Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Проблема дублетов. 
Проблемы фонологии китайского языка в трудах Жака Гиллома

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Во вьетнамском языке, слова из среднекитайских слогов с губными инициалями в дублете 4 обладают особым развитием: их инициали превратились в tдля шумных взрывных звуков и dдля назальных (они произносятся как zили jв современном вьетнамском языке, однако пришли они от палатального звука): Иероглифы с губными (ђO‰№) или заднеязычными (‰е‰№) инициалями в этих рифмах появляются в классах 3 и 4… Читать ещё >

Проблема дублетов. Проблемы фонологии китайского языка в трудах Жака Гиллома (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Кроме этого, восемь рифм из 3 класса имеют другое разделение:

Проблема дублетов. Проблемы фонологии китайского языка в трудах Жака Гиллома.

Иероглифы с губными (ђO‰№) или заднеязычными (‰е‰№) инициалями в этих рифмах появляются в классах 3 и 4. В качестве примера можно привести Таблицу 4 словаря «Юньцзин», ровный тон (финальЋxje):

Таблица 13.

Лабиальные и велярные согласные в таблице 4 словаря «Юньцзин», ровный тон.

Проблема дублетов. Проблемы фонологии китайского языка в трудах Жака Гиллома.

Эти дублеты называют Џd? chуngniu, те из них, которые располагаются в третьей строчке, носят название ЏdЕ¦ЋO"™, а те, что в четвертой строчке ЏdЕ¦Ћl"™. В транскрипции Бэкстера, дублеты 4 строчки отмечается дополнительным i или j. Например, и? будет иметь транскрипцию pje, а «Ъ — pjie. Фонетическая природа этого противопоставления заключается в том, что иероглифы дублетов 4 строки содержат слабую фрикативную медиальz-, в то время как иероглифы дублетов 3 строки содержат обычную медиальj-.

Во вьетнамском языке, слова из среднекитайских слогов с губными инициалями в дублете 4 обладают особым развитием: их инициали превратились в tдля шумных взрывных звуков и dдля назальных (они произносятся как zили jв современном вьетнамском языке, однако пришли они от палатального звука):

Таблица 14.

Оппозиция по дублетам рифм во вьетнамском языке.

Проблема дублетов. Проблемы фонологии китайского языка в трудах Жака Гиллома.

Такая ситуация возникла из-за фонетических изменений во вьетнамском языке, которые привели к преобразованию всех древних апикальных и альвеолярно-палатальных аффрикат и фрикативных согласных в звук t-. В дублетах четвертой строчки появилось такое фонетическое изменение, как p? > ?t?- > t-. Следы оппозиции дублетов найдены также и в ханчао, части лексики корейского языка, заимствованной из китайского. В ханчао существуют велярные инициали, однако в диалектах китайского языка не осталось признаков дублетов рифм.

Заключение

В современном китайском языке система инициалей была значительно упрощена. Кроме того, важное противопоставление тона (см. следующий урок), зубные аффрикаты и заднеязычные в классе 3 стали альвеолярно-палатальными аффрикатами. Произошла путаница, и в пекинской опере актеров учат различать это в произношении. Альвеолярно-палатальные, произошедшие от зубных, называютђл‰№ jiвnyоn, а произошедшие от заднеязычных — ?­µ tuбnyоn.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой