Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Экспериментальное исследование социально-психологической адаптации русских переселенцев в Азербайджане

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

На территории Азербайджана исторически обитали многочисленные этнические группы, которые и в настоящее время проживают в стране. За последние 150 лет в Азербайджан переселялись многие национально-этнические группы. Особое место среди них занимают русские, которые являются наиболее многочисленной этнической группой, заселившейся в нескольких районах Азербайджана за достаточно долгий исследуемый… Читать ещё >

Экспериментальное исследование социально-психологической адаптации русских переселенцев в Азербайджане (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

На территории Азербайджана исторически обитали многочисленные этнические группы, которые и в настоящее время проживают в стране. За последние 150 лет в Азербайджан переселялись многие национально-этнические группы. Особое место среди них занимают русские, которые являются наиболее многочисленной этнической группой, заселившейся в нескольких районах Азербайджана за достаточно долгий исследуемый период. Исследование социально-психологической адаптации русских, наряду с прочими этническими группами, создают условия как для определения динамики адаптации к новым условиям, укрепления дружественных отношений рядом государств, так и изучения механизмов адаптации не являющихся аборигенами национально-этнических групп. Факты показывают, что изменение социально-экономических условий, появление системы новых отношений, а также интеграционные факторы создают различные проблемы в адаптации национально-этнических групп к новой экономической и психологической среде.

Устранение указанных проблем очень важно для совместного проживания. Наряду с этим, успешная адаптация национально-этнических групп к новому обществу является главным условием их самоутверждения в сфере образования, на работе, в социальной жизни.

Следует учесть, что нельзя говорить о перспективах развития полиэтнического государства. без устранения факторов, препятствующих социально-психологической адаптации национально-этнических групп, без соответствующего исследования их механизмов.

Происшедшие в Азербайджане после 1990 года социально-экономические события также обусловили усиление оттока русских из страны. С этого времени начали усилятся политические факторы, оказывающие значительное влияние на миграционную подвижность русских. Это является результатом, в первую очередь Нагорно-Карабахского конфликта и установившегося в связи с ней нестабильной политической ситуации внутри страны, значительным сужением круга применения русского языка и адекватным усилением психологического дискомфорта данной группы населения. Первые годы независимости русская община Азербайджана в определенном понимании была отстранена, изолирована от социально — культурной и политической жизни страны.

По всей вероятности, это обуславливалось отдаленностью русских от целей политической борьбы тех лет. В любом случае, ожесточающийся Карабахский конфликт, усиливающиеся призывы и требования независимости не входили в сферу жизненных интересов русского населения Азербайджана. Именно, по этой причине участие представителей русского общества в политической жизни страны носило эпизодический характер.

Исследования, посвященные факторам, оказывающим влияние переселению, адаптационным возможностям и жизненным условиям показали, что, несмотря на достаточно долгий период процессов переселения, серьезных изменений в этнических и психологических особенностях переселенных русских не произошло. Однако из-за отсутствия фундаментальных исследований, что не позволяет нам утверждать эти факты, мы сочли целесообразным превратить проблему социально-психологической адаптации этнических русских к существующим условиям в экспериментально-психологическое исследование.

В ходе исследования предпринята попытка анализировать особенности социально-психологической адаптации переселенных групп чуждой этнокультурной и естественной среде. В этом случае, мы попытались внести ясность в проблемы адаптации социально-психологического типа, т. е., в вопросы изменения, проявляющиеся в результате взаимной межгрупповой деятельности группы или популяции, в том числе в вопросы отношения к Родине, родному языку, своей этнической идентичности.

С этой целью нами использованы различные опросы, которые прошли первичное пилотажное тестирование среди русских, проживающих в Баку. В исследованиях приняли участие 150 человек. При проведении исследований использованы такие критерии, как уровень образования, профессиональная деятельность, половые различия и пр. Из числа опрошенных 35% составляют люди с высшим образованием, 21% преподаватели, 3% научные работники, работающие в технической и гуманитарной сферах, 3% фермеры, 5% работники искусства, 30% работники домашнего хозяйства. Возрастной предел среди респондентов составляет 20−60 лет.

Интересно, что молодое поколение в деревнях попадается все реже, а проживающие в основном студенты. Исследования проводились на территориях Исмаиллинского и Шемахинского районов, где обосновались переселенные русские. Для выяснения в респондентах механизма изменения этнической идентичности и основных наклонностей, мы руководствовались таким эмпирическим показателям, как самосознание, отношение русских к своей стране и миграции. В целях исследования указанных проблем поставлен такой вопрос: «Вы воспринимаете себя как этнос?». На первый вопрос анкеты получены следующие ответы:

  • 1. граждане Азербайджана русского происхождения (45%);
  • 2. граждане русского происхождения (30%);
  • 3. представители чуждой себе культуры (25%).

Хотя большая часть опрошенных (45%) идентифицируют себя страной или пространством, где проживают, выводят на первый план русскую идентичность и отличаются своей толерантностью. Респонденты такого типа воспринимают себя на фоне обитаемой страны и демонстрируют двусторонний эффект восприятия — вторичные этнические особенности.

Вторая группа опрошенных делают непосредственный упор на то, что являются русским этносом. Независимо от особенностей обитаемой страны, они верны своим этническим свойствам и не воспринимают элементы чуждой культуры, воспринимают себя представителями русской национальности. Респонденты из третьей группы воспринимают себя как сосланные люди. Их отношение к Родине возвышенное, а отношение к обитаемой среде отрицательное. Это совпадает как с этнической, так и культурной точки зрения. Однако отношения не реальные, проявляются в идеализированной форме. Например, если мы проживали в России, не встретились бы с такими проблемами (перечисляются ряд проблем в бытовом плане). Интересно, что отношение большей части опрошенных респондентов к своей национальной идентичности неоднозначно.

Например, ответы на другой вопрос анкеты «Что значит быть русским?» различны. Хотя мы ждали на этот вопрос относительно одинаковые ответы. 25% опрошенных видят смысл русской принадлежности в рождении русской семье. 35% опрошенных считают основой русской идентичности разговор на русском языке. Те, которые воспринимали себя русскими, составляли 30% респондентов. Только 10% считали основой русского этноса русскую культуру, 10% веру в православие. Попадались ответы поддержки связей с Россией, но они занимают последние места.

На основании этих фактов можно выдвинуть такую версию, что поддержание связей с проживающими в России предками не может считаться главным фактором для сохранения этнической идентичности.

Они воспринимают себя не переселенцами из Росси, а местными аборигенами. Из анализа полученных ответов следует, что для переселенцев Россия остается реальной Родиной. Главный фактор этнической идентичности не воспринимаются переселившимися русскими.

В их сознании и этнической идентичности Россия воспринимается как своеобразный идеал для каждого. Естественно, в самоидентификации переселившихся русских Россия продолжает оставаться идеалом. А это, в свою очередь, создает почву для их отдаления от реальности.

На вопрос анкеты «Что значит для вас Россия?» приведено два вида варианта ответов:

  • — историческая Родина моих предков — 65%;
  • — моя настоящая Родина — 12%;
  • — страна с высокими духовными ценностями — 5%;
  • — страна с выдающимися, своеобразными личностями — 8%;
  • — страна, где мои предки и мой народ не равноправны — 7%;
  • — страна моей души — 3%.

Выбор между родиной предков и настоящей родиной является ключевым ответом на этот вопрос. Главные особенности этнического самовосприятия предков переселенных из России русских резко отличается тем, что для них означает Россия.

На вопрос анкеты «Вы общались с русскими из России?» респонденты ответили следующим образом: да — 95%, нет — 5%. Эти ответы являются показателем того, что преобладающая часть проживающих в Азербайджане русских поддерживают тесные связи с Россией.

В ответах на вопрос анкеты «Как видят нас проживающие зарубежном соотечественники» отличались тем, что первые места занимали такие негативные особенности, как алчность, грубость, убогость, лживость, анормальность, отсутствие патриотичности, чувства достоинства и т. д., 62% от опрошенных воспользовались негативной оценкой в отношении к этим ценностям. При изучении причины такого оценивания посредством дополнительных вопросов, стало известно, они отметили эти факты по политическим факторам, что проживание вдали от Родины не хорошее явление. Из позитивных психологических особенностей они отметили гостеприимство, искренность, приветливость, чистосердечность и т. д.

На вопрос «Что значит для вас страна проживания?» 55% респондентов ответили «Родина, родной дом», 25% «вторая родина», 20% «чужая страна». Перечисленные ниже некоторые индивидуально-психологические свойства вызывает определенный интерес:

  • — «Если не было бы России, эта страна была бы раем,… но есть Россия»;
  • — «Удобная, чистая, хорошо организованная, но чужая страна…»;
  • — «Это страна, где я получил первое в жизни гражданство и перестал чувствовать себя не нужным и отверженным».

В некоторых ответах ощущается чувство благодарности азербайджанцам, принявшим предков и их самих, любовь к настоящим делам. Наряду с этим, во многих ответах наблюдаются давно затянувшиеся, но оставившие следы чувство разлуки.

Видимо, между русским человеком и русскими землями существует невидимая, не осознаваемая, но реальная связь.

Что переняли переселившиеся из России русские от жителей проживаемой страны, по мнению их самих?

Среди данных ответов 15% составили «ничего не переняли», а 45% - «переняли язык, традиции, азербайджанскую культуру».

Далее идут ответы, отражающие в себе психологические качества: работоспособность, энергичность — 10%, выносливость — 3%, трудолюбие — 27%. На вопрос, «Какие особенности национального характера русских вызывают у вас чувство гордости, а какие особенности смущают?», были даны следующие ответы:

Вызывает гордость:

  • — Ум, талант, мудрость, уровень образования — 35%;
  • — Русская наука, искусство и культура — 25%;
  • — Психологические особенности: искренность, приветливость — 20%;
  • — Гостеприимство — 20%.

Смущает:

  • — Пристрастие к выпивке, лень, высокомерие — 56%;
  • — Доверчивость, нерешительность, унижение — 44%.

Естественно, что последние особенности адресованы большей частью к проживающим в России русским.

Здесь вызывает интерес индивидуальные ответы: «не умение поднять страну на ноги без помощи иностранцев», «отсутствие умения ведения борьбы с тоталитарной властью» и т. д.

Следующие вопросы анкеты относятся к установлению этнического самопознания: кем, по их мнению, осознают себя их дети и внуки?

  • — 60% опрошенных считают, что их дети и внуки считают себя русскими;
  • — 40% опрошенных считают, что у них двоякое самопознание, то есть, воспринимают себя как русскими, так и азербайджанскими русскими людьми и тому подобное.

Из приведенного выше анализа следует, что в этническом самопознании обитающих в Азербайджане русских произошли значительные изменения — они сами подтверждают факт уменьшения русских.

Непосредственным доказательством этого являются приведенные ниже ответы на поставленные вопросы.

На каком языке в семье говорят проживающие в Азербайджане русские?

  • — на русском языке — 88%;
  • — на азербайджанском языке — 12%.

Насколько чисто вы говорите на азербайджанском языке?

Экспериментальное исследование социально-психологической адаптации русских переселенцев в Азербайджане.

Насколько чисто вы говорите на русском языке?

Экспериментальное исследование социально-психологической адаптации русских переселенцев в Азербайджане.

Как видно из таблицы, уменьшение потребности к русскому языку постепенно выводит из обихода общение в семье и с друзьями на русском. Проведенные нами исследования показали, что трансформация этнической идентичности является одним из важных психологических показателей процесса аккультурации.

Анкетный опрос показал, что в первом и втором поколениях переселенных в Азербайджан русских эмоциональное, когнитивное и поведенческое усвоение находилось на высоком уровне.

Те мне менее, несмотря на то, что они сохранили свою этническую идентичность, в этнической идентичности на ментальном уровне наблюдаются определенные изменения.

А это говорит о частичной социально-психологической адаптации переселенных в Азербайджан русских новым условиям, культурным ценностям, обрядам и традициям.

Исследование показало, что самопознание, отношение к своей стране, исторической родине во II поколении выражено более слабо в сравнении с I поколением. Следовательно, более компактное проживание первого поколения, сохранение им соей общины с одной стороны, сохраняет этническую идентичность, с другой стороны, замедляет этническую адаптацию. А о II поколении наоборот — они не проживают компактно и располагаются основном в городах. Из-за приспособления к городской жизни у них слабо развита этническая идентичность.

В целях определения в нашем исследовании более тонких деталей этнической идентичности и социально-психологической адаптации мы посчитали целесообразным проведение дополнительных опросов.

Для наиболее полного изучения этнической идентичности исследовали еще несколько компонентов. Эти исследования проводятся также в целях обеспечения достоверности наших опросов.

Показатели компонентов этнической идентичности.

Экспериментальное исследование социально-психологической адаптации русских переселенцев в Азербайджане.

При рассмотрении полученных результатов, можно заметить, что среди исследованных доминируют нормальные, позитивные типы этнической идентичности, а этническая индиферрентность имеет средние результаты. В общей сложности, показатели этнонигилизма, этноэгоизма, этноизоляции и этнофанатизма имели наиболее низкие результаты в сравнении с прочими исследованными показателями, т. е., в исследованных показателях преобладает позитивная этническая идентичность, что, в свою очередь, оказывает влияние на процессы социально-психологической адаптации.

Следует учесть, что этническая идентичность наиболее явно проявляется в этнических стереотипах. Исследование показало, что некоторые типы этнической идентичности ускоряют процесс адаптации, а другие замедляют его. В нашем исследовании проявляется позитивная направленность в некоторых типах этнической идентичности.

На основании этого можно утверждать, что уровень социально-психологической адаптации проживающих в Азербайджане русских выше среднего. Проведенные нами экспериментальные исследования показали, что хотя большая часть опрошенных идентифицирует себя со страной обитания или пространством, тем не менее, выводит на первый план свое русское происхождение (идентичность) и отличаются толерантностью.

Респонденты такого типа воспринимают себя на фоне страны обитания, что является показателем их двустороннего эффекта самопознания, т. е., наличия вторичности этнической особенности.

Исследование показало, что поддерживание связей с проживающими в России предками не может считаться основным фактором в сохранении этнической идентичности. Они воспринимают себя не переселенцами из России, а местными аборигенами. Из проведенных экспериментов по полученным ответам следует, что для переселенцев Россия остается реальной Родиной. Главный фактор этнической идентичности не воспринимаются переселившимися русскими.

В их сознании и этнической идентичности Россия воспринимается как своеобразный идеал, отличный для каждого.

Наряду с этим, было установлено, что главные особенности этнического самопознания предков переселившихся в Азербайджан из России русских резко отличается тем, что для них означает Россия.

Анкетный опрос показал, что в первом и втором поколениях переселенных в Азербайджан русских эмоциональное, когнитивное и поведенческое усвоение находилось на высоком уровне.

Те мне менее, несмотря на то, что они сохранили свою этническую идентичность, в этнической идентичности на ментальном уровне наблюдаются определенные изменения. А это говорит о частичной социально-психологической адаптации переселенных в Азербайджан русских новым условиям, культурным ценностям, обрядам и традициям.

Исследование показало, что тип совершенно ясной этнической идентичности встречается крайне редко. Следует учесть, что этническая идентичность наиболее явно проявляется в этнических стереотипах.

В нашем исследовании проявляется позитивная направленность в некоторых типах этнической идентичности. На основании этого можно утверждать, что уровень социально-психологической адаптации проживающих в Азербайджане русских выше среднего. Факты показали, что у переселившихся русских нет родственников в своей стране и других местах или их очень мало. С другой стороны данный фактор доказывает, что переселившиеся в Азербайджан русские считают себя аборигенами и какие либо процессы миграции не могут быть предметом исследования.

  • 1. Роль библиотек в пропаганде обрядов и традиций проживающих в Азербайджане малочисленных народов. Методическое пособие. Баку. 2010, 45 с. (на азерб. яз.).
  • 2. Байрамов А. С., Ализаде А. А. Социальная психология. Баку: Корпорация Гапп-Полиграф, 2003, 365 с. (на азерб. яз.).
  • 3. Байрамов А. С. Этническая психология. Баку: Ренессанс, 2001. 374 с. (на азерб. яз.). психологический переселенец этнический
  • 4. Культурология. Авторский коллектив. Баку: Марспринт, 2003, 403 с. (на азерб. яз.).
  • 5. Дубова Н. А. Адаптация русских старожилов в Азербайджане // Советская этнография, 1989, № 6, с. 39−48.
  • 6. Зотова О. И., Кряжева И. К. Некоторые аспекты социально-психологической адаптации личности // Психологические механизмы регуляции социального поведения / Отв. ред. М. И. Бобнева, Е. В. Шорохова. М., 1979. С. 219−232.
  • 7. Козлов В. И., Комарова О. Д., Степанов В. В., Ямсков А. Н. Проблемы адаптации русских старожилов (середина XIX—XX вв.ек) // Советская этнография, 1988, № 6.
  • 8. Лебедева Н. М. Социально-психологическая адаптация русских старожилов в Азербайджане // Вестник Российской Академии наук, том 64, № 12, 1994.
  • 9. Taylor D. M. Ethnocentrism and causal attribution in a South Indian context // Оf Cross-Cultural Psychology, 1974. Vol. 5, р. 162−171.
  • 10. R.H.Winthrop. Dictionary of Concepts in Cultural Anthropology. N.Y.: Westport, Connecticut, 1991, p. 6.
  • 11. Emilio F. Moran. Human Adaptibility: An Introduction to Ecological Anthropology. North Scituate, Massachusetts: Duxbury Press, 1979, р. 97.
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой