Другие работы
Проведенная работа показала, что проблема формирования лексических навыков остается актуальной до сих пор и существует множество проблем, требующих внимания преподавателя. Только его профессиональные качества и знание особенностей формирования лексического навыка будут способствовать эффективному усвоению иноязычной лексики учащимися. Как следствие — именно в зависимости от того насколько…
Курсовая Начиная с 20 столетия, особенно со второй его половины, в науке о языке начинает выкристаллизовываться так называемая теория перевода. Имеется достаточно большое количество работ, посвященных как чисто теоретическим вопросам перевода, так и практической стороне дела различные пособия по переводу. Несмотря на широкий круг проблематики, связанной с переводческой деятельностью, разбираемых в них…
Курсовая If you are also applying for a Monbukagakusho scholarship, then usually you specify your choice of university on the application for the scholarship. If your application for the scholarship is successful, the Monbukagakusho will then allocate you a place at the university you specify on the application or may also require that you take the Examination for Japanese University Admission for…
Реферат Сеть учреждений дополнительного образования сейчас продолжает расширяться, увеличивается и образовательный потенциал учреждений дополнительного образования. Индивидуальный творческий подход при обучении английскому языку в системе дополнительного образования предполагает правильный выбор методики и учебных пособий. Поскольку дополнительное образование часто происходит на платной основе, у многих…
Курсовая К репертуару культурно-маркированных стилей относят многословность или лаконичность, интенсивность или расслабленность речи, фактическую или аналитическую направленность высказывания, пессимистическую или оптимистическую тональность (Стерлин, 1996); преобладание эмоционального или делового подхода в общении, стратегии открытого прямого или вежливокосвенного стиля, этикетноформального или…
Курсовая Как показало наше исследование, перевод романа Сергея Лукьяненко «Лабиринт отражений» на английский язык, выполненный Юрием Колмыковым, больше похож на любительский, нежели на профессиональный. Это суждение подтверждает предисловие от переводчика, в котором последний всячески извиняется перед западным читателем за свой плохой английский и за «неполиткорректность» автора. Переводчик варварски…
Дипломная Воспитательную функцию, направленную на формирование личности учащегося, его общую и профессиональную социализацию. В осуществлении этой функции очень важны чувствительность преподавателя к особенностям состояния, настроения, мотивации учащихся. Преподаватель должен обладать своеобразной эмпатией, т. е. способностью в быстром, легком и глубоком проникновении в психологию учащегося, эмоциональной…
Курсовая The behavior of each person is defined by motives, the internal forces inducing the person to realization of certain actions. Motives are shown as reaction of the person to factors of his inwardness or influence of an environment, external conditions, situations, conditions. Each person has own structure of motives which is formed during his development, displays and self-estimations of the…
Реферат Перевод компьютерных терминов во многом отличается от перевода общеупотребительных слов и терминов других научных дисциплин. И это усугубляется использованием особой терминологии, особого языка, необходимостью учета и использования терминов, вошедших в оборот в языке перевода, в связи с чем следует отказываться от «изобретения» новых терминов (например, путем калькирования, транскрипции или…
Дипломная Это и лексические (метафоры, вульгаризмы, комические каламбуры, изменение стилистических условия использования слов в тексте, комические, а порой и сатирические сравнения), и фразеологические средства (фразеологизмы, идиомы, пословицы и поговорки), и речевые приемы (алогизмы, ирония, гиперболизация, парадоксальная логика). Каждый из используемых способов окрашивает язык произведения яркими…
Дипломная Определенный образ эмоции формируется в языковом сознании на основе многочисленных метафорических выражений. Через метафору в языке реализуется ассоциативная связь между характером переживаемого чувства (восхищение талантом, пренебрежение бездарностью) и признаками проявления данного таланта в действительности (интеллект, творческие способности, профессиональные навыки). Используя для описания…
Курсовая В общем виде процесс образования сокращений (аббревиацию) можно определить как замещение одного устойчивого языкового выражения (слова, словосочетания) в устной или письменной речи более коротким выражением, схожим по выражению и смысловому содержанию. Суть процесса аббревиации заключается в ускорении темпа речи, в более рациональном использовании языковых средств, в экономии места при письме…
Курсовая Апелляционная гиперглобализация в Соединенном Королевстве отчасти обусловлена наследием Великобритании. Это наследие осуществление гегемонии в мировой экономике 19-го века на основе политики «открытого моря», которая подчеркивала свободную торговлю и свободное движение капитала и рабочей силы. Эта политика открытых морей попала под возрастающее давление с 1880 года и привела к росту соперников…
Реферат She seems to have made an appointment with you, and kept it, at two o’clock on the last day she ever spent in London (190) Судя по всему, у нее была назначена с вами встреча на два часа последнего дня, проведенного ею в Лондоне (215). 46 The weather seemed to break this afternoon (197) Похоже, погода переменилась (223). 47 It seemed to get lighter even as I stared (198) Я продолжала смотреть…
Курсовая Необходимо отметить, что оба способа выражения существенных признаков понятия представляют собой обычную практику лексикографического описания значения языковых единиц через соотнесение видового признака с родовым или синонимом. Лексическая единица, указывающая на род или синоним в словарной дефиниции, может быть названа словом-идентификатором — «самым простым, самым общим и понятным, которое…
Дипломная