Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Статус языка молодежи в системе городской речи

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Городская речь содержит в себе различные формы, такие как: социальные диалекты, интердиалекты, койне, жаргоны, сленг. Под социальными диалектами понимаются такие типы разговорной речи, которые используются в качестве основных для повседневного общения в рамках замкнутых социальных групп. Интердиалекты и койне можно противопоставить друг другу, так как первые характеризуют речь, объявленную… Читать ещё >

Статус языка молодежи в системе городской речи (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Как уже было сказано выше молодежная языковая культура является одной из самых подвижных и нестабильных особенно в системе языка крупных мегаполисов. Носители такой культуры могут легко, по сравнению с другими, перемещаться из одного социального окружения в другое, быстро приспосабливаясь к условиям того или иного социума.

Городская речь содержит в себе различные формы, такие как: социальные диалекты, интердиалекты, койне, жаргоны, сленг. Под социальными диалектами понимаются такие типы разговорной речи, которые используются в качестве основных для повседневного общения в рамках замкнутых социальных групп. Интердиалекты и койне можно противопоставить друг другу, так как первые характеризуют речь, объявленную в обществе малограмотной, вторые же, напротив, можно понимать, как «интеллигентную», «ученую» речь. Жаргон, не являясь основным средством общения, используется в группах, объединенных образом жизни или родом занятий. Таким образом, городской житель одновременно является и носителем общего языка, и носителем определенного типа городской речи, при этом, будучи способным понимать речь носителей других типов [Петрова: 2].

Стоит отметить, что основой для социальной дифференциации городского населения является степень образованности. Впервые классификация по подобному признаку была выполнена Н. И. Толстым, а позже дополнена В. Е. Голдиным и О. Б. Сиротининой. В рамках данной классификации выделяется 5 типов речевой культуры [Жильцова: 10]:

1. Элитарный тип

Этот тип имеет наименьшее количество носителей, так как в него входят лишь высокообразованные люди (преподаватели гуманитарных специальностей, некоторые журналисты, библиотечные работники). Для данного типа речевой культуры характерно наиболее полное владение русским языком, использование в различных коммуникативных ситуациях всех функциональных стилей языка, полное отсутствие стилистических ошибок в речи, уважение к собеседнику, соблюдение этических норм общения и т. д.

2. Средне-литературный тип

Данный речевой тип является наиболее распространенным в рамках образованной группы городского населения. Носители средне-литературного речевого типа обладают недостаточно полным по отношению к элитарному типу владением возможностями языка, но в то же время их речь не является отклонением от общепринятой нормы. Для этого типа характерно немотивированное и частое употребление иностранных слов, ориентация на письменную форму речи, трудности с построением большого по объему монологического высказывания.

3. Литературно-разговорный тип

Этот тип характеризуется преобладанием формы разговорной речи во всех сферах общения (как в официальной, так и в неофициальной). Носитель данного типа не способен использовать различные функциональные стили в зависимости от ситуации общения, следовательно, он не обладает навыком публично говорить в официальной обстановке и его речь подвержена частому нарушению литературных норм.

4. Фамильярно-разговорный тип

Этот тип речевой культуры широко используется среди молодежной среды города и характеризуется употреблением жаргонной лексики, ориентацией на нормы повседневного общения, отсутствием этикетных норм. В настоящее время фамильярно-разговорный тип начинает проникать в другие типы речевой культуры, расширяя таким образом круг его носителей. Тенденция к употреблению жаргонной лексики (прикол, тусовка, крутой) независимо от образования и профессии способствует созданию общего жаргона. Тем не менее, представители речевых культур в сфере литературного языка употребляют подобные выражения коммуникативно целесообразно, таким образом, разительно отличаясь от тех, кто использует «сниженную» лексику постоянно.

5. Просторечный тип

Носителями данного типа являются малообразованные горожане, которые не владеют нормами литературного языка. Для просторечного типа характерно большое число слов-паразитов, стилистическое однообразие речи, частые ошибки (на уровне произношения, ударения, сочетаемости слов и т. д.) Наиболее ярко отличия от других типов речи проявляются в области лексики: использование табуированных слов, частое употребление нелитературной лексики, «размытость» семантики.

В условиях городского общения все эти типы речевой культуры сосуществуют рядом друг с другом, в то время как носители определенного типа в течение своей жизни могут переходить из одного в другой. Например, молодежная языковая культура не является единой. Получение образования или же, напротив, отказ от дальнейшего обучения могут способствовать переходу носителей данной языковой культуры как к средне-литературному типу, так и к просторечному.

Основываясь на приведенной выше классификации социальных языковых типов Н. И. Толстого, а также принимая во внимание то, что на городскую речь большее влияние оказывают детерминанты социальной базы (возраст, профессия, круг общения и культурных интересов), А. А. Юнаковская предлагает понимать структуру языка современного города как совокупность различных типов культуры, в которой молодежная культура выделяется как отдельный компонент [Юнаковская: 53].

Однако, нужно принимать во внимание, что в данный момент молодежный язык охватывает практически все типы городской культуры, и сложно выделить его как отдельный компонент. В зависимости от коммуникативной ситуации в молодежном языке могут использоваться элементы, присущие средне-разговорному, литературно-разговорному, фамильярно-разговорному типам, что образует его системную специфику. Большое значение имеет состав говорящих, тематика разговора, взаимоотношения партнеров по коммуникации и т. д.

Все изложенное выше свидетельствует о сложности такого лингвистического феномена как молодежный язык. Будучи многовариантной языковой формой, он обладает целой сетью переменных, содержание которых определяется набором различных факторов. Это означает, что исследование молодежного языка должно ограничиться какими-то факторами, присущими большинству или многим разновидностям данного феномена. Таким фактором является, как это уже было отмечено выше, влияние языка СМИ на язык молодежи и обратный процесс воздействия речевой практики молодежи на СМИ.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой