Другие работы
N contrаst to the northern regions, in Itаly’s southern regions, low levels of sociаl cаpitаl аre аssociаted with low levels of educаtionаl performаnce.)2.4 The system of education in Russian FederationIn terms of compаrison of European educаtionаl system with that one in our country, Russiа still seems to plаy, а minor role when it comes to the quаlity of its universities. Unfortunately…
Эссе За последние годы российские компании завоевали себе прочное место на международном нефтяном рынке. Переработка и производство нефти и нефтехимических продуктов; строительство, реконструкция и экспорт трубопроводов; поставки нефтегазового и нефтехимического оборудования на мировой рынок; внедрение и использование передовых технологий производства нефти и оборудования — вот далеко не полный…
Дипломная Для передачи русизмов в словарях используются разные приёмы — транслитерация, дефиниция, калька, но наиболее часто всё же встречается транслитерация с последующей дефиницией. В значительном большинстве случаев приходится решать, какой выбрать способ англоязычной передачи элемента русской культуры: использование русизма, имеющегося в словарях английского языка, транслитерация с последующим…
Курсовая Потребность перехода иноязычной единицы связано с неточностью названия в языке перевода. Часто вследствие новизны термина или элемента для культуры языка. Внешние составляющие связаны с коммуникацией людей, с её историей и культурой. Несомненно, заимствованные единицы облегчают понимание при межкультурном общении, широко распространенно заимствование в группе однокоренных слов, но не редко можно…
Курсовая Жалоба же больного выражена одним предложением, которое свидетельствует о том, что заболевание прогрессирует (Well, I’ve come out in a rash, and I can’t get rid of it). Жалоба перерастает в угрозу, так как она не возымела должной реакцции. Говоря о способах реализации того или иного жанра в рамках определенного типа институционального дискурса, нельзя не коснуться вопроса о тональности дискурса…
Дипломная Проведенная работа показала, что проблема формирования лексических навыков остается актуальной до сих пор и существует множество проблем, требующих внимания преподавателя. Только его профессиональные качества и знание особенностей формирования лексического навыка будут способствовать эффективному усвоению иноязычной лексики учащимися. Как следствие — именно в зависимости от того насколько…
Курсовая Some modern people both men and women say that family is unnecessary for them because it is related with great responsibility, because they don`t have enough time to devote to family or to solve family problems. Theу have to work hard to earn money, they are involved in business, they are fond of sport, games, bars in free time, so the family, especially children, would disturb them. In many…
Эссе Ставка на свежие лица; этот суперпопулярный актер еще и сногсшибательно красив; обширные имения пошли с молотка; доставшийся за бесценок клочок Нью-Йорка; совестливый читатель, не желающий вламываться в чужую жизнь; «документальный» человек своей эпохи; жесткое вплетение музыки в ткань фильма; кто все-таки открывает эту форточку в Европу? (о «Радио Монте-Карло»), мутная экономика начала…
Курсовая She seems to have made an appointment with you, and kept it, at two o’clock on the last day she ever spent in London (190) Судя по всему, у нее была назначена с вами встреча на два часа последнего дня, проведенного ею в Лондоне (215). 46 The weather seemed to break this afternoon (197) Похоже, погода переменилась (223). 47 It seemed to get lighter even as I stared (198) Я продолжала смотреть…
Курсовая Помимо этого, волны темноты в данном примере включены в контекст сравнительно оборота, имеющего в своей структуре слова: as — as. Таким образом, воздух сравнивается с морем, и на основании образованной связи создаётся картина мира, где море становится центральным звеном мировосприятия героев. Данная идея основана на том, что воздух — это та субстанция, без которой невозможна жизнь человека. При…
Курсовая Угрозу ''негативному липу" говорящего и слушающего, заключающуюся и возможном ограничении свободы его действий в будущем, представляют побудительные речевые акты, связанные в первую очередь с потенциальным вмешательством в его privacy, а также экспрессивные, которые «чреваты» проявлением (сильного) эмоционамьного воздействия на адресата. Во избежание «потери лица» стратегии негативной вежливости…
Дипломная Business model can have the function of integration uniting different innovative technologies into complex sustainable combinations. However, in our modern world not only profit as it is becomes the key to success. C ompanies, which change their business models thinking about ecological sustainability, managed to increase their profit as well. I n 2012 the number of ecologically sustainable…
Эссе Транспорт-bahnas a suffix, e.g. Infobahn, after AutobahnBlücherhalf-boot named after Prussian General Gebhard Leberecht von Blücher (1742−1819)also a hand in the British card game Napoleon. Volkswagenbrand of automobileПороды собакDachshundliterally badger dog, a dog breedthe breed usually goes by the name of Dackel in German usageDoberman Pinschera breed of dogRottweilebreed of dogSchnauzerbreed…
Дипломная Неудачный перевод и утрата исходного смысла Насколько не была бы работа переводчика скрупулезной и тщательной, мы все же находим в тексте повести некоторые упущения. Когда переводчик концентрируется на одном явлении, которое выбивается из общего словесного ряда и концентрирует свои переводческие усилия на нем, то он упускает некоторые другие, более мелкие детали, хотя и не менее важные. Так…
Курсовая Это и лексические (метафоры, вульгаризмы, комические каламбуры, изменение стилистических условия использования слов в тексте, комические, а порой и сатирические сравнения), и фразеологические средства (фразеологизмы, идиомы, пословицы и поговорки), и речевые приемы (алогизмы, ирония, гиперболизация, парадоксальная логика). Каждый из используемых способов окрашивает язык произведения яркими…
Дипломная