ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ способы ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΡ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° тСхничСских Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ словаря Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚авляСт Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ. Π˜Π½Π°Ρ‡Π΅ обстоит Π΄Π΅Π»ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ английскому Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρƒ соотвСтствуСт нСсколько русских, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ switch — «Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ; ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ; ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€». Π’ ΡΡ‚ΠΎΠΌ случаС ΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π΄ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ лишь Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΌ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°. Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ тСкст, содСрТащий Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ способы ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΡ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° тСхничСских Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

тСхничСский Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ язык Π’ ΡΠΈΠ»Ρƒ своих спСцифичСских особСнностСй, рассмотрСнных Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, тСрминологичСская лСксика Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ трудности Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡΡΡŒ ΠΊ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρƒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, приходится Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Π³ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ области знания ΠΊΠ°ΠΊ тСория ΠΈ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, тСория ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, лингвистика тСкста, двуязычная лСксикография ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅.

ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ сСмантики Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°, рассмотрСнныС Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρƒ. Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½-Π·Π½Π°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для названия ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΡΡ‚ΠΎΠΌ языкС понятия, поэтому Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° — Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ иноязычный Π·Π½Π°ΠΊ для обозначСния этого ΠΆΠ΅ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ понятия.

Как ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ И. Π‘. АлСксССва, Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ — это «…саморСгулируСмый лСксичСский Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚, ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½Ρ‹, Π½Π΅ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ окраской ΠΈ Π½Π΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡ‹ ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Скста. Π­Ρ‚ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ° Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‚ ΠΊ Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Π°ΠΌ: для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² Π² Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΌ тСкстС Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½Ρ‹Π΅, Π½Π΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡ‹Π΅ ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Скста соотвСтствия — эквивалСнты. Π—Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ эквивалСнтов содСрТится Π² Π΄Π²ΡƒΡΠ·Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… словарях. Π—Π°ΠΌΠ΅Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ словами нСдопустима» (АлСксССва И.Π‘., 2001, с. 167).

А.О. Иванов считаСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ своСм ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ постоянныС эквивалСнты Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… языках. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΡΡ‚ ΠΎΡ‚ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ. БСзэквивалСнтными ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ для пСрСводящСго языка Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Ρ‚ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ для Π½Π΅Π³ΠΎ понятия. Π’ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ понятно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ развития Ρ‚Π΅Ρ… ΠΆΠ΅ областСй знания ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ пСрСводящСго языка эта Π±Π΅Π·ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ постСпСнно исчСзаСт (Иванов А.О., 2006, с. 88).

ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° являСтся Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ сСмантичСских Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†, ΠΎΠ½ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ большСй ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Сксту, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ слова. Π—Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ значСния Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Скста Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ лишь ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ Π² Π½Π΅ΠΌ полисСмии, Ρ‚. Π΅. Ссли Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ области знания Π·Π° Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ значСния. Π’ ΡΡ‚ΠΎΠΌ случаС, ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π›. И. Борисова, использованиС словарных эквивалСнтов ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ привСсти Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊ ΠΈΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ смысла ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊ ΡΡ‚илистичСским ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡΠΌ, Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π½ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ языка ΠΈ ΡΡ‚иля Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-тСхничСской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ (Борисова Π›.И., 1986, с. 100). ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ контСкста Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ словаря Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚авляСт Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ. Π˜Π½Π°Ρ‡Π΅ обстоит Π΄Π΅Π»ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ английскому Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρƒ соотвСтствуСт нСсколько русских, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ switch — «Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ; ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ; ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€». Π’ ΡΡ‚ΠΎΠΌ случаС ΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π΄ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ лишь Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΌ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°. Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ тСкст, содСрТащий Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ лСксику Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ ΠΈ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡƒΡŽ с Π½ΠΈΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡŽ. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, для ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ содСрТания тСкста Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Ρ€ΡƒΡΡΠΊΡƒΡŽ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡŽ ΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Ρ‚ΡŒ русским Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌ языком.

МоТно ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ английскиС Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹, Π΄Π°ΠΆΠ΅ слоТныС ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅, зафиксированы Π² Π΄Π²ΡƒΡΠ·Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… словарях ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ постоянныС эквивалСнты Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ практичСски Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой слоТностСй ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: oil absorption power — «ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎΠ΅ΠΌΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ» ΠΈΠ»ΠΈ pressure vacuum gauge — «Π²Π°ΠΊΡƒΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€».

Однако извСстно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ вновь создаваСмыС Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ языкС Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹, Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ дСсятилСтия послС своСго появлСния ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ бСзэквивалСнтными ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ языки. ВпослСдствии происходит Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΡ… Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, Π»ΠΈΠ±ΠΎ созданиС Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ способами своих Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²-эквивалСнтов. Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½Π° ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ Π•. М. Π’Π΅Ρ€Π΅Ρ‰Π°Π³ΠΈΠ½Π° ΠΈ Π’. Π“. ΠšΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ²Π° ΠΎ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π° Π² Ρ‚СрминологичСской лСксикС (Π’Π΅Ρ€Π΅Ρ‰Π°Π³ΠΈΠ½ Π•.М., ΠšΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ² Π’. Π“., 1983, с. 70−71). Ими Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ спСцификой, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ эквивалСнтов Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… языках.

А. Π”. Π¨Π²Π΅ΠΉΡ†Π΅Ρ€ придСрТиваСтся мнСния ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ отнСсСния Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΊ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡΠ΄Ρƒ бСзэквивалСнтной лСксики, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ «Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½-рСалия» ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρ ΠΎ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°Ρ…, «Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ пояснСния для иноязычного получатСля» (Π¨Π²Π΅ΠΉΡ†Π΅Ρ€ А.Π”., 1973, с. 253).

БСзэквивалСнтная лСксика опрСдСляСтся, ΠΊΠ°ΠΊ «Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ исходного языка, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ рСгулярных соотвСтствий Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°» (ΠšΠΎΠΌΠΈΡΡΠ°Ρ€ΠΎΠ² Π’.Н., 1990, с. 148). НСсмотря Π½Π° ΠΎΡ‚личия ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° бСзэквивалСнтных Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° эквивалСнтных Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, для Π½ΠΈΡ… Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡƒΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ соотвСтствия Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΡ‚ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. Для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° бСзэквивалСнтных Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ способы ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠ°ΠΊ: заимствованиС (ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ транслитСрации ΠΈΠ»ΠΈ транскрипции), ΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ (Ρ€Π°Π·ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ) ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ (ΡƒΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ) ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, заимствования, Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈ, описаниС.

ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ Π²ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ — это, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго, слово, Π½ΠΎ ΠΈ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ывая особСнности Π΅Π³ΠΎ отличия ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ, для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ соотвСтствий:

  • 1) Π­ΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹;
  • 2) Π’Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ соотвСтствия;
  • 3) ВсС Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ пСрСводчСских трансформаций.

Из Π½ΠΈΡ… Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΡ‹ΠΌΠΈ для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² Π½Π° Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ соотвСтствия-эквивалСнты, заимствования посрСдством транскрипции ΠΈ Ρ‚ранслитСрации, ΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, лСксичСскиС Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ (гСнСрализация, конкрСтизация).

Наибольшая ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ эквивалСнтности отмСчаСтся Π² Ρ‚Π΅Ρ… случаях, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° слово Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅, ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ слову ΠΏΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°ΠΌ содСрТания, ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ характСристику. Часто это достигаСтся ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ… тСрминологичСскиС соотвСтствия Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°: ΠΈ Ρ‚. Π΄. (ΠšΠΎΠΌΠΈΡΡΠ°Ρ€ΠΎΠ² Π’.Н., 1990, с. 84).

НаиболСС часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ способами ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ… эквивалСнтов Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅:

1) ЗаимствованиС, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, frictional — «Ρ„Ρ€ΠΈΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ»; motor — «ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ€», diesel — «Π΄ΠΈΠ·Π΅Π»ΡŒ»; radar — «Ρ€Π°Π΄Π°Ρ€, Π΄Π°Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊ». ИспользованиС заимствования обСспСчиваСт сохранСниС Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… характСристик Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°, ΠΈ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, заимствованиС Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΈΠ· ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ° ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° обСспСчиваСт ΡƒΠ½ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ мСтаязыка Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ Π½Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅. Однако ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ английских Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ язык слСдуСт ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ заимствования ΠΈ ΠΈΠ·Π»ΠΈΡˆΠ½Π΅Π³ΠΎ употрСблСния иноязычных слов, отдавая ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ словам русского происхоТдСния: «ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ» (вмСсто «ΠΈΠ½Π΄ΡƒΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ»), сСльскоС хозяйство (вмСсто «Π°Π³Ρ€ΠΈΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°»).

А. Π’. Π€Π΅Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ нСзависимо ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, с ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ иностранного языка дСлаСтся ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ стиля ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… слов (Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²), Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠΈΠ½Ρ‚аксичСских ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠ² (Π€Π΅Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ² А.Π’., 2002, с. 299). Π­Ρ‚ΠΎ относится ΠΈ ΠΊ Ρ‚Π΅ΠΌ случаям, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ сталкиваСтся Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ с Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ иноязычным Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ, Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡΡ…, Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Π²ΡˆΠΈΠΌΡΡ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… тСкстах, Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠΎ-лингвистичСского Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ слова ΠΈ Π΅Π³ΠΎ связСй с ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Скстом ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ‚роСния Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ соотвСтствия (хотя Π±Ρ‹ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ словосочСтания).

Одной ΠΈΠ· Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… практичСских Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² Π² Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΌ тСкстС являСтся ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° Π² Ρ‚Π΅Ρ… случаях, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° для иноязычного Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ соотвСтствия Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅: слова Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° заимствованного. ΠŸΡ€ΠΈ классификации ΠΈ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ΅ тСрминологичСских срСдств, примСняСмых Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ области Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ, слСдуСт Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ заимствования ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅, заимствования допустимыС, ΠΈ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚вования Π½Π΅Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹Π΅, ΠΈΠ·Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅, Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ (Π€Π΅Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ² А.Π’., 2002, с. 300).

К ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ заимствований А. Π’. Π€Π΅Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ² относит заимствования ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅, Ρ‚. Π΅. Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ‹ словами Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ вошли Π² Π΅Π³ΠΎ словарный запас (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, слова ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ), ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅, имСя лишь Π½Π΅ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹Π΅ синонимы Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ языкС, вносят Π² Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΠΈ понятиС особый ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, слово «Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΡƒΠ»ΡΡ†ΠΈΡ» ΠΊΠ°ΠΊ фонСтичСский Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΎΠ² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡ‚Π²Ρƒ Π·Π²ΡƒΠΊΠ° ΠΈ Π½Π΅ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΡ†Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ слову «ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅» ΠΈΠ»ΠΈ «ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅», ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ послСднСС ΡˆΠΈΡ€Π΅ ΠΏΠΎ ΡΠΌΡ‹ΡΠ»Ρƒ) (Π€Π΅Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ² А.Π’., 2002, с. 301).

Заимствования, допустимыС Π² ΡƒΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ… ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ контСкста Π² ΡΠΈΠ»Ρƒ ΠΈΡ… Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ΅ΠΉ краткости, Ρ‡Π΅ΠΌ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ синонимичСскиС срСдства Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка, ΠΈΠ»ΠΈ нСобходимости Π² ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… случаях, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎ заимствованноС слово ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ словосочСтания Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка ΠΈ Π² ΡΠΈΠ»Ρƒ этого прСдставляСт прСимущСство большСй компактности. НапримСр, Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ «ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ½Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌ» ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ — «ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠ° согласных». К Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌΡƒ использованию заимствованного слова ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅Π³Π°ΡŽΡ‚ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ случаС, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² русского словосочСтания (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ «ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½Ρ‹Π΅») ΠΈ Π±Π΅Π· Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ часто повторяСтся.

Π’Ρ‹Π±ΠΎΡ€ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² — русского ΠΈΠ»ΠΈ заимствованного — для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠΌΡ‹ΡΠ»Ρƒ слова ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΎΡΡ‚аСтся Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ вкуса ΠΈΠ»ΠΈ случайного пристрастия, Π° Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ям языка. РазумССтся, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ случай Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ся Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ, Π° Π²Π°ΠΆΠ½Π° систСма, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ слСдуСт ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ (Ρ€ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ тСкста), ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈ этом ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ принятости заимствованного Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°, Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ русского синонима. Π’Π°ΠΊ, Π² Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ привился Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ modulation «ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅» Π² ΡΠ»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΡ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠ΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ общСпринят Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ «ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡΡ†ΠΈΡ» ΠΈ Ρ‚. Π΄. (Π€Π΅Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ² А.Π’., 2002, с. 301).

  • 2) ΠšΠ°Π»ΡŒΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ — воспроизвСдСниС Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ сСмантичСской структуры исходного Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°: high-speed — высоко-скоростной, airtransport wing — транспортноС Π°Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΠΎ; cardio-vascular — сСрдСчно-сосудистый.
  • 3) ΠžΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ особСнно часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° оказываСтся Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ донСсти Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Сля смысл Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ эквивалСнта Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΡΡ‰Π΅ΠΌ языкС: digital watch — часы с Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ; hydroponics foods — ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹ питания, Π²Ρ‹Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π½Π° Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… растворах.

ΠŸΡ€ΠΈ этом Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈ случаи комбинирования ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… способов ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ тСрминологичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹. НаличиС Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ словаря Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Сля с ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ познаниями Π² ΡΡ„Π΅Ρ€Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ области знания, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π½Π΅ ΡƒΡΡ‚ΠΎΡΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π΅Ρ‰Ρ‘ Π½Π΅ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ.

ВсС сказанноС Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ относится ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρƒ Π»ΡŽΠ±Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² английского языка Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ. Однако, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ разновидности Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ трудности. ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ английских ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ язык связаны, Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, с Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ΠΌ Π² ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ΅ этих языков. Π’ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС — аналитичСском — ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² связаны ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собой ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ, Π±Π΅Π· морфологичСского оформлСния зависимостСй. Π’ Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС — синтСтичСском — ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ связаны Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΌΠΎΡ€Ρ„ологичСски, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΉ.

НаиболСС простым случаСм являСтся ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², Π³Π΄Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΠΌΡƒ — Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌΡƒ слову Π² ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ способ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ поэлСмСнтного ΠΈΠ»ΠΈ пословного (ΠœΠΈΡ…Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²Π° Π’.И., 1991, с. 42−43). ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ использования этого способа ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅: ΠΎne-electron bond — «ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠ»Π΅ΠΊΡ‚ронная связь», simple chemical symbol — «ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ химичСский символ», reclaimed uncontaminated material — «Ρ€Π΅Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ нСзагрязнСнный ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»», accumulated dividends — «Π½Π°ΠΊΠΎΠΏΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄Ρ‹».

НаиболСС простым способом являСтся ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ русского Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° зависимыС ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°-словосочСтания пСрСводятся ΠΊΠ°ΠΊ опрСдСлСния. По ΡΡ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ пСрСводятся ΠΈ Π±Π΅Π·ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ способом ΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, analog computer — «Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€», emission spectrum — «ΡΠΌΠΈΡΡΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ спСктр».

Π’ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ слоТных случаях ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ гСнитивная модСль ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, Ρ‚. Π΅. ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ пСрСводится постпозитивным ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π² Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅: grapefruit seed oil — «ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ сСмян Π³Ρ€Π΅ΠΉΠΏΡ„Ρ€ΡƒΡ‚Π°». Иногда ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ пСрСстановка ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°: cybernetic chemistry era — «ΡΠΏΠΎΡ…Π° кибСрнСтичСской Ρ…ΠΈΠΌΠΈΠΈ». Π’ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… косвСнных ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°Ρ… постпозитивному ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ: acid phosphate mixer — «ΠΊΠΎΡ‚Π΅Π» для разлоТСния фосфорита», stem stamp mill — «Ρ‚ΠΎΠ»Ρ‡Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ став с ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ», sewing machine oil — «ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ для ΡˆΠ²Π΅ΠΉΠ½Ρ‹Ρ… машин» (ΠœΠΈΡ…Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²Π° Π’.И., 1991, с. 64).

ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ причастиСм настоящСго Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ (solid compression device — «Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠ±ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ устройство»); ΡΡ‚Ρ€Π°Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ причастиСм ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ (steam digestion reclaim — «Ρ€Π΅Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ‚, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ способом»).

Π”ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎ часто примСняСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄Π²Π° ΠΈΠ»ΠΈ нСсколько способов ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°. НапримСр, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° water vapor pressure — «Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ водяного ΠΏΠ°Ρ€Π°» использовано Π΄Π²Π° способа: зависимый ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ water ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ — «Π²ΠΎΠ΄ΡΠ½ΠΎΠΉ», Π° Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ vapor ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½ русским эквивалСнтом Π² Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ — «ΠΏΠ°Ρ€Π°» (ΠœΠΈΡ…Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²Π° Π’.И., 1991, с. 45).

Π­Ρ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌ способом ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° английских ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ… словарных эквивалСнтов Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС, являСтся описаниС. ΠžΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ позволяСт ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС понятиС, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ бСзэквивалСнтным Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: money market — «ΠΊΡ€Π°Ρ‚косрочныС Π·Π°ΠΉΠΌΡ‹ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π±Π°Π½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ», commercial time sharing service — «ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ части машинного Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π·Π° ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρƒ».

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ английских ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½ Π±Π΅Π· Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌΠΈ. НаиболСС Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ способами ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° английских ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ язык являСтся ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ:

  • 1) русского ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ;
  • 2) русского ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ пСрСстановки ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²;
  • 3) русского ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ;
  • 4) русского ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ причастных ΠΈ Π΄Π΅Π΅ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°ΡΡ‚Π½Ρ‹Ρ… конструкций;
  • 5) ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° (ΠœΠΈΡ…Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²Π° Π’.И., 1991, с. 45).

Как Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° прСдлагаСтся достаточно большоС число Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… способов ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ англоязычных Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ язык. Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° зависит ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° тСкста ΠΈ ΠΎΡ‚ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ·Π½Ρ‹ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°. Π’ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… тСкстах Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ отдаСтся Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° (транскрипции ΠΈΠ»ΠΈ транслитСрации), ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ. Если это ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ ΠΈΠ· ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π° (Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π°, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ для спСциалистов), Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½ ΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Или заимствованиС, ΠΈΠ»ΠΈ калька с ΠΏΠΎΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π² Ρ‚СкстС, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π² ΡΠ½ΠΎΡΠΊΠ΅ (Иванов А.О., 2006, с. 94).

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ