае функция стимулирующей реплики — запрос информации, а реакцией на эту реплику является ответ, содержащий запрашиваемую информацию. Стоит отметить, что именно этот тип диалогического единства наиболее широко распространен в жанре диалогаинтервью.

Второй тип диалогического единства " сообщение — реакция" . Стимулсообщение является информированием собеседника, осуществляемым по собственной инициативе.

Третий тип диалогического единства — " побуждение — реакция на побуждение (выполнение либо отказ от выполнения)". Стимулирующая реплика в данном случае может быть выражена как вежливым предложением, так и приказом, а сопряженная с ней реплика несет функцию реакции на побуждение. К этому типу можно отнести большую часть формул речевого этикета, так как в большинстве случаев они подразумевают определенную формулу-ответ.

Важно отметить, что реплики диалога обладают некоторыми характеристиками с точки зрения лингвистики.

Анализ источников на данную тему показал, что именно в диалогическом дискурсе распространено явление языковой экономии, проявляющееся как в лексике, так и в грамматических структурах. В диалогическом дискурсе языковая экономия реализуется в форме эллипсиса.

Эллипсис (от греч. «недостаток») — это намеренное опущение слов, несущественных для смысла выражения. Это явление связано с актуальным членением предложения. Обычно опущенные слова совпадают с темой — с тем, что уже известно из предыдущих высказываний, в то время как основной составляющей большей части реплик остается рема. Часть информации передается также посредством экстралингвистических каналов информации, и ее вербальное дублирование может быть сочтено излишним.

На языковые характеристики реплик также оказывают влияние спонтанная природа диалога, зачастую приводящие к ошибкам (что в разумных пределах допустимо в диалогическом дискурсе) и повышенному числу пауз хезитации, необходимых говорящему для обдумывания продолжения своей реплики.

В дополнение к вышесказанному, необходимо отметить, что диалог стоит рассматривать не только как «цепь реплик», но и в качестве социального взаимодействия индивидов. В связи с этим, существуют нормы и правила ведения диалога. Они во многом совпадают с правилами речевого этикета: использование литературной лексики, спокойный, доброжелательный, умеренно громкий тон. Существуют также более узконаправленные правила, характерные конкретно для диалогического дискурса. Так как диалог по сути своей — это очередность реплик, необходимыми являются такие нормы, как: соблюдение этой очерёдности, умение вежливо слушать собеседника, не перебивая его, объединение реплик общей темой разговора.

Следует отметить, что различные виды обращения широко используются в диалогическом общении. В большинстве случаев верно употреблённое обращение будет фундаментом для успешного и продуктивного диалога.

Функции обращения в диалогическом общении Как известно, роль обращения в диалоге является чрезвычайно важной. Существуют разные мнения о количестве и характере функций обращений в диалогическом дискурсе. Например, Дж. Грэттэн и П. Гарри считают, что вокатив не имеет никакой функции, за исключением того, что с его помощью связываются говорящий и адресат (Transmitter and Reciever). Он не образует никакой части передаваемого высказывания (the message transmitted) [Grattan, Gurrey 1935: 197]. Большинство авторов, однако, склоняется к тому, что функций у обращения несколько.

Первая и одна из важнейших функций — фатическая или контактоустанавливающая. Термин «фатическая функция» был впервые употреблён Б. Малиновским в книге «The Problem of Meaning in Primitive Languages» (1935) для обозначения контактно-ритуальных речевых формул. То есть, фатическая функция подразумевает установление контакта между собеседниками, его поддержание и, в конце концов, размыкание.

Важно отметить, что фатическая функция речи в целом и фатическая функция речевых единиц обращений в частности направлены не только на организацию контакта, но и на активизацию речевого взаимодействия людей. Во многих исследованиях, посвященных обращению, так или иначе подчеркивается его соотнесенность с адресатом речи, как номинантом, референтом номинации [Curme 1935; Jespersen 1954]. Таким образом, обращение способно осуществлять номинативную функцию. Она заключается в назывании адресата речи. В дополнение к этому, данная функция тесно связана с осуществлением оценки самого адресата. Данная оценка идентифицирует социальные и межличностные отношения между коммуникантами; а также намерение говорящего, пол адресата и возраст коммуникантов.

К примеру, в следующем диалоге, происходящем между двумя знакомыми молодыми людьми, мы встречаем повтор обращения, который сигнализирует о настойчивости молодого человека получить ответ на заданный вопрос. Форма вокатива, представляющая собой эмоциональную оценку адресанта по отношению к адресату (в данном случае — употребление личного имени), указывает на близкие, по крайней мере, дружеские отношения между ними. Кроме того, повтор вопроса в совокупности со вторичным употреблением обращения вызывает эмоциональную реакцию у девушки: " Is he still in love with you, Phuong?'' «Is he, Phuong?» She laughed and I heard her strike a match. (Greene G. The Quiet American. — M.: Manager, 2005).

Таким образом, можно сделать вывод, что обращение способно выявлять положение собеседников в обществе и их межличностные отношения. Следовательно, обращение способно выполнять социальнорегулятивную и этикетную функции.

Ещё одна функция обращения — вокативная (звательная). То есть, обращение рассматривается в качестве речевого средства привлечения внимания. Отечественные ученые рассматривают вокативную функцию как основной принцип классификации обращений английского языка. По мнению авторов, основной акцент сделан не на установлении контакта, а на звательности, способности привлечь внимание.

Занимаясь проблемой обращения, Б. Фрейзер создал классификацию, согласно которой, обращение является " вокативным прагматическим маркером дискурса" .

В соответствии с этим, формальное обращение, например, вызывает определенные ожидания, настраивает на официальный стиль общения, отличный от ситуации, в которой вполне естественным было бы фамильярное приветствие. Получив эту субкодовую информацию, слушающий готовится интерпретировать последующие высказывания и соответственно строить свои коммуникативные стратегии. Таким образом, начало дискурса задает тональность или стиль общения, его социокультурный и психологический континуум [Макаров 2003: 91]. Также, обращение, произнесенное с высоким падающим тоном и отделенное паузой, имеет признаки самостоятельного метакоммуникативного хода и может быть квалифицировано как вызов. [Ibid.: 150].

Следует упомянуть, что обращение может выполнять и другие функции. А именно: многие отечественные ученые выделяют воздействующую функцию. Действительно, поскольку основной функцией общения является функция осуществления воздействия на поведение коммуниканта, которая реализуется всем комплексом единиц, образующих высказывание, то и обращение, в частности, может воздействовать на адресата, внося тем самым некоторые изменения в поведение коммуникантов [Панкратова 2007: 43].

Также многие филологи говорят о дейктической (с др.-греч «дейксис» .

— указание) функции, в том случае, если обращения не называют адресата сообщения, а лишь указывают на него.

Итак, большинство лингвистов признают обращение полифункциональной единицей, выделяя следующие функции:

  • 1) фатическую (установление, поддержание и размыкание речевого контакта);
  • 2) номинативную (называние адресата речи по имени собственному или другому закрепленному за ним признаку;
  • 3) социально-регулятивную и этикетную (отображение социальных и межличностных отношений коммуникантов и этикетное оформление речи);
  • 4) вокативную (привлечение внимание адресата);
  • 5) оценочную (выражение отношения говорящего к адресату);
  • 6) воздействующую (оказание влияния на поведение адресата);
  • 7) дейктическую (указание на адресата).

В заключении следует сказать, что обращение является сложной, неоднозначной, многофункциональной единицей языка, при помощи которой говорящий способен выразить весь комплекс чувств, испытываемых к собеседнику. В то же время, выбор формы обращения зависит от множества социальных параметров, таких как подчинение, степень знакомства собеседников, национальность, пол. И прежде всего, нужно помнить, что правильный выбор обращения способствует реализации коммуникативной интенции говорящего.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой