Другие работы
Анализ ошибок в письменной речи в соответствие с компетентностным подходом Компетенция Ошибка Общее количество ошибок Лингвистическая Ошибки в употреблении видо-временных форм глаголов, артиклей, предлогов; орфографические ошибки при написании слов. 25 Социолингвистическая Ошибок не наблюдалось, лингвистические средства были подобраны в соответствии с коммуникативной задачей, с учетом статуса…
Курсовая Кроме того, она может заинтересовать всех, кто считает нужным понимать невербальные сигналы собеседника. В настоящее время становится очевидным, что понимать невербальный язык важно. И вот почему. Во-первых, невербальные средства передают чувства человека. Во-вторых, знание невербального языка позволяет контролировать себя и учиться преподносить информацию собеседнику правильно. В-третьих…
Курсовая Какой глагол не требует вспомогательного глагола (в английском варианте языка) при образовании вопросительной и отрицательной формы? При переводе предложения «Вам нельзя отправлять это письмо. You shouldn’t send this letter» была допущена ошибка. Выберите правильное слово. Вы «leave something», когда Вам говорят по телефону, что нужного Вам человека в данный момент нет. Чем можно заменить слово…
Контрольная Таким образом, анализ новых единиц делового английского языка выявил, что наиболее продуктивным в данной сфере механизмом неологизации является сращение. Это, очевидно, связано с тем, что в деловой и коммерческой сферах данный способ является приемлемым в силу своей простоты и легкости усвоения полученной единицы. Несмотря на то, что данный способ получил свое распространение в языке только…
Курсовая Неудачный перевод и утрата исходного смысла Насколько не была бы работа переводчика скрупулезной и тщательной, мы все же находим в тексте повести некоторые упущения. Когда переводчик концентрируется на одном явлении, которое выбивается из общего словесного ряда и концентрирует свои переводческие усилия на нем, то он упускает некоторые другие, более мелкие детали, хотя и не менее важные. Так…
Курсовая На некоторых рынках продавцы (продавцы) физически не встречают покупателей (просителей). Например, валютный рынок, где встречаются предложение и спрос национальных денег и денег других страны, помещает в банки (куда мы обращаемся, чтобы получать рубли или иностранную валюту). Наконец, рынок может характеризовать положение предложения и требования на дефицитный продукт в определенной…
Контрольная Особенность строения искусствоведческого комментария заключается в том, что опорными элементами в его тексте становятся фактические данные. Доказательства и рассуждения, как правило, выполняют подсобную, разъяснительную задачу, делая иллюстрации более понятными для восприятия. Таким образом, искусствоведческий комментарий обладает четко выраженной структурой и композицией. Он является зависимым…
Дипломная Immigrant check plan «sinister». Как видно из данного примера, препозитивная группа существительных сопровождается прилагательным. Следовательно, по всей вероятности, данное прилагательное есть часть составного сказуемого. Тогда в полной развернутой форме заголовок будет выглядеть следующим образом: Immigrant check plan is (looks) «sinister». Теперь надо уточнить, в каком смысле употребляется…
Курсовая Нам остается определить самое главное: на основании чего мы считаем текст перевода эквивалентным тексту подлинника? К примеру, что дает нам основание говорить, что русское предложение Мой брат живет в Лондоне является переводом английского предложения My brother lives in London, в то время как русское предложение Я учусь в университете не является переводом вышеприведенного английского…
Дипломная Британский паб (pub — short for ‘public house') считается уникальным местом, можно сказать единственным, где среднестатистический британец легко позволяет себе познакомиться даже с иностранцем, начать с ним не принудительную продолжительную беседу. Заметим, что в английских пабах нет официантов, однако персонал знает всех своих постоянных клиентов лично. Самой главной особенностью пабов является…
Дипломная В случае, если преподавание английского языка ведется со второго класса по 3 часа в неделю, нагрузка для обязательных занятий в 5−9 классах составляет 3 часа в неделю. Если же школа не может обеспечить обучение со второго класса, учащиеся могут изучать язык с 5-го класса. При этом достижение предпорогового уровня возможно лишь при условии увеличения недельной нагрузки в 5−7 классах до не менее…
Курсовая N the approval of the Senat, the Sejm also appoints the ombudsman or the Commissioner for Civil Rights Protection (RzecznikPrawObywatelskich) for a five-year term. T he ombudsman has the duty of guarding the observance and implementation of the rights and liberties of Polish citizens and residents, of the law and of principles of community life and social justice. In 2011, Poles elected Anna…
Эссе В данной статье приводятся доводы в пользу необходимости творчества и инноваций в образовательных установках. Творческое обучение определяется как любое понимание при обучении, кроме запоминания, творчество, таким образом, — мастерство, имеющую особую форму обучения, требующее понимания, принятия решений и активного участия. Поэтому творческое обучение становиться все более актуальным…
Курсовая The value of such neologisms is very high in Mayakovsky’s poetry. He himself, realizing the role of these «completions» of the language system consistently changed the initial text of the poem as much as possible to increase the effect. For example, an initial variant «You sit, // with your tiny eyes into chai having sunk» was specified into «You sit, // with your tiny eyes into chaishko having…
Эссе Thus, the sentence is characterised by its specific category of predication which establishes the relation of the named phenomena to actual life. The general semantic category of modality is also defined by linguists as exposing the connection between the named objects and surrounding reality. However, modality, as different from predication, is not specifically confined to the sentence; this…
Реферат